Silozi-English dictionary

This dictionary is contained in five files:

S

 S.ss, pronounced as s in sea (but is never pronounced z as in his ).

sa1 adv. of negation: Not, used with dependent tenses of the verb: Niha ni sa pakeli, ni ta yo fita; I shall arrive even if I do not leave very early.

sa2 adv. still: Lu sa ambola, we are still talking together; no more; any longer; Ha ni sa mu hupuia; I do not remember him anymore.

sa3, pron. subj. sing. (class si-li) used when the verb has no object; it: Si-kekele sa ni tusa, the plough helps me.

sa4, poss. part. sing. (class si-li and si-bi): Ki silabo sa ka, it is my paddle; sibala sa mukolo, a defective plank of a canoe.

(siie) v.i. (1) to come to an end (the night): BusEhu se bu ya kwa ku sa, the night is waning. (see -sisa). syn. -yanduluka, -patalala; (2) to stop raining: Pula ya sa cwale, it is about to stop raining.

Saa, n. Iower council of principal headmen.

saba (sabile) v.t. to fear, to be afraid of; to be shy. der. sabo, sisa-belo. syn. -cila. cf. -susa. rel. -sabela (sabezi) to take refuge or shelter in: Pula ye ni ka i sabela kai? where shall I find shelter against this rain caus. -sabisa (sabisize) (1) to frighten, to daunt; (2) to be dread-ful, terrible: Ndwa ki sika se si sabisa, war is a dreadful thing; (3) to cause or help to escape: Ha ne ku bulawa linja ba ba–wi ne ba sabi-selize za bona mwa mushitu, when the dogs were being killed (be-cause of rabies), many people saved theirs by taking them to the forest. stat. -sabeha (sabehile) to be dreadful, frightful. int. -s belelela (sabelelezi) to fear and go for good: Mutu yani u sabelelezi, ha sa tola a bonwafa hape; that man had the fright of his life and went for good, so he will never be seen here again m. -sabana (sabani or s ba-nile) to fear each other. freq. -sa-ban8a to be inclined to fear. red. -saba-saba (saba-sabile) to fear without reason. ref. -isabisa (Isabl-size) to protect oneself against: U isabisafela mabisi a mwa makapa ki amande mwa tfi; you refuse with-out reason to use condensed milk but it is good in tea.

sabasimbi (bo-) n. Leya Toka a man  who prefers women's company to that of men.

Sabata, n. Eng. Sabbath.

sabela (li-) n. kind of fish.

sabo, n. fear, fright (from -saba).

sabule (li-) n. Eng. sabre, sword.

ssela (ma-) n. Iarge circular house (introduced by the Kololo). c. simbangu.

-safala (safalile) v.i. to suffer from caus. -safalisa (safalisize) to make someone suffer. ref. -isafalisa (isa-falisize) to worry oneself, to tor-ment oneself.

safunyuka, n. a warped or missha-pen object (paddle. shoe, etc.). (from -funyuka).

safwimpa (bo-) n. a short person. ~h (sahile) v.t. Eng. to saw. dÇ. musahi, saha. rel. ~hela (sahezi) to saw for someone. caus. -sahisa (sahisize) to order or to help to saw. int. ~helela (sahelezi) to complete sawing.

saha (liõ- or ma-) n. Eng. saw.

sabubulal (bo-) n. sweeper of the Li-tunga's yard or of the Kuta. (from -huhula)

sahuhula2 (bo-) n. town-crier (from -hubula).

saks (ma-) n. En8. sack, bag. fig. great eater.

sakJcompole (bo-) n. Pied King-fisher. syn. mutangalati, nengeleie.

sakaWkoto (bo-) n. a very big and strong man. fig. any huge bird, animai, etc.

sJkana (II- or ma-) n. cattle enclo-sure (kraal) syn. mulaks.

sakata, n. taken adjectively; per-fect: bupilo sakata, perfect life eternal life; mutu sakata, a perfect man.

-sakateb (sakatezi) or -sikatels (si-kstezi) v.t. to grasp, to lay hands on something.

sakawami, n. kind of grass.

sakayaya (bo-) n. very large crea-ture, (man, lion, crocodile, etc.)

sakokala (bo-) n. Luyana. a cripple walking on his knees. (from -kokala).

sakulala (bo-) n. Luyana. Iistless person. (from -lala).

sala (li-) n. Iitter on which to carry the dead.

-sala2 (salile) v.t. to winnow. der. musalo. fi8. to slander, to calumni-ate.

sakl (li-) n. Eng. saddle.

sale2 dem. pron. (class si-li or si-bi-) 4th Degree, that.

sali (liali) n. Luyana. asthma, whooping cough, etc., (formerly believed to be caused by the breaking of taboos) syn. sishako.

 saluluti, n. Luyana. bias, prejudice, discrimination. (from -alulula).

~ma (samlie) v.t. to pillow, to use something as a pillow. der. musamo. rel. -samela (samezi) to prepare a pillow for soõneone: Mu nangule mukuli kwa toho lu mu samele hande: lift up the patient's head, so that we may arrange his pillow.

samahongo (bo-) n. Mbunda. Iikishi dancer wearing a huge mask and using a deep voice to frighten people.

samakwenanga, n. Ioneliness, be-reavement. (from -kwenanga).

samawawa (bo-) n. sterile man.

s mbs (II- or bo-) n. Yellow-billed Duck.

sambamba (bo-) n. Grey-headed Gull.

sambambi (bo-) n. a person who speak everything without re-Rection.

S"mbi (bo-) n. title of the chief pre-siding over the Nalolo Kuta.

sJmendel (liw or bo-) n. bracelet made of celluloid or plastic matter.

samende2 (li~) n. En8. cement.

sameza (samelize) v.t. to use a wife's thigh as a pillow as an expression of love.

-sampuka (sampukile) v.i. to become tasteless, insipid; to lose savour. der. masampululwa. syn. -amuba, -tapuha. int. ~mpukelela (sampukelezi) to be quite tasteless, to be completely insipid.

Samul (li-) n. En8. Psalm.

samu2 (li-s) n. Luyana. African axe.

samutamunene or samuteshumi, adv. Iong ago, in former times. cl. sapili.

samutandeti, sdv. Luyana. perhaps, may be. syn. mwendi, mutomu–wi.

sana, n. area along the edge of the Bulozi Plain.

sanasulwe (bo- or ka-) n. hare rabbit. syn. shakame, sanondo, fig a clever, astute person.

sanda (lianda) n. (1) inheritance: Ku ca sanda, to inherit; (2) place where ancestors lived.

saxdi (liandi) n. reed mat used to trap fish.

sando (li-) n. hammer.

sangalwembe (bo-) n. kind of tree (Dialiopsis Africana)

sanganu (lia-) n. (also sianganu) an insane person.

sango or siango (li ngo) n. (1) com-pany, group of people: Na ha ni lati sango ni batu ba ba maswe; I do not like the company of wicked people (2) friendship.

sani, dem. pron. sig. (class si-li- or si-bi-) Third Degree: that; Silabo sani si kai? where is that paddle? Siseme sani mu yo si lata; go and toss aside that bad mat.

sankumwine (bo-) n. a drunkard.

sanondo (bo-) n. hare, rabbit. syn. sanasulwe, shskame.

sanung na (bo-) n. Yellow-throated Sand-grouse.

sapili, adv. formerly, before, previ-ously. cfi samuts_ne.

sass, ad;. black with white stripes round the breast and back. (male cattle. with reference to female cattle sasana.)

sasa2 (sasik or sasize) v.t. to rub: Ku sasa mulyani to rub ointment. cf. -lamh, -toz~; -pikita. fig. to involve fasely someone in a case- to accuse: Mu sike mwa ni sasa mwa litaba za mina, do not involve me in your affairs. rel. ~seza (sase-ue) to rub for someone. c us. -sasisa (sasisize) to hdp to rub. red. ~sa~ (s s ~gize) to rub inef-ficiently or lightly ref. -i (is -size) to rub oneself.

sasana, n. isolation, quarantine: Sapili ba mbingwa ne ba pila mwa sasana, in the past lepers were living in isolated quaners.

sany l (s sanyize) v.t. to beat, to strike. syn. -nata, ku-shap, etc.

sanya (sasanyize) v.t. to put a pot on the fire.

sasibo (bo-) n. Black Crowned Bush Shrike or Angola Black-headed Tichagra. (bird).

sasimbi (bo-) n. police constable (carrying handcuffs).

sas ka (s sukik) v.i. to rush out to any kind of attraction. der. liss-suka. rel. ~keb (s sukezi) to ~ to (a place) caus. ~sukis (s suki-size) to cause to ~.

sat or dats (lista) n. palm of the hand. syn. sigu~di.

satabbl (sat lalile) v.i. to refuse very strongly with good reason. cf. -hana. c us. ~tglslis (s tslsliw size) to cause to ~.

satabls2 (s t lalile) v.i. to resist very strongly when fighting.

stsmbi (bo-) n. a dumb person.  syn. simumu.

Satani (bo-) n. Eng. Satan, the Devil. fig. wicked person.

Satoli, n. Queen Victoria.

-sawana (swani or sawanOe) v.t. to denigrate, to calumniate, to slander der. I;s wana, busawana. syn. -seba, -tebeta, -ungwatala, etc.

sayaondo (li-) n. Luyana. hatchet made of very strong steel and used by blacksmiths.

sel adv. already: Ni se ni mu boni, I have already seen him.

se2, dem. pron. sing. (class si-li and sibi-) Ist Degree, this, that: Silabo se mu si lekile kai? where did you buy this paddle !

se3, rel. pron. sing. (class si-li- and si-bi;) which, that: Sibala se si ngong-otezwi mwa mukolo, the plank which has been nailed onto the canoe.

-seba (sebile) v.t. to denigrate, to slander, to calumniate. der. musebl, lusebo. syn. -sawana, -tebeta, -ungwatala, etc. rel. -sebela (sebezl) to whisper, to, to tell a secret to. rec. -sebana (xbanl or se-banile) to calumniate each other. freq. -sebanga to be inclined to ~.

-sebeza (sebelize) v.i. & v.t. to work, to do, to labour. der. musebezi, mu-sebelezo, sebeiezo, sebelis no, cf. -beleka, -tembuka. flg. to feach (as suffering): Ha u sa lati ku sebeza, ni wena tala i ta ku sebeza; if you do not like to work, hunger will cer-tainly teach you. rel. -sebeleza (se-belelize) (1) to work for, to serve (2) to worship: Ku sebeleza Mulimu, ki makalelo a butali, to worship God is the beginning of wisdom. caus. -sebelisa (sebellsize) to give work to someone, to super-vise workmen- to use: Ha mu sebe-lisa silepe seo, mu tokomele si buhali hahulu, take care when using that axe, for it is very sharp. rec. -sebe-zana (sebezani) fig. to beat each other; -sebelisana (sebelisani) to help each other ref. -isebeleza (ise-belelize) to work for oneself: Mutu ya isebeleza, ki yena ya ta kona ku ipilisa; a person who knows how to work without the help of others will be able to support himself.

sebelezo (li-) n. service; divine ser-vice. (from-sebeza).

sebelisano, n. mutual help, co-oper-ation (from -sebeza).

-sefal (sefile) i.t. Eng. to sift. der. musefi, sefa, musefo, musefeio. syn. -seseta. fig. to investigate, to detect. rel. -sefela (sefezi) to sift for someone; fig. to investigate on someone's behalf. caus. -sefisa (se-fisize) to help to ~. stat. -sefeha (sefehile) that which can be easily sifted rec. -sefana (sefunl or sefa-nile) fig. to have an eye on each other. inv. -sefulul‹ (sefuluzl) to sift for the second time: Mu sefulule bupi, bo, ha bu sika neka hande; sift this ’lour again, for it is not fine enough. red. -sefa-sefa (sefa-sef–e) to sift a small quantity of meal. ref. -isefela (isefezi) to sift for oneslf.

sefa2 (li-) n. Eng. sieve, sifter strainer; wire gauze. fig. investiga-tor. (from -sefa1)

sefa3, n. strichnine.

segeleti (1W) n. Eng. cigarette. cf. kwai.

-seha1 (sehOe) v.L dt v.t. to laugh, to laugh at; to jeer. der. Iiseho, muse-helo, cf. -sheuXuna. rel. -sehela (sehezi) to welcome with a laugh; to laugh at, to make fun of. caUs. -sehisa (sehisize) to make someone laugh, to amuse. red. -seha-seha (seha-sehile) to laugh for joy, to show happiness in laughing.

-seha2 (sehile) v.t. to cut with a knife. der. musehi, sisehiso, musehdo. cf. - puma. rel. -sehela (sehezi) to cut out for someone: Ni na mu ni sehele kwa nama, cut a small piece of meat for me also int. -sehulub (se-huluziL) to make the last cut to a kaross to bring it to size before hemming it. red. -sehaka (sehakile) (1) to cut into pieces; (2) to cir-cumcise .

-seheza (sehelize) v.t. to prop. to buttress.

seke! Inter;. expressing the dawn of the day: Lwa tona, mane bwa yo li seke! we have been on the watch the whole night until dawn!

-sekula (sekuzi) v.t. to shave the nape of the neck. der. museku.

sela1 (II-) n. small fish spear made of plain wire and used by children.

-sela2 (selile) v.t. to pour. der. kase-lenge. syn. -sulula. rel. -selela (selezi) to pour for someone. int. -selelela (selelezi) to pour out to the last drop. freq. sebeb (sebezi) to water, to irrigate.

sela2 (selile) v.t. to gather natural products (wild fruit, fish, etc.) der. museli, muselo, siselo, fig. exp. ku sela litaba, to gather news, to collect information. rel. -selda (selezi) to ~ for someone. caus.-seSsa (selisize) to help to ~: Kuhu i selisa bana ba yona the hen is searching for food for its chickens. ref. -iselela (iseleii) to ~ for one-self.

seieb (selezi) v.t. to r,ll up a hole, a grave, etc.

selws (sezwi) v.i. to be on the road when sunrise coms; to be late for work. (from ~).

sembelawanga, n. medicine bc-lieved to have power to prevent a person from being struck by lightning.

semi-kolonl, n. Eng. semi-colon. (;) syn. Felwani.

-sempula (sempuzi) ¥.t. to take a portion or a part of somahing (bfihobe, etc.); to lift up a load. der. Iimpuk, musempula. cf. Qiw h. -–ompola, -nanula. rel.`-senipukls (sempuizi) to take a portion in-tended for somebody else. int. -sempublela (sempulekzi) to take a whole portion intended for others.

senanga (senangik) v.i. to speak os-tentatiously, to speak with ambi-tious display. rel. ~senangda (sen sngezi) to ~ somewhere. css. -senangisa (senangisize) to cause to ~.

-senateka (senatekik) v.i. as-sen-Jnga.

semiabanji, n. Luyans. (mwaha wa senctabanji) floodless year. (from -enda).

sendaendi (bo-) n. Luyana. traveller, person coming home after a long absence. (from -enda).

sendel (li-) or bo-) n. cicada.

sende2, n. Eng. scent, perfume

sendi (li-) n. concubine, unomcial wife, favourite woman. sengabsci, adv. sideways.

senge (ma-) n. Eng. zinc, corrugated iron.

se–a, n. cooked bran.

seo (lieo) n. kind of fish. (see iku-shenge).

seps (sepik) v.t. (1) to trust, to be confident in, to rely on: Wena ha ni ku sepi bake–isa mfkwa ya hao bu-maswe I do not trust you because of yoœr bad behaviour- (2) to hope: Ni sepa u ta be afltEle kamuso, I hope he will be here tomorrow; (3) to think: Nf sepa cwalo, I think so. hr. sepo, sepiso? b~epehi, sepaw, buisepo. cf. -lwlara. rel. -sepeli (sepezi) to trust for Œ reason: Ni mu sepezi ku lukakwa hae, I trust her for her righteousness. caus. -sepisa (sepisize) to promise. stst. -  sepeha (sepehib ) to be reliable . int.*stat. -sepahala (sepahalile) to be trustworthy. rec. -sepana (sepani or sepanile) to trust each other. ref. -isepa ( isepile) to be self-confident.

sepano, n. mutual confidence. (from -sepa).

sepiso (li-) n. promise. (from -sepa).

sepo, n. hope, trust, confidence; ku fela sepo, to be disheartened. (from -sepa).

-seseta (sesetile) v.t. to sift, to winnow. der. museseti. syn. -sefa. rel. -sesetela (sesetezi) to sift for someone. caus. -sesetisa (sesetisize) to help to sift.

seta1, adj. grey-blue, buff (male cattle. With reference to female cattle: Setana); pale yellow, (with reference to bilious eyes). fig. poor, miserable: Na yo mu seta cwana no ka lifumana kai lizwai? where can a poor soul like me find salt?

-seta2 (setile) v.t. to notch, to gash (to make a cut round a small piece of root in order to be able to fix it to a string and wear it as a medi-cine round the neck, etc.)

setee! interj. expressing (1) the colour of the rain falling in the middle distance. cf. pululu (2) the colour of the eyes of someone suf-fering from a liver complaint: Meto a hae a li setee? his eyes are yellow. (3) grey (of dust).

-setefala (setefalile) v.i. Iit. to become grey (this verb expresses the change appearing in the colour of the skin because of dust, sick-ness or old-age) caw. Zsetefaza (se-tefalize) to cause to ~.

-seteka (setekHe) v.t. to tempt. ds. muxteki. cf. -shemba. rel. -setekela (setekezi) to attract a person on behalf of someone.

setete, n. dim light before day- break, or sun after sunset.

seto (li-) n. the prickly seed of a creeper (bearing yellow flowers).

-setuka (setukHe) v.i. to turn the head and look backwards. syn. -temuna. -beb.

*seula (seuzi) v.i. to rain (the first rain of the season) der. maseulo.

shal ! interj. used as a polite re-sponse acknowledging a call or that one has understood or heard what is being said to one. (Abbrev. for shngwe).

-sha2 (shaile) v.i. to leave room: Ku shaile hande, malobalo a tei7i; there is room in the sleeping quarters. ref. -isha (isbaile) to leave room between oneself and others.

-sha3 (soaile) v.i. to be transparent, to be seen through: Nusekusha, lu tuha lu punya kwa libala; the forest is becoming clearer, so we shall soon be in the plain. `

shaa1 (sbaile) v.t. to praise: ku shaa mukanga, to praise in order to en-courage paddlers; ku shaa–ongo, to yawn, to gape, ku shaiwa ki batu, to be despised by people.

-shaa2 (shaik) v.i. to be coarse, rough (voice).

-shaba (shabile) v.t. to prune, to lop, to cut off branches. syn. -sheba, -kola. rel. -shabela (shabezi) to ~ for someone. caus. -shŒbisa (sbabi-size) to help to ~. bt. -shabelela (shabelezi) to lop completely leav-ing a bare trunk.

-shb ela (shabsezi) v.t. Luyana. to cast divining bones, figurines, etc. der. _ baeli, syn. -laub.

shabele (shabezi) v.t. to cut meat into pieces.

-shaela (shaezl) v.i. to call loudly, to sing loudly, to bawl. syn. -huvva.

sshalia (shaklb) v.t. to start work, to start a journey; to start a quar- rel etc., der. mushaki. syn. -kala, -tateka.

-shakalala (shakalalile) v.i. to be importunate, untameable mostly of a child. der. cakala. cf. -katsza, -shupa.

-shaksela (shakaezi) v.i. to move about aimlessly (mostly of insane persons) der. sishakseli. syn. -ngu-lyana.

shakame (bo-) n. hare, rabit. syn. -sanasulwe, sanondo. fig. a clever person.

-shakasha (shakashize) v.t. to jingle rattles (as a dancer at the begin-ning of a dance) . der. sishakashwa.

shakatela (shakatezi) v.t. to carry too much with both hands. fig. to bear a great quantity of fruit.

-shakilikana (shakilikani or shakili-kanine) v.i. Eng. to be shaggy: Milili ya hae i shakilikani, he has shaggy hair.

-shakula (shakuzi) v.t. to pull a fishing net. caus. -shakulisa (sbaku-lisize) to help to ~.

-sbakumuka (shakamakile) v.i. to be sour, acid. syn. -wawata.

shaku-sbaku! interj. expressing the coming back to life after a swoon, fainting fit, coma, syncope, etc. Na shwile kono ha lu yo kumbuluka seili shaku-shaku! he was unconscious, but suddenly he came to.

shakutula (shakutuzi) v.t. to untie a bundle, a parcel, etc.,

-shalikanisa (shalikanisize) (~ meto) v.i. to look here and there restlessly, anxiously.

-shalima (shalimile) v.L & v.t. to look, to look at (see -talima).

-shaluka (shalukHe) v.i. to enjoy the satisfaction of having eaten succu-lent relish after having been long-ing for it for a long time. der. mu-kusbalu. caus. -shalulisa (shaluki-size) or -shalula (shaluzl) to make someone t.o ~. rel. -lshalula (isha-luzi) to make oneself to ~.

-shalyeka (shalyekile) v.t. to give parsimoniously (mostly food).

-shama1 (shamile) v.i. to become white-hot (iron, steel, etc.) caus. -shamisa (shamisize) to heat iron until it is white-hot.

-shama2 (shamile) v.t. to pass water, to urinate. syn. -luta . rel. -shamela (shamezi) to urinate in: caus. -sha-misa (shamisize) to help a child or a sick person to pass water.

-shamba (shambile) v.i. to dance round, facing a dancer. der. mu-shambisi, mashambaneno. rel. -shambeb (shambezi) to dance somewhere. caus. -shambisa (sham-bisize) to teach to dance. fig. to teach a person to follow one's bad habits, to lead someone into evil. rec. -shambana (shambani) to dance together. (two dancers facing each other) red. -shamba-shamba (shamba-sbambile) to dance in order to encourage a dancer. fig. to paddle in a queer, funny way in order to amuse people.

-shambana (shambanl or shamba-nile) v.i. to be Iying with a space between, to be separated: Miluko ya museme o. i shambani hahulu too much space has been left be tween the lines of this mat. der. mashamba. syn. -shambuka, caus. -shambanisa (shambanisize) to leave much space between things.

-shambuka (shambukile) v.i. as -shambana.

-shambweka (shambwekile) v.L to do tricks in order to attract atten-tion or to make people laugh. der. tushambwe.

-shamena (shamezi) v.t. to wait for, to expect a promised thing, to await an expected visitor.

 shamiliketa (shamiliketilte) v.t. to incite a person to fight or con-demn another. der. k~mRiketi. cf. -_ez~.

-shamulula (shamuluzi) v.t. to harp back to old things. der. Iislumulula or IbRan utula rel. -sbamululela (sh mululezi) to come to someone about old mattcrs with a definite intention.

-shamutula (sbamutuzi) v.t. as-shs-~his.

-shanauka (shanaukile) v.i. to be torn to pieces. cf. -p~uha.

 -shanauana (shanszi) v.t. to break into pieces: Ma shanaune mwanja o. ki hona u ka oma kapili; break that cassava into pieces so that it may dry quickly. rel. ~naunda or sbatu~ (shan unezi) lo ~ for someone. ca s. -shana_isa (~u_") to help to ~.

-shanda1 (sha dik) v.t. to spread food out (in order to dry it). rel. -sh ntEla (sbandezi) to ~ for some-one. freq. ~Çbuh (shanabuzi) to spoil food by spreading it out too far.

sbanda2 (sb ndile) v.i. to be agi-tated, to write in pain (like a dying person): Kacena ki sEyumbela. Iitapi li ka shanda maswe. today a big catch using poison, has been or-ganised, so the fish will wriggle! rel. ~aRdela (sbandezi) to ~ somewhere: I olofolo ,ve ne ni kunu-pile. nako ,ve i yo shandela kwahule; the animal I shot is now writhing in pain somewhere. c us. _"lisa (sh ndisize) to cause someone to ~.

~nth~ or jb ndamana (sb nda-manl) v.i. to be flat, (plate, wooden dish, etc.) der. sisbantb. freq. -shambmeka (shanthmekile) to hollow out roughly syn. _nda-m nisa.

-shsntlamanisa (sb ndamanisize) v.t. to hollow out roughly. syn. -shan-tima freq.

-shantlauka (shandaukile) v.i. to lie in disorder: Likubo za banana li shandaukile, the children's blan-kets are Iying in disorder. fig. to suffer from dispersion, disorgan-isation: Muezi wa bona kaÏnu u shandaukile, ha u sa na batu; their village is now falling in ruins, for no people live there any more. bt. -shandaukelela ( sbandaukelelezi ) fi4. to become completely dis-persed.

~ndaub (sbandauzi) v.t. to put in disorder, to make a mess of some-thing. der. ~nusbandoli, k sbandub. syn. -sbya. rel. -sbandaulela (sb n-d ulezi) to make a mess of some-one's goods.

~nga (sbangile) v.i. to dance before the ordinary dancer starts in order to attract people to the dance. der. musb ngi, kashanga-ngoma. rel. -sb ngeb (sbangezi) to start a dance on the oEcial danc-er's behalf.

-sisyama (sbangami) v.i. or sb ng-¥m na (sb ng m ni) v.i. to lie or sit on top of something; to attack by surprise: Ha lu yo kumbuluka ngwe ki kale i mu shangama; before we realized, the leopard was on him. syn. -llmbama, cf. -pahama. fig. to overcome someone in a fight. freq. -shanpt ma (shungstami or sh ngtamik) to be Iying or sitting in di-sorder (things or people).

-shanganana (sb"~gpRani or sh nga-n nile) v.i. to become lively joyful (after a time of sadness or illness).

~nileka (shangekik) v.t. to put a thing on top of another to pile cf. -linbeka. rel. -shangekh (sh nge-kÇi) to ~ for someone. c us. -^ gekba (sh ngekbize) to help to ~. int. -shangekelela (shangeke-lezi) to pile up all collected things. freq. §hangateka (shangatekile) to put things on top of others (one after another) int. -shangutula (shangutuzi) to take out things from a pile.

-shangela (shangezi) v.t. (1) to add a piece to something in order to make it longer: Ku shangela mbala a wolupuleri. to lengthen wall plate planks; (2) to fix very firmly a handle to a spear or a fishing spear. der. mushangeli. fig. to exag-gerate matters. rei. -shangeleb (shangelezi) to ~ for someone. caus. -shan4elisa (shangelisize) to help to ~. int. -shangelela (shange-lezi) fig. to present matters with much exaggerations U sike wa shangelela wahenu litaba za sika eza, do not add to your accusa-tion. things which your friend has not done.

zshanguka (shangukile) v.i. to be ac-customed to do a thing in secret; to be accustomed to wander about in search of something: Mwanana yo sa shangkile maswe, this child is terribly independent. der. muku-sh ngu.

~ngula (shnguzi) v.t. to mock, to deride, to bring into ridicule: Wena wa ni shangula, u to ni kupa mali; mbali wena ya beleka! you are pull-ing my leg, in asking money from me, whilst you are the one who is working rel. -shanguleh (shangu-kzi) to mock with a definite inten-tion: U ni shangulelani cwalo? why are you mocking me like this?

-shangub2 (shanguzi) v.t. to lead astray. rel. -shangulela (shangulezi) to offend someone by leading an-other astray: Ki yena ya ni shangu-lezi mwana ka, he is the one who led my child astray ref. -bhangula (ishanguzi) to become a vagabond.

-shangumuka (shangumukile) v.i. (1) to become excited, (set in motion): Malao a shangumukile maswe, the hornets are terribly excited. (2) to recur (pain, illness). rel. ehangu-mukela (shangumukezi) to come back again: Butuku bwa hae bu mu shangumukezi mwa nzila, his illness struck him again on the way. caus. -shangumuna (shangumuzi) to excite; to provoke the recurrence of a pain or of an illness. (see -shangumuna). int. -shngumukeida (shangumukeEzi) to return for good (illness).

-shangumuna (shanguzi) v.t. (1) to excite, to infuriate: U sike wa shangumuna limuka. take care not to excite the bees. (2) to provoke the recurrence of illness: Butuku mwa hae bu shangumuzwi ki mabote, the recurrence of his ill-ness was provoked by his over-ti-redness. syn. -zuha. rel. -shangumu-nela (shangumunezi) to excite in-tentionally.

-shangutuh (shangutuzi) v.t. to lay out things which were heaped up. rel. -shangutubla (shangutuizi) to ~ for someone. caus. -shangutulba (shanutulisize) to help to ~.

shangvwe ! interj. Luysna. expressing politeness and following a saluta-tion or a call: lWu lumele shangwe, good morning, sir; Eni, shangwe {Eni shaJ yrs sir; also used to em-phasize approval, acknowledge-ment, etc. (see -sha).

-shanjala

-shanjab1 (shanjalik) v.t. to cut meat into small pieces with an axe. rel. -shn~kb (shanjakzi) to ~ for someone. freq. -shan~itah (sh nJa-talik) to cut meat into very small pleces.

-shanjala2 (shanjalik) v.i. to sear or  declare on oath (calling God to witness). syn. -konka, -tapanya. rel. -shanjaiela (shanjalezi) to charge a person on oath through someone. freq. -shanjatala (shanjatalile) to sear very seriously, to make a very strong oath.

ehanona (shanozi) v.t. to tear into pieces (paper, cassava roots before drying etc.) syn. -pazula. rel. -shanoneb (shanonezi) to ~ for someone. caus. -shanonisa (shano-nisize) to help to ~. int. -shanone-kla (shanonelezi) to ~ completely. ref. -;shanonena (ishanonezi) to ~ for oneself.

-shanyauka (shanysukile) v.i. (1) to get spoiled, worn out (paddles in rapids, hoes after a long service, etc) (2) to fall into crumbs (manioc, etc.) caus. -shanysukisa (shanyaukisize) to cause to ~. int. -shanysukelela (shanysukelelezi) to get completely spoiled.

-shanysuna (shanysuzi) v.t. to break into pieces (cassava roots); to wear out. syn. -shanauna. rel. -sha-nysunela (shanysunezi) to ~ for someone. caus. -shanysunisa (sha-nysunisize) to help, to cause to ~: Macwe a shanyauzi mabe a lilabo za luna, the rocks have worn the blades of our paddles.

-shanana (sha–ani or shananine) v.i. to contort one's face with anger to show in the face one's sickness. cf. -sosobana. caus. -sha–anisa (sha-–anisize) to cause someone's face to change (sickness, anger, dis-gust, etc.)

-shapa (shapile) v.t. to beat, to lash, to flog, to thrash. der. mushapi, si-shapiso. cf. -nata. rel. -shapela (sha-pezi) to scourge for a reason: IVi mu shapezi ku sa utwa kwa hae, I beat him for his disobedience. caw. -shapisa (shapisize) to cause or to help to ~. int. -shapelela (sha-peiezi) to beat a whole group (chil-dren) rec. -shapana (shapani or sha: panik) to beat each other, to fight. freq. a) -shapanga to have the habit of beating; b) -shapaka (shapakile) to thrash repeatedly and severely

-shapuka (shapukile) v.i. to show in-telligence, brains, wisdom in words or in deeds. cf. -talifa. rel. -shapukela (shapukezi) to owe intel-ligence to: Kanana ka, ka shapukezi mwa mba, that child inherited brains.

-shasha (shashik) v.i. to turn sour, to become rancid. caus. -shashisa (shashisize) to cause to ~.

-sh shama (shashmi or shashamile) v.i. to be infused (medicines). cf. -ombama.

-shashamana (shashamani or shasha-manine) v.i. to stand in order to see or admire something. der. I;shasha-mana. syn. -cimana. rel. -shashama-nela (shashamanezi) to go to ~. caus. -shashamanisa (shashamani-size) to cause to ~.

~shangela (shashangezi) v.i. to walk slowly without strength or in grief syn. -onjaela, -ndombysela. rel. -shouhangelela (shashangelezi) to walk slowly towards. caus. -sha-shangelisa (shashangelisize) to cause someone to drag himself along; rel. -shashangeliseza (sha-shangeliselize) to accompany somewhere a person too weak to walk alone. ref. -isishangdisa (isilashangelisize) to drag oneself along.

-shasheka (shashekiie) v.t. to soak, to immerse (medicinal roots). cf. -mbvenv eka, -ombeka. rel. -sha-shekela (shashekezi) to ~ for someone. ref. -ishashekela (ishashe-kezi) to ~ for oneself.

~shela (shashezi) or shashelela (shashelezi) v.t. to consult the di-vining bones. syn. -laub, -shebu-luka.

-shashulula (shashuluzi) v.t. (1) to speak openly and without fear, to explain things fearlessly. (2) to beat (make resound) (referring to the second drum of a group of three). der. mushashululi. rel. -sh-shululela (shashululezi) to make re-velations to. caus. -shashululua (shashululisize) to incite someone to speak openly.

-shashumuka (shashumukik) v.i. to get warm: Ku se ku shashumukile cwale. it is already warm now. syn. -tutumuka

-shata (shatik) v.i. to jump from branch to branch (monkeys, squir-rels, etc.)

-shatana (shatani) v.i. to move about from seat to seat (in a ga-thering) syn. -shatuka fig. to speak illogically, jumping from one idea to another. caus. -shatanisa (shata-nisize) to cause to ~.

-shatoka (shatokile) v.i. to jump from one stone or log, etc. to an-other. syn. -tana. fig. to suffer from instability, fickleness; to speak il-logically. caus. -shatokisa (shatoki-size) to cause to ~.

-shatuka (shatukile) v.i. as-shatana.

-shatuka2 (shatukik) v.i. to walk a short distance. der. kashatu.

-shatula (shatuzi) v.t. to change a thing from one place to another. fig. (1) to go back to marital life after a time of continence, due to the birth of a child: Ku maswe ku shatula mwana a sa li yo munyi-nyani, it is unwise to go back to a marital life when a child still needs the whole care of his mother (before he is weaned) (2) to take someone across a river: Ni ftile kale fa likamba. kono ne ni tokwile mutu wa ku ni shatula; I arrived a long time ago on the shore, but I found nobody to take me across the river. ref. -ishatula (ishatuui) to move from one side to another (paddlers); to change a load from one shoulder to the other.

-shuta (shautile) v.t. Eng. to be dis-respectful to someone, to revile, to dishonour. syn. -tompolola.

-sheal (sheile) v.t. to push away from the shore: ku shea mukolo fa li-kamba, to push a canoe into the deep. cf. -kasha, -sundb.

-shea2 (sheile) v.t. to pray to royal ancestors at a royal tomb. der. mushei. cf. -pailela.

-shebal (shebile) v.i. to be poor, indi-gent. syn. -botana. caus. -shebisa (shebisize) to cause poverty, misery.

-sheba2 (shebile) v.t. (1) to prune, to lop, to cut off branches. syn. -shaba. cf. -kob Á (1) to weed a manioc garden. rel. -shebela (she-bezi) to ~ for someone. cauu. -she-bisa (shebuize) to help to ~.

-sheba3 (shebile) v.t. to cut pieces of bark from a tree in order to make medicines. (see maembe or mayembe). rel. -shebela (shebezi) to ~ for someone. caus. -shebisa (she-bisize) to help to ~.

-shebuka (shebukile) v.i. to have a small bottom (anat.)

-shebuluka (shebulukile) v.t. Luyaha. to cast divining bones. der. mushebuluki. syn. -laula, cf. -shasheb. rel. -shebulukela. (shebu-lukezi) to ~ for someone. caus. -shebulukisa (shebulukisize) to cause to ~ ! Se si tilo ni shebulukisa cwana ki mwanaka ya kula, it is my child's sickness that made me come and ask for a divining con-sultation. ref. -;shebuluka (ishebulu-  kile) to look for a diviner for one-self.

-sheka (shekile) v.i. Luyana. to laugh, syn. -seha.

-shekala (shekalile) v.i. to lie at the bottom of water: Ni bona mukolo o shekalilefa lilaho la nuka. I see a canoe Iying at the bottom of the river. fig. to shed many tears

-shekela (shekezi) v.i. to sink to the bottom (like dirt in water); to be decanted, to become pure

-shekesha (shekffhile) v.i. to be loose (tools, leg of a table, etc.) caus. -shekeshisa (shekeshisize) or-sheketisa (sheketisize) to loosen something: Mu shekeshise sitoli, ki hona si ka mi bela bunolo, loosen the cattle pole, then it will come out easily

-shela (shelile) v.i. to pass through or under an obstacle cf. -fita. flg. to escape. fig. exp.: ku shela mwa lito la ndonga: to escape trouble, difficulties, to be lucky (lit. to pass through the eye of a needle) caus. -shelisa (shelisize) to make someone pass through an obstacle.

-shelana (shelani or shelanile) v.i. to miss each other taking different paths. fig. exp. ku shelana ka manzwi, to be unable to under-stand each other when talking. syn. -bushana.

-shelauka (shelaukile) or -sheloka (shelokile) v.i. (water) to be agi-tated, to spring; to boil, cf. -we-lauka.

shele–i or shili–i (ma-) n. Eng. shil-ling.

sheli (bo-) n. French. beloved. syn. mulatiwa, dali.

-sheluka (shelukile) v.i. (water) to come up (through the ground etc.) to run over fig. to be brought up again: Litaba za hae li shelukile hape, his case is coming up again syn. -weluka. freq. -shelauka (she-laukike) (see -shelauka).

-shelukela (shelukezi) v.i. to slope gently: Ha ku na munanga hande ku shelukezi, there is no steep bank but just as gentle slope.

-shelula1 (sheluzi) v.t. to cause trouble (by words or deeds) der. mulishelula. rel. -shelulela (shelu-lezi) to get someone into trouble by thoughtless behaviour. ref. -ishelulela (ishelulezi) to get oneself inadvertently into trouble.

-shelula2 (sbeluzi) v.l. & v.t. to belch: Ku shelula inge mwanana ku maswe, it is impolite to belch like a child Mwanana u sheluzi mabisi, u anyize hahulu, the baby sucked a lot, and so spluttered out some milk.

-shelumuka (shelumukile) v.i. to slip down, to slide down, to glide down cf. -telela. rel. -shelumukela (shelumukezi) to ~ to

-sbem l (shemile) v.t. to bite off (food); to peel off bark syn. -ketula cf. -komona.

shema2 (shemine) v.i. Luyana. to give binh der. mushemi, lishemew. syn. -pepa, -leya. cf. -zwala.

-shemaeta (shemaetile or shemae-tite) v.t. to provoke, to excite. der. mushemaeti. syn. -shembata, cf. -su-sueza.

-shemba (shembile) v.t. to betray, to have bad designs against; to lead into temptation or trouble. der. mushembi, sishembiso, cf. -beteka, -oka. rel. -shembela (shembezi) to lead someone into temptation or trouble at the request of, another caus. -shembisa (shembisize) to per-suade someone to betray or to tempt rec. -shembana (shembani or shembanile) to mutually induce into temptation freq. -shembanga to be inclined to lead into tempta-tion. red. -shemba-shemba (shemba- shembile) to comfort, to console; to soothe an offended person, to flatter, to adulate. ref. -ishemba (ishembile) as rec. syn. -shika-shika.

-shembata (shembatile) v.t. to pro-voke, to excite someone to fight syn. -shemaeta.

-shemuba (shemubile) v.t. Luyana. to have compassion, to have mercy on, to have pity on; to do a favour to. der. mushemubi, si-shemw, rel. -shemubela (shemubezi) to have compassion for some reason: U mu shemubezi–i kanti ki mutu ya maswe? why did you show him compassion when he is a bad man?

-shemuna (shemuzi) v.t. to forge anew and sharpen a worn tool (axeb hoe, etc.) der. mushemuni. rel. -shemunela (shemunezi) or-shemu-nena (shemunezi) to ~ for some-one caus. -shemunisa(shemunisize) to help to ~.  int. -shemunekb (she-munelelezi) to ~ all the tools needing to be repaired. ref. -ishe-munela (ishemunezi) or -ishemu-nena (ishemunezi) to ~ for oneslef.

-shemutula (shemahzi) v.t. Luyana. (humans or animals) to give birth to many offspring. rel. -shemutulela (shemutulezi) to give birth to many children in a certain place: Bana ba hae u il'o ba shemutulela mwa njanji; she had all her numerous children when she was on the line of rail

-shenda1 (shendile) v.t. not to think much of, to upbraid, to despise, to disapprove (of), to blame; to mock der. mushendi, Ihhendo. rel. -shendela (shendezi) to ~ for some reason: Ba mu shendezi i–i? why have they disapproved of him? caus. -shendisa (shendisize) to cause to ~. stat. -shendeha (shen- dehile) to be blameworthy int. -stat. -shendahala (shendahqlile) to be disapprove of each other. freq. -shendanga or -shendaula (shen-dauzi) to be inclined to ~. ref. -ishenda (ishendile) as rec.

-shenda2 (shendile) v.t. to dismiss, to discharge, to sack. der. mushendi, lishendo, cf. -tulula, -zwisa. rel.-shendela (shendezi) to ~ for a reason: Ba mu shendezi buzwa bwa hae, they discharged him because of his laziness caus. -shetidha (shendisize) to cause to ~.

-shendama (shendami or shendamil ) v.i. to lean; to lie on the side, to lean on the elbow; to fall asleep der. imushendami. cf. -engula. fig. to slander (lit.) to continually have someone's name on one's lips. syn. -engama. caus. -shendamisa (shen-damisize) or-shendeka (shendekile) to lay someone down: A ku yo shen-deka munyan-a hao bona s-a ozela look, your little b;other is falling asleep, go and lay him down. red. -shenda-shenda (shenda-shendile) to want to lie down.

-shendeka (shendekile) v.t. to start to cut a new forest garden. der. mushendiki. syn. -heba. rel. -shende-kela (shendekezi) to ~ for some-one. caus. -shendekha (shendeki-size) to help to ~ ref. -ishendekela (ishendekezi) to ~ by oneself: Unomwaha ni ka ishendekela kate-manyana, I am going to start a small forest garden for myself this year

-shendekela (shendekezi) v.t. to speak ironically to someone. der. mashendekela.

-shenduka (shendukile) v.i. to leave the shore: MuSwke hahulu mukolo o. u sike wa shenduka: pull strongly the canoe right up unto the shore to prevent it from being taken by

   the current. rel. -shendukela (shen-dukezi) to ~ in a certain direction. Mukolo u shendukezi mwa ngala, the canoe was taken to the deep. caus. -shendukisa (shendukisize) to cause to ~.

-shendula1 (shenduzi) v.t. to push away from the shore; rel. -shendu-lela (shendulezi) to push canoe somewhere from the shore. caus. -shendulisa (shendulisize) to help people to leave the shore.

-shendula2 (shenduzi) v.t. to begin to beat the Litunga's Muenduko drum.

-shenga1 (shengile) v.i. & v.t. to be sharp, to be pointed; to sharpen, to point. der. mushengi' sishengiso, mushengelo. cf. -loza. rel. -shengela (shengezi) to sharpen for some-onel caus. -shengisa (shengisize) to help to sharpen: A mu to ni sheng-isa kwa litupa, please come and help me to point some sticks. fig. to frighten: Mu zamaye hande mu ka shengisa mazwii ani; walk care-fully, otherwise you will frighten those lechwe over there. int. -shengelela (shengelezi) fig. to di-sappear being a prey to fear.

-shenga2 (shengile) v.i. to be aware of danger, to foresee trouble. Lifolo-folo se li shengile ha li sa bonwa mazazi a; the animals fled away, for we do not see them any more nowadays. syn. -shungula. fig. caus. -shengisa (shengisize) to reveal, to make aware of a danger: Mu mu shembe hande mu ka mu shengisa; deal gently with him otherwise he will notice your intention about him. int. -shengelela (shengelezi) to fear and go for good.

-shenga3 (shengile) v.t. to husk (maize, millet, etc.) by pounding. der. mushengi, sishenga. cf. -cokola. rel. -shengela (shengezi) to ~ for someone. caus. -shengisa (shengi-  size) to help to ~. int. -shengelela (shengelezi) to ~ completely. rec. -shengisana (shengisani or shengisa-nile) to help each other by husking grain in turn. ref. -lshengela (ishengezi) to husk grain for one-self.

-shengula (shenguzi) v.t. (1) to mock, to scoff, to jeer, to deride. (2) to have sexual intercourse. der. mushenguli, mushengu. syn. -soma. rel. -shengulela (shengulezi) to offend someone by committing adultery with his wife, to have sexual intercourse somewhere caus. -shengulisa (shengulisize) to arrange for someone to commit adultery with another's wife. rec. -shengulana (shengulani or shengula-nile) to scoff each other; to have sexual intercourse. ref. -lshengula (ishenguzi) as rec.

-shengunu ka ( shengunukile ) v. i. to melt, to melt away, to liquefy. syn. -hakuluha. rel. -shengunukela (shengunukezi) to - somewhere: Mafula a shengunukezi fafasi, grease melted into the soil. caus. -shengunukisa (shengunukisize) or shengunusa (shengunusize) to cause to ~.

-shengwaeta (shengwaetile or sheng-waetite) v.i. & v.t. to find or give excuses in order to avoid work; caus. -shengwaetisa (shengwaeti-size) to incite someone to ~. syn. -zwafisa.

-shenja (shenjile) v.t. to pursue a wild animal while hunting, to chase; to send away: Cwale u ka kena mwa butata kakuli ba mu shen-jilefa musebezi, he will now find it difficult to live, for they have dis-missed him from his work. der. mu-shenji, lishenja. syn. -putuma, -tong-ama, -manama, -landameka. caus.-

 

shenjisa (shenjisize) to help to chase

-shenuna (shenuzi) v.i. to grimace; to snarl, to show the teeth (as a dog) fig. (1) to be reluctant: Ku ba fa musebezi, bona ba shenonafela, although we offer them work they just grimace. (2) to wait long: Lu li ka yo shenuna, kifo lu il'o zwa lu sa fumani.se siinwi; we came back with an emptv bag, although we have been waiting for very long. rel. -shenunela (shenunezi) to show the teeth at caus. -shenunisa (shenuni-size) to make a dog snarl.

-shenya1 (shenyize) v.i. Luyana. to move on when squatting, to crawl when sitting. der. sishenyangi, si-shenyi, mushenyango. cf. -hoboba. rel. -shenyela (shenyezi) or -she-nyeza (shenyelize) to move some-where when squatting: Shenyeza kwahule, u ta ca mulilo; move from the fire otherwise you will be burnt. caus. -shenyisa (shenyisize) to help someone sitting to move about: to push heavy things Iying on the ground: Mu shenyise mung-omo wo wa petulu, move away this drum of petrol. int. -shenyelela (shenyelezi) fig. exp. ku shenyelela lico, to sit down for a long time ex-pecting to be given food red. -shenya-shenya (shenya-shenyize) to move with difficulty: S'a skenya-shenya fela, ha sa kona ku zamaya, he cannot walk anymore, he can just move about. ref. -lshenyisa (ishenyisize) to move by one's own means.

-shenya2 (shenyize) v.t. to curse, to wish evil upon, to utter impreca-tions. syn. -kuta, -ndandala. caus. -shenyisa (shenyisize) to subject someone to a curse, to cause mis-fortune to someone. ref. -lshenyisa (ishenyisize) to make oneself liable  to be cursed.

-sheshela (shehezi) v.i. to walk with short and swift steps. syn. -shina-shina, -tota. caus. -sheshelisa (she-shelisize) to cause to ~.

-sheshemba (sheshembile) v.t. to challenge persistently. fig. to start in a small way growing larger and larger (wild fire).

-sheshuluka (sheshulukile) v.i. to be recurrent, to come back periodi-cally (as in abscess). syn. -fufuluka.

-sheta1 (shetile) v.i. to sink, to settle, to subside (mealie meal in a bag, etc.)

-sheta2 (shetile) v.t. to lift up a child in his tali to make him comfort-able.

-sheta3 (shetile) v.t. & v.t. to be harassed, oppressed, tormented by want need or poverty. syn. -nyanda; to trouble, to harass, to worry. syn, -shupa~ -kataza. caus. -shetisa (shetisize) to cause some-one's torment. ref. -lshetisa (isheti-size) to cause one's own torment.

-shetula (shetuzi) v.t. to divine (using the divining basket). cf. laula. -shebuluka.

-shetumuka (shetumukile) v.t. to go down hill, to descend. der. njetu-muko, cf. -ngenyuka. rel. -shetumu-kela (shetumukisa (shetumukisize) or -shetumuna (shetumuzi) to help someone down hill; to take some-thing down hill; to accompany: Ki busihu mu shetumune mwana habo mina, u ka saba; it is late, take your friend back home otherwise he will be frightened. int. -shetumuke-lela (shetumukelelezi) to go down for good.

-sheula (sheuzi) v.t. to weed. der. musheuli, musheulisi, musheu. cf.-tahula. fig. to hurt severely with a hoe. rel. -sheulela (sheulezi) to weed for someone. caus. -sheulisa  (sheulisize) to order or to help to weed. int. -sheulelela (sheulelezi) to make a whole area clean by weed-ing.

-sheununa (sheunuzi) v.t. to laugh at someone's words or manners even when there is no reason for it. cf. -seha. caus. -sheununisa (sheununi-size) to cause to ~.

shewa! shewa! interj. expressing the gait of a corpulent person.

-shewanga (shewangile) v.i. to walk clumsily (like a corpulent person).

shi! interj. expressing surprise, sad-ness, etc. Shi! na kwa bumai, ni li ka ya kafa ha nifumani musebezi! gosh ! l really do have bad luck, for I do not find work wherever I go.

-shiama (shiami or shiamile) v.i. to live a blameless life: Mwanaka pilu ya hae i shiami hande; my child really has a blameless life. caus.-shiamisa (shiamisize) (1) to control one's temper; to help someone to control himself. (2) to have a new Paramount Chief seated on the lioma (on the occassion of his enthronement).

-shieka (shiekile) v.t. to control one's temper, to master one's way of speaking: U no shieka linzwi fafasi ha u bulela, do lower your voice when you speak.

-shika-shika (shika-shikile) v.t. to comfort, to console to soothe an offended person. syn. -shemba-shemba.

-shikala (shikalile) or-shikama (shi-kami or shikamile) v.t. to carry a heavy load on the shouider.

-shikula (shikuzi) v.t. to greet a person by using the name of his clan: Mu lumele lnalitongo, mu zwa kai? good morning lnalitongo where are you coming from? der. mushiku.

-shilela (shilezi) v.i. to remain raw  though long on the fire (as vegeta-ble marrows); to stop growing due to excessive heat (plants); to grow slowly (underfed child). fig. to be completely insensible (due to a hard life der. sishekeleti. syn. -cinela.

-shimba (shimbile v.t. Luyana. to carry. mushimbi, mushimbo, sishim-belo, mushi- mbelo , nokushimba , ma-shimbanu. syn. -lwala. rel. -shimbela (shimbezi) to carry to; to carry for someone. caus. -shimbisa (shimbi-size) to order or to help to carry int. -shimbelela (shimbelezi) to carry the whole lot int. -shimbu-lula (shimbuluzi) to displace, to shift. ref. (1) -ishimba (ishimbile to be pregnant; (2) -ishimbela (ishim-bezi) to carrv for oneself

-shimbela (shimbezi) v.t. to make dykes to catch fish. der. mushim-bela mushimbeli. rel. -shimbelela (shimbelezi) to ~ as a favour to someone. caus. -shimbelisa (shimbe-lisize) to help to ~. ref. -ishimbe-lela (ishimbelezi) to ~ for oneself.

-shimbuluka (shimbulukile) v.i. to be displaced, to shift, to move. der. mushimbuluko. fig. to show an im-provement: Butuku bwa hae ha bu shimbuluki, his iliness is showing no Improvement. cf. -tuta. rel. -shimbulukela (shimbulukezi) to move somewhere: Lifolofolo se li shimbulukezi ko ku na ni mezi, the animals have already moved to where there is water. caus. -shim-bulukisa (shimbulukisize) to cause to ~. int. -shimbulukelela (shimbu-lukelelezi) to be moved for good

-shimbulula (shimbuluzi) v.t. to move, to displace, to shift, to transfer from one place to an-other; to promote; to remove something from one container to another. der. mushimbululi, sishim-  bululelo. rel. -shimbululela (shimbu-lulezi) to ~ somewhere or for someone caus. -shimbululisa(shim-bululisize) to cause~ to help, to ordcr to ~. int. -shimbululelela (shimbululelezi) to ~ everything completely. ref. -lshimbulula (ishim-buluzi ) fig. to leave, to depart to go aWay .Va na ishimbulula. ha ni lati matuma ' I am leaving for I do not likc wounds.

-shimeha (shimehile) v.t. see -simeha.

-shimiketa (soimiketile or shimike-tite) v.t. to explain sad events at length and in an excited manner. der. mushimiketi. rel. -shimiketela (shimiketezi) to ~ to someone. caus. -shimiketisa (shimiketisize) to cause to ~.

-shimuka (shimukile) v.i. to com-plain about insoluble difficulties, to express regret about things which cannot be changed. rel. -shi-mukela (shimukezi) to whisper to, to tell a secret to. syn. -seba. freq. -shimauka (shimaukile) or-shimoka (shimokile) to ~ all the time caus. -shimaukisa (shimaukisize) to cause to ~ all the time. - -.. -..

-shina-shina (shina-shinile) v.i. to walk with short and swift steps (as persons carrying a heavy load). syn. -tota, -sheshela. caus. -shina-shinisa (shina-shinize) to cause to

-shinda1 (shindile) v.t. to beat, to strike syn. -nata, etc

-shinda2 (shindile) v.i. to dance der. sishinda. syn. -bina.

-shineka (shinekile) v.t. to put on someone's shouiders a load too heavy for him. ref. -ishineka (ishi-nekile) to lift up and put a heavy load on one's shouiders.

-shina (shinile) v.t. to bring misfor-tune or cause an accident by a  spell cast over someone from a distance. der. mushino, syn. -bima, cf. -posa.

-shishimana (shishimani) v.i. to stop in surprise or fear.

-shita (shitile) or-shiteka (shitekile) v.t. (1) to hide very carefully: Mutu ha bonwi, ha lu zibi kapa ba mu shi-tekile mwa litindi, we don't sce the man any more, and we suspect that they hid him under a litindi. (2) to throttle rel. -shitela (shitezi) or -shitekela (shitekezi) to hide for someone. caus. -shitekisa (shiteki-size) to help to hide rec. -shitana (shitani or shitanile) to fight (two people) ref. -lshita (ishitile) as rec. -ishiteka (ishitekile) fig. to disap-pear for a time U n'o ishitekile kai mazazi a? U no sa bonwi where do you hide yourself these days? you were not seen around

-shitama (shitami or shitamile) v.i. to be covered by something: Tipa ya ka mwendi i shitami mwa musha-bati, mazazi a ha i bonwi; I don't see my knife these days, perhaps it got lost in the sand. fig. to beg per-sistently. rel. -shitamela (shitamezi) fig. to wait a long time for help

-shitanguta (shitangutite or shitang-utile) v.i. to quote proverbs, old sayings, praises. der. lishitanguti. svn. -loka. cf. -tanguta. rel. -shi-tangutela (shitangutezi) to recite proverbs, old sayings or praises to someone.

-shiteka (shitekile) v.t. sce shita.

-shituka (shitukile) v.i. to rise very early. syn. -pakela, -meneka. cf. -pumbuka. fig. to come out of the ground: Tipa ve ne shitami ishitukile mwa mubu, the knife which was lost in the ground turned up again rel. -shitukela (shitukezi) to rise early with the intention of going somewhere caus. -shitukisa (shitu-  kisize) to awaken early. freq. -shi-tukanga to be inclined to rise early in the morning. ref. -ishitukisa (ishitukisize) to get up early: Mwa-naka, kini ha u ishitukisize cwana wa bona ku bata hahulu kacenu; why did you get up so early my child you see it is very cold today?

shitula1 (shituzi) v.t. to attire a dancer with a dancing dress (see siye).

shitula2 (shituzi) v.t. to take out of the ground to dig up, to unearth. der, mushituli, syn. -pumbula. fig. (1) to discover secrets; (2) to run fast. rel. -shitulela (shitulezi) fig. to run quickly somewhere. caus. -shi-tulisa (shitulisize) fig. to frighten to cause a sudden fright: Kanti u na ni boi, ni mu shitulisize ka ku mu bembafela; he is just a coward, for I made him run away by frighten-ing him.

shiuka (shiukile) v.i. to be pouring (as very heavy rain). der. lishiushiu. rel. -shiukela (shiukezi) to fall upon suddenly and with strength (lightn-ing, illness, etc.) fig. to seize very strongly. int. -shiukelela (shiuke-lezi) to do considerable damage (lightning).

-shobana (shobani or shobanile) v.i. to mix; to mingle (people). caus. -shobanisa (shobanisize) to cause to mix.

shobola1 (shobozi) v.t. to insult: to curse syn. -lwaha, -tapula. freq. -shobaula (shobauzi) to insult badls and repeatedly.

-shobola2 (sholozi) v.t. to crush. to pound leaves.

-shobota (shobotile) v.t. to whisper. der. mushoboti, mishoboto. rel. -shobotela (shobotezi) to whisper to someone. calis. shobotisua (shoboti-size) to cause someone to whisper. red. -shobota-shobota (shobota-sho-  botile) to whisper every now and then. rec. -shobotelana (shobote-lani) to whisper secrets to each other. ref. -ishobotela (ishobotezi) as rec.

-shoela (shoezi) or -showela (sho-wezi) v.i. to sing in a chorus (dance) see -tabeleza. der. musho-weli. caus. -shoelisa (shoelisize) to make people join in a chorus

-shoelela (shoelezi) or -showelela (showelezi) v.i. & v.t. to give the royal salutation; to give the royal salutation as a token of gratitude for a favour granted by the Li-tunga. der. mushoweleli. mushowe-lelisi, sishoweleliso, mushowelelelo. caus. -showelelisa (showelelisize) to accompany someone giving the royal salutation.

-shoka (shokile) v.i. to observe, to scout, to spy. der, mushoki. cf. -twela, -nangela. rel. -shokela (sho-kezi) to ~ on behalf of someone. caus. -shokisa (shokisize) to join in scouting, spying.

-shokamena (shokamezi) v.t. to lie in wait, to lurk, to ambush. der. mushokameni. cf. -lalela.

-shokoka (shokokile) v.i. to come off (as an axe or a hoe from its handie). syn. -kuleha. rel. -shoke-kela (shokokezi) (1) to endanger someone by coming off (axe, etc ) Banana a mu sabe kwa capu. i ka n1i shokokela, children get away from the wood-cutter for the axe might come off and harm you. (2) to become wedged: A mu to ni kume/-lela silepe se, si shokokezi mwa kota; come and help me to pull out this axe which has got wedged in the wood. caus. -shokokisa (shokoki-size) to cause to ~

-shokola (shokozi) v.t. to take out, to pull out, to extract (a tooth) der. mushokoli. syn. -kumula. rel. -  shokolela (shokolezi) to ~ for someone. caus. -shokolisa (shokoli-size) to help to ~. int. -shokolelela (shokolelezi) to take out comple-tely freq. -shokaula (shokauzi) to take out one after anothern

-shokomisa (shokomisize) v.t. to eat huhobe with roasted meat or fish. syn. -tafunisa, -shomekisa, -lume-leza.

-shokomoka (shokomokile) v.i. to come out, to appear unexpectedly. der. lishokomoki. rel. -shokomokela (shokomokezi) to appear unexpec-tedly before someone: Sipulumuki sa lu shokomokela, a mad person suddenly appeared before us.

-shokomona (shokomozi) v.t. to bring out, to produce: Shokomona sikwama sa hao, ni bone kapa ha ku na mali; produce your purse so that I may see if there is really no money in it; to find a lost thing, to discover: U shokomozi kai tipaye.ye ne latehile? where did you find that knife which was lost?

-shokona (shokonine) v.t. to rub in the hands (grain, fruit) etc. cf. -polola.

-shokonena (shokonezi) v.i. to be happy on sceing the near fulfil-ment of a desire.

-shokota (shokotile) v.i. to make noise in treading on dry leaves or branches. syn. -sholokota.

-shokotola (shokotozi) v.t. as -sho-kola.

-sholoka (sholokile) v.i. to make a great noise (as a group of excited people! dogs, etc.); to make an uproar, a hurlyburly; to shout for joy. der. musholoko. rel. -sholokela (sholokezi) to make a great noise  in order to prevent someone from  speaking (reactionary meeting). caus. -sholokisa (sholokisize) to cause to ~. int. -sholokelela (sholo kelezi) (everybody) to shout.

-sholokota (sholokotile) v.i. to make noise in treading on dry leaves and branches (esp. walking in the forest). syn. -shokota.

-shombela (shombezi) v.t. to drink heavily. der. mushombeli. fig. to swallow; to wrestle. rec. -shombe-lana (shombelani) to wrestle, to fight (two people).

shombo (li-) n. manioc leaves cooked as a vegetable and used for busunso.

-shomboka (shombokile) v.i. to become startled, frightened, dis-mayed; to panic. cf. -saba. caus. -shombokisa (shombokisize) to cause to ~. int. -shombokelela (shombokelezi) to be greatly dis-mayed.

-shombota (shombotile or shombo-tite) v.t. to catch, to steal (birds of prcy): to pounce, to swoop. rel. -shombotela (shombotezi) to ~ for someone.

-shoma1 (soomile) v.i. Luyana. to beat drums for the lishoma dance.

-shoma2 (shomile) v.t. to hollow out a piece of wood (as when making a drum, a stamping block, a wooden vessel, etc.)

-shoma3 (shomile) v.t. Luyana. to start examining a case: Tabaya hae ki kale ba ishoma; they have al-ready started to examine his case.

-shomekisa (shomekisize) v.t. to eat buXobe with roasted meat or fish. syn. -shokomisa, -tafunisa, -lume-leza.

-shonda (shondile) v.t. to spear a fish after lying in wait and creeping up on it. der. mushondi, sishondiso.

-shondalela (shondalezi) v.t. to ad-vance, to walk stealthily (towards animals etc.) in order to take or to attack by surprise, to stalk syn. -nanalela.

 

-shondangela (shondangezi) v.i. to walk slowly without strength or dispiritedly syn,-ndombyaela.

-shonga (shongile) v.t. to bribe, to divert by advice, to lead astray to dissuade Ku maswe ka shonga musal'a mutu. it is a reproachable habit to lead someone's wife astray der. mushongi, sishongi. caus. -shongisa (shongisize) to cause someone to ~. rec. -shong-ana (shongani or shonganile) to come to a mutual agreement ref. -ishonga (ishongile) as rec.

-shongoloka (shongolokile) v.i. to come to light (speaking of secrets or hidden things)

shongolola (shongolozi) v.t. to harp back to old matters; to relate to people things unknown to them. der. mushongololi. syn. -shongotola. fig. to inquire: Ni ya kwa Mongu ku yo shongolola kapa limota li funduka lili, I am going to Mongu to in-quire about the date when the buses are leaving.

-shongotola ( shongotozi ) v.t . as shongolola.

shonjanga (shonjangile) or -shon-jangela (shonjangezi) v.i. to walk with difficulty due to weakness or sickness syn. -ndombyaela, -ngu-nyaela, rel. -shonjangelela (shon-jangelezi) to walk slowly towards caus. -shonjangelisa (shonjangeli-size) also -shonjangeliseza (shon-jangeliselize) to accompany some-one walking with difficulty. ref. -ishonjangeliseza (ishonjangeliselize) to drag oneself along somewhere.

-shonoka (shonokile) v.i. to be straight Ngo ya Rae i shonokile hande ahulu. his nose is gracefully shaped fig. (1) to pass swiftly: Mwa bona lukwena lwani, lo shonokela ka vo swala komu; look at that croco-dile rushing to catch a cow over  there (2) to be very hot (sun) Lizazi li shonokile ahoy, ha lo kon ka zamaya, the sun is`extremely hot, so we cannot leave now (3) to slink or slip away

-shoshela (shoshezi) v.i. to bring forth new leaves, to bloom again syn, -tuhela.

-shoshola (shoshozi) v.t. to roast small fish on the fire. rel. -shosho-lela(shosholezi)to~ forsomeone int. -shosholelela (shosholelezi) to ~ the whole lot.

shosholoka (shosholokile) v.i. to go away stealthily. syn. -omboloka. rel. -shosholokela (shosholokezi) to disappear somewhere furtivelv caus. -shosholokisa (shosholokisiz) to take something away furtively -nt. -shosholokelela (shosholokelezi ) to disappear furtively for good

-shoshota (shoshotile) v.i. (1) to wander up and down, to ramble about, to wander to and fro, to travel here and there: Mute yo u shoshotile mwa manaha a manata hahulu, this man has been travel-ling about in many countries; (2) to walk in dense woodland. der. mushoshoti. caus. -shoshotisa (sho-shotisize) to lead people travelling around: Mushitu wo u maswe. u sike wa shoshotisa banana mwateni, this forest is dangerous do not take children with you when you go into it.

-shotoka (shotokile) v.i. Luvana. to fear, to avoid danger or difficul-ties der. imushotoki.

-showela (showezi) v.t. sce -shoela.

-showelela (showelezi) v.i. see -shoe-lela.

-showilikana (showilikani or showili-kanile) v.t. to make a noise (as many people all reproving some-one). syn. -yowilikana.

-shua (shuile) v.t. (women) to fish  with baskets. der. mushuwi, sishu-wiso, syn. -kwenga. rel. -shuela shuezi) to ~ for someone. caus. -shuwisa (shuwisize) to cause to ~. Ki .sika mani sesi shuamisize manna muhulu yani fafasi? what made that old man suddenly sit down? freq. -shuatama (shuatami or shuatamile) to sit down frequently because of illness or fatigue: Ni katani ni yena a nz'a zamaya a shuatama nzila kau-fela: I met him on the way sitting down every now and then, over-come by fatigue.

-shua-shua1 (shua-shuile) v.i. to wander about to roam about col-lecting or spreading news syn. -shuhana. rel. -shua-shuela (shua-shuezi ) to wander about with a precise intention: Mazazi a mute yo u .vhua-vhuela kwa libato la hae, this man is habitually visiting the woman he is soon to marry. caus. -shua-shuisa (shua-shuisize) to cause to ~

-shua-shua2 (shua-shuile) v.i. to dance moving to and fro merrily to welcome the Litunga.

-shua-shua3 (shua-shuile) v.t. to paddle so as to amuse people.

-shubana (shubani or shubanile) v.i. to wander about. syn. -shua-shua. rel. . -shubanela ( shubanezi ) to purposely caus. -shubanisa (shuba-nisize) to cause to ~.

-shubuka (shubukile) v.i. sce -cupuka.

-shubula1¼ (shubuzi) v.t. to slight, to dishonour der.lishubu.syn. -tompo-lola, -shwaula, -nyefula. caus. -shu-bulisa (shubulisize) to cause to revile freq. -shubaula (shubauzi) to despise to humble again and again rf. -ishubaula (ishubauzi) to slight each other.

-shubula2 (shubuzi) v.t. see -cupula.

shuka, n. Eng. sugar. syn. swikili.

 

-shukela (shukezi) or -shukelwa shukezwi) v.t. to long fort to desire ardently: Ni shukezi hahulu ka bona mwanaka, I very much desire to see my child: Bo ma ba shukezwi ka ni bona, my mother ar-dently desires to see me der. li-shuke. rec. -shukelana (shukelani) to long for each other.

-shukula (shukuzi) v.t. to comb; to dress the hair (of a girl coming from her initiation, or of a bride). cf. -kamuna.

-shukumuka (shukumukile) v.i. to trickle down, to run out, to leak: Mauza a shukumukile mwa saka, the millet ran out of the bag. cf. -suluha. rel. -shukumukela (shuku-mukezi) to trickle down. caus. -shukumukisa (shukumukisize) to cause to run out. int. -shukumuke-lela (shukumukelezi) to run out completely.

-shukumuna (shukumuzi) v.t. to pour out, to shed, to cause to run out cf. -sulula. rel. -shukumunela (shukumunezi) to pour out into. to shed into: to transfuse. caus. -shu-kumunisa (shukumunisize) to help to ~: A ka to ni shukumunisa bupi mwa sikhwana, come and help me pour some flour out of the cala-bash. int. -shukumunelela (shuku-munelezi) to pour out completely.

-shukutula (shukutuzi) v.t. see sha-kutula.

-shukwala (shukwalile) v.i. (hair) to be long and unkempt, to be all ruf-fled. svn. -zangalakana.

-shulula (shuluzi) v.i. to run down (tears, perspiration, etc ) cf. -suluha.

shulumuka1¼ (shulumukile) v.i. to fall down (rain) rel. -shulumukela (shu-lumukezi) to come down upon: Molna o Kenile u shulumukezi ba-Apositola ka lizazi la Pentikonta, the  Holy Spirit came down on the Apostles at Pentecost.

shulumuka2 (shulumukile) v.i. to be well built (people or houses); to stand straight (trees).

shulya-shulya (shulya-shulile) v.i. to be dogged by ill luck, to drag one-self along miserably. cf. -yembana.

-shumba (shumbile) v.t. to fish in deep water with a long handled spear. der. mushumba. cf. -waya. rel. -shumba-shumba (shumba-shumbile) to ~ for a short while.

-shumbela (shumbezi) v.t. (1) to lengthen a fishing spear handle in order to make it fit for deep water fishing. (2) to lengthen a skirt or kilt by sewing on a piece of ma-terial. der. mushumbeli. rel. -shum-belela (shumbelezi) to ~ for some-one. ref. ishumbelela (ishumbelezi) to ~ for oneself.

-shumela (shumezi) or -shumena (shumezi) v.i. to be vigorous, to be strongly built (human beings, ani-mals, etc.)

-shumusa (shumusize) v.t. to give a little rest (to people): Mu shumuse batu hanyingyani ba katezi. let the people have a little rest, for they are tired. cf. -katulusa, -pumulisa. ref. -ishumusa (ishumusize) to take a rest.

-shumwengena (shumwenezi) v.t. to give a child the name of one of his ancestors.

-shuna (shunile) v.t. to nibble: Peba i shunile kwa buhobe bwa ka, a mouse has ben nibbling my huhobe, to take off a piece of something. der. mashunena. rel. -shunela (shunezi) to ~ for some-o no: A mu ni shunele kwa kanama ka mina, cut off a small piece of your meat for me.

-shunga-shunga (shunga-shungile ) v.i. to be agitated, as when being  on the point of starting a journey.

-shungama (shungami) v.i. & v.t. (1) to be straight: Nzila i shungami, the road is straight; (2) to fall upon in order to attack: Ngwe ki kale i mu shungama, the leopard has already sprung on hlm.

-shungeka (shungekile) v.t. to build correctly according to a carefully thought out plan: Ndu ye, ba i shungekile hande; they built this house carefully, it looks just right. ref. -lshungekela (ishungekezi) to ~ for oneself without the help of others.

-shungekela (shungekezi) v.t. to pre-pare for someone a medicine which is supposed to help preg-nancy.

shungu! interj. expressing doubt. Ki kale ni shungula, sponge! I doubt it: I don't believe it any more.

-shungula (shunguzi) v.i. to foresce trouble and shun it. der. mashungu. syn. -cenjela, -shenga. caus. -shung-ulisa (shungulisize) to raise suspi-cion, to make aware of a danger. int. -shungulelela (shungulisa (ishungulisize) to make a fool of oneself by revealing one's inten-tions: Ki wena ya ishungulisize lifolo Solo zani the animals scattered be-cause they knew what you were up to

-shungumana (shungumani or shang-umanine) v.i. to squat, to sit down keeping the knees up. der. mu-shungumanelo.

-shungwata (shungwatile) v.i. as -shungumana.

-shununa1 (shunuzi) v.t. to draw back fore-skin of the penis (anat.) syn. -byokola.

-shununa2 (shunuzi) v.i. to find use-less reasons for disapproval; to refuse to listen to warnings. der. mashunuti.

 

-shuna (shunile) v.t. to turn up, to tuck up one's skirt (as when pass-ing through water). der. ishunwa. fig. to get ready for fighting; to give strong support to someone m a difficult situation. inv. -shu–ulula (shunuluzi) to let down a skirt or trousers which had been tucked up.

-shunuta (shunutile) v.i. see -cunuta.

-shupa (shupile) v.t. to annoy, to worry, to embarrass, to weary, to bore, to bother. der. mushupi. syn.-filikanya, -undunganya, -kataza. rec. -shupana (shupani or shupanile) to bother each other. ref. -ishupisa (ishupisize) to cause one's own torment: U sake wa ishupisa nto ye bunolo, do not allow yourself to be bothered by trifling matters.

-shupeka (shupekile) v.i. to be in dif-ficulty to suffer, to be miserable, to be in hardship. der. mushupeki. syn. -nyanda. fig. to climb or ascend with difficulty (usually refers to train) rel. -shupekela (shu-pekezi) to ~ somewhere: Muti ki yo munde ka shupekela mwa naha ya habo, it is better for someone to go through hardship in his own coun-try. int. -shupekelela (shupekelezi) to be in great difficulty, in great hardship.

-shupuka (shupukile) v.i. see -cupuka.

-shupula (shupuzi) v.t. see -cupula.

-shushuluka (shushulukile) v.i. see -sheshuluka.

-shushumana (shushumani or shushu-manine) v.i. to sit (overcome by sadness or difficulty); to sit shivering. cf. -ungumana. caus. -shu-shumanisa (shushumanisize) to cause to ~.

-shushuta (shushutile) v.i. to be dis-satisfied, displeased; to grumble, to grouse. cf. -nonoleha, -tongoka, -  bilaela. caus. -shushutisa (soushuti-size) to cause dissatisfaction.

-shushwala (shushwalile) v.i. as-shu-shumana.

-shuta1 (shutile) v.t. to miss the target, the goal, the aim, etc., caus. -shutisa (shutisize) to cause to ~. -shuta2 ( shutile) v.t. to fish (angling). der. mushuti, kashuto, sishutiso. cf. -yabula rel. -shutela (shutezi) to ~ for someone. red. -shuta-shuta (shuta-shutile) to ~ for a little while. ref. -lshutela (ishutezi) to ~ for oneself.

-shutuka (shutukile) v.i. to be plea-sant, satisfying: Bucwala bo, be shutukile hande; this beer tastes good and strong: Kacenu Mwiya u shutukile hande mwa suti ya hae ye nca, Mwiya looks very handsome today in his new suit.

-shutula (shutuzi) v.t. to drink to sip, to taste soft drinks. (jokingly) to enjoy drinking beer: Kacenu flu ta be shutula, today we shall enjoy a beer party. der. mushutu. caus. -shutulisa (shutulisize) to offer a drink.

-shuwa (shuwile) v.t. see -shua.

-shuwama (shuwami or shuwamile) v i. sce -shuama. shuwamei! interj. Luyana expressing a lack: there is none ! there is nothing ! ko ne ba ni Smile, ka yo Ghana ki shuwamei, there was nothing of what they sent me for!

-shuwila (shuwilile) v.i. to hurry, walking and running alternately. rel. -shuwilela (shuwilezi) to ~ somewhere. caus. -shuwilisa (shu-wilisize) to cause to ~.

-shwa (shwile) v.i. to die; to get broken, smashed, destroyed, etc. der. mushwelo, lushwiso. spec. exp. ka shwa tala, to be hungry; ka shwa linyolwa, to be thirsty, ka shwa makeke, to have pity upon; ka shwa  pilu, to be insensible to good advice; ka shwa luwewe. to be frightened to death; ka shwa monde, to die a violent death, to commit suicide, ka shwa ndialu,to die from homesickness, from nos-talgia; ka shwa mutandalelwa, to die in loneliness having no one to care for one; ka shwa liokamitwele or ka shwa muyemuye, to die, nobody knowing where, when and how one has died, ka shwa muna. to be jealous. syn. -tunumana, -timela, -tokwahala, -sinyeha, falala, -lateha, -tutubala,-fa, etc. fig. exp. ka shwa mezi a mwa lush-wana, to die a stupid death due to neglect of warnings or advices. rel. -shwela (shwezi) to die for; pass. --shwelwa (shwezwi) to sustain a loss, to deplore someone's death: Ni sh-wezwi ki mwanaka, I lost my child. int. -shwelela (shwelezi) to expire, to give up the ghost. fig. to love much: lea ni mu talima cwana inge ni ka shwelela, when I see her, I fecl like dying of love. ref. -lshwela (ishwezi) to die alone: Komu i ish-wezi Eli yona, the cow died with no one being aware of the fact or the cow died on its own (i.e. not killed).

shwalu! interj. expressing the fact of being in great perspiration. (from -shwaluka).

-shwaluka (shwalukile) v.i. to sweat, to perspire abundantly. der. shwalu! cf. -fufulelwa.

-shwana (shwanile) v.t. & v.i.to in-herit, to be heir, to succeed to. (2) to inherit and take the name, title, possessions, etc. of a predecessor. der. shwana. cf. -yola.

shwana2 (b)-) n. heir, successor. (from -shwana).

-shwatama (shwatami v.i. see -shua-tama.

 

-shwateka (shwatekile v.t. to hide. syn. -pata. cf. -shweka. rel. -shwate-kela (shwatekezi) to withhold, to hide for someone: Mu mu shwate-kele hande buhobe bwa hae, do hide his buhobe and keep it for him. int. -shwatekelela (shwatekelizi) to hide the lot. ref. -ishwateka (ishwate-kile) to hide oneself.

-shwauka (shwaukile) v.i. to be des-pised, to be looked down on, to be disdained, to be laughed at. cf. -tompoloka. rel. -shwaukela (shwau-kezi) to ~ for a reason: Mute yo-muhulu u maswe ka shwaukelangafa ka ca, a respectable man should not draw general contempt down upon himself by drinking or eating too much. int. -shwaukelela (sh-waukelezi) to be completely held in contempt. stat. -shwaukeha (sh-waukehile) to be despicable, con-temptible.

-shwaula (shwauzi v.t. to despise, to contempt, to look down on, to dis-dain, to mock, to belittle, to humi-liate. der. mushwauli, lishwau, kashwau. syn. -tompolola, -nyefula. rel. -shwaulela (shwaulezi) to ~ for a reason: Ba mu shwaulezi ka itok-wisa Skate kwa hae, they mocked him for his lack of self-respect. caus. -shwaulisa (shwaulisize) to cause to ~ rec. -shwaulana (shwau-lani or shwaulanile) to show mutual disdain. freq. -shwaulanga to fre-quently ~.  ref. -ishwaula (ish-wauzi) to show lack of self-respect.

-shweka (shwekile) v.t. to hide. syn. -pata, -shwateka.

si', pref. sing. of nouns belonging to class si-li and si-bi.

si2, pron. subj. & obj. of class si-li and si-bi, it: Silabo si lobehile, mi ya si lobile ki Kacika, the paddle is broken and it is Kacika who broke it.

 

-sia (site) v.t. see -siya.

siabelo (liabelo) n. offering, gift; portion, share. (from -aba).

-sila (siezi) v.i. to lag behind, to falh to remain, to remain behind: Mu siale foo, goodbye (lit. remain there) rel. -sialela (sialezi) to lag behind, to remain behind (in order to look after the interests of the village). caus. -sialisa (sialisize) to make someone ~. int. -sialelela (sialelezi) to stay behind for good. rec. -siana (siani or sianile) (1) to compete, to contest, to race: Na ha ni koni ka siana ni baba Lila hande, I can not compete with people who are in good health. (2) to leave behind (speaking of two people who had agreed to travel to-gether). ref. -isiaza (isialize) or-isi-alisa (isialisize) to purposely remain behind: U isialisize ka bomb ha kuliyani; that man is not ill, he just remained behind on purpose.

sialeto (lialeto) n. see siyaleto.

sialo (lialo) n. see siyalo.

-siama (siami or siamile) v.i. see -sivama.

-siamena (siamezi) v.t. see -siya-mena.

-siana (siani or sianile) v.i. see -siyana.

sianda (lianda) n. see saanda.

siandi (lianda) n. see saandi.

sianga (lianga) n. infirm person cripple; feeble minded person. fig. sianga or siyanga-imashamba, cro-codile.

sianganu (lianganu) n. idiot, insane person. cf. sitoto, sikuba (from: -angabala).

siango (liango) n. see sango.

siano (lisiano) n. see siyano. siapalo (liapalo) n. dress, garment, clothes (from -apala).

siapeiso (liapeiso) n. fire-wood, (any  fuel used for cooking) (from -apea).

siapeso (liapeso) n. a cover. syn. sik-wahelo, muko. (from -apesa).

siata (data) n. palm of the hand. syn. singandi.

sibabulani (li-) n. (generic name) caterpillar (itching caterpillar).

sibabule (li-) n. as sibabulani.

sibaka (li or ma-) n. (1) place: Sibaka sani ha si na mezi, there is no water in that place; (2) dis-tance: Ha ka na sibaka sesi telele mwahali a minzi ya luna: there is not a great distance between our villages. (3) time: l‚a ni sika ina .vibaka sesi telele kwani. I did not spend a long time there; (4) oppor-tunity: Ni kupa sibaka sa ka bulela, I am asking for the opportunity to speak; (5) persmission: Ku kupa sibaka, to ask for permission.

sibali (li- or ma-) n. mark, spot on the body scar.

sibamo (li ) n. rim, end (of a fishing net, meat, etc.)

sibandiso (li-) n. any kind of axe or hatchet used in starting to make a dug out, a sculpture, etc. (from -banda).

sibanga1 (li-) n. African War axe.

sibanga2 (li-) n. reed fishing-trap.

sibangoki (hi-) n. a disobedient, vi-cious person.

sibangwabangwa (bo) n. a playful, cheerful, lively person.

sibapaliso (li-) n. toy, doll, any object to play with. syn. sibebiso' fig. adult not respected by chil-dren.

sibasiso (li-) n. dye. (from -basa).

sibatana (li-) n. any wild beast or fe-rocious animal.

sibataulo (li-) n. Luyana. marked-out piece of work alloted to work-ers. (from -batula).

sibatiso (li-) n. pitcher, water bag,  etc. used to cool water. (from -bata).

sibebisol (li ) n. an instrument used to give a smooth finish to some wood-work. (from -beba)

sibebiso2 (li-) n. Luyana. toy, doll, any object to play with. syn. siba-paliso. (from -beba).

sibebo, n. Luyana. smell: Nja,lta luna i se i lupelela, i utwile sibebo safolo-folo, our dog is starting to sniff a lot, he has probably smelt an animal.

sibeiso, n. luck bringing an abun-dant harvest (vegetable marrows, etc.) (from -beak

sibekiso (li-) n. knife used to cut meat into strips. (from -beka).

sibele-bele (li-) n. crazy and quarrel-some person, who does not fear anything. syn. sitakutaku.

.sibeli, n. couple pair: Sibeli sa bona ba pica hande, both of them are in good health: Makaka ka linako za ka kotana a zama~anga sibeli, guh1ea-fowls go by in pairs during the mating season.

sibeliso (li-) n. grinding stone (mainly used for grinding red millet which is very hard)

sibengelele (bo-) n. Hammerhead Stork.

sibeta-mashwana (bo-) n. kind of black mambo

sibetiso (li-) n. axe, hatchet or any instrument used for carving, hewing, etc. (from -beta).

sibeuliso (li-) n. razor, blade, any in-strument used to shave. (from -beula ).

sibi (ii-) n. sin.

sibiana (li-) n. sce sibvana ,

sibili1 (li-) n. puff-adder.

sibili2 n. reality, essence nature: ka sibili, really truly.

sibilibita or sibilimita (ii-) n. Will-o-the- Wisp. syn. simonyeka.

 

sibima (li-) n. mile, kilometre

sibimbi (li-) n. corpse. syn. situpu.

sibinda, n. ungovernability: mukolo wa sibinda, an uncontrollable canoe. fig. strong headed person.

sibindi (li-) n. fragment (of any-thing) cf. siemba.

sibiniso (li-) n. reed skirt worn by dancers (from -bina).

sibiti (li-) n. liver. fig. patience.

sibo, n. epidemic.

sibofu (li-) n. blind person. (front -foufala).

sibokololi (li-) n. someone weeping very loudly, wailing. (from -boko-lola. ).

siboleti (li-) n. carrion. (from -bola).

sibonganyi, n. restlessness; big noise made by frightened cattle: IVi utwa sibonganvi kwa mulaka. Iikomu li kenezwi ki sibatana, a lion has entered the kraal for I can hear the cattle making a great noise. (from -bongana).

sibonwena (li- or ma-) n. wound scar (from -bonona).

siboyani (li-) n. wild edible tuber.

sibuabui (li-) n. Sotho. talker, tale bearer, chatter-box. syn. mubua-bui, liambombola. (from -bua.).

sibuba (li-) n. rapids cataract, cas-cade, water-fall, falls. (from -buba).

sibubi (li-) n. venomous spider (kind of tarantula). cf. kakume.

sibubiso (li-) n. manner of making things dwindle grow less, waste away: Lena u na ni sibubiso, bupi ne li ho Sonata kono buhobe bwa has ki bo bunyinyani, you have really a way of making things waste away, the flour was plentiful but the por-tions of buXobe are very small. cf. situtiso. (from -buba).

sibuiso (li-) n. knife, any instrument used to skin an animal. (from -bua ).

 

sibuku (li-) n. worm (generic name).

-sibula1 (sibuzi) v.t. to put out or show one's tongue. caus. -sibulisa (sibulisize) to cause to ~.

-sibula2 (sibuzi) v.i. to blossom (maize, corn, millet, reed, etc.)

sibulaiso (li-) n. anything used for killing. fig. anything which enables one to buy a desired object: lla ni na sibulaiso, kabe ni itekela kwa litapi ze, I have no money other-wise I would buy some of these fish. (from -bulaya).

sibulukeo (li- or ma-) n. any kind of-trunk~ case, container, etc in which goods or food are kept. (from -buluka).

sibulututu (li- or bi-) n. small hut roughly built. syn. sibuma, cfi si-lindo.

sibuma (li- or bi-) n. small, rough round hut. syn. sibulututu, cf. si-lindo.

sibumba (li-) n. one of a ruminant's stomachs. cf. ndondo2.

sibunga (li-) n. flower of reed or maize plant.

sibungu (li-) n. Bateleur eagle

sibunu (li-) n. anus (anat.)

sibupeho (li-) n. shape, form, aspect (from -bupa).

sibupiso (li-) n. moulding material (from -bupa).

sibupiwa (li-) n. creature (from -bupa).

sibutu (li-) n. kind of small fish with sharp pointed fins. syn. singongi, sikoyokoyo, siyokoyoko.

sibuyuyu (li-) n. kind of grass bear-ing very dangerous seeds.

sibyana (li-) n. household articlez utensil: libvana za mutu, personal effectss belongings.

sicaba (li- or ma-) n. nation. fig. great gathering of people

sicacani (li- or ma-) n. a bush.

sicakacaka (li-) n. flamboyant tree  seed-pod. fig. outcast or vagabond fond of fighting syn. siyakayaka, liwanguwangu.

sicakapukutu (li- or bi-) n. rubbish! sweepings. fig. a destitute person.

sicalo (li-) n. plant (generic name) (from -cala).

sicamu (li- or bi-) n. pawpaw. syn. simpubila.

sicelo (li-) n. sideboard (where people keep food) (from -ca).

sicembwe (bi-) n. Leya Toka. ram (animal).

sicikwele1 (1; or bo-) n. Meyer's Parrot .

sicikwele2 (bo-) n. kind of mush-room .

sicili (li-) n. cow giving very little milk

sicimba (li-) n. fillet of a fish.

sicingani, n. Iack of respect (from -cingana).

siciso (li-) n. any kind of instrument used for preparing~ serving or eating food. (from -ca)

sico1 (li-) n. food, nurture. (from -ca).

sico2 (li-) n. kind of bird. sicola, adv. quicklys speedily.

sicombulae (bo-) n. very great eatere person never satiated

siconi (li-) n. person who spends years away from home. (from -cona) .

siconkobole (li- or bo-) n. kind of small bird.

sicopwetiso (li-) n. any tool used to stop a leak in a canoe or a barge. (from -copweta).

sicunkiso (li-) n. dropperz instru-ment used to instiln to pour drops in the eyesz etc. (from -cunka).

-sieka (siekile) v.t. to put across: Mu sike mwa sieka mukolo, mu utweke hande; do not beach your canoe obliquelye put it straight.

-siekela (siekezi) v.t. to suck from a cow's udder (speaking of a calf  persisting to suck its mother during the milking)

siemakataku (bo-) n. very active pe rson.

siemana (li- or bi-) n. corner (of a house or a yard) syn. sikuwana.

siemba (li- or bi-) n. fragment, tatter. cf. sibindi.

siemboka (li- or siyemboka (li-) n. Mambunda dance (very popular in Western Province)

siemo or siyemo (li-) n. stature, tal-lness: height. (from -vema).

siendaendi (bo-) n. see sendaendi.

siendabanji, n. see sendabangi.

siendi (li-) n. see sendi.

siengabaci, adv. see sengabaci.

sieo (li-) n. see seo.

sietete, n. see setete. sifaha (li-) n. necklace, beads.

sifako, n. abundance, plenty, profu-siom glut: Lico li wile sifako. it has been an excellent harvest: Unomwaha batu ha shwile .sifako, very many people died this year

sifalana or sifalani (li-) n. plastered granLIry cf. situli, sishete.

sifaliso (li-) n. adze used to scrap skins: any scraper used to remove crusts in a cooking pot, etc. (from -fala) sifambunge (bo-) n. a men-tally deficient persons who quicklv loses his temper! a short-tempered person

sifanu (li-) n. poison: bane. fig. a clever person.

sifapano (li-) n. cross

sifapano2 (li-) n. calico of coloured striped pattern: Scottish tartan.

sifate (li-) n. pineapple.

sifateho (li-) n. face (anat).

sifayamayungu (bo-) n. Luyana. person fond of hunting (from -fava)

sifebi (li-) n. Luvana. a person who smokes~ takes snuff. (from -feba)

sifefe (ii-) n. shot-gun

 

sifekiso (li-) n. Luyana. resem-blance, heredity syn. sihoziso. (from -feka).

sifela (li-) n. Sotho. Hymn book (sce pina)

sifenyi (li-) n. evil-doer, trouble-some person. (from -fenya).

sifetelo (li-) n. churn, vessel in which butter is kept (from -feta).

sifetiso (li-) n. churning staff` kin-dling stick (from -feta)

sifetuliso (li-) n. any instrument used to turn fish or meat on embers or to take them out of the fire. (from -fetula)

sifi (li-) n. (1) African Barn Owl (9) Marsh Owl.

sifi, interog. pron. (class si-li and si-bi) which? what sort? Silaho .sifi? which paddle? Siemba siSi? what sort of fragment?

sifi ni sifi, indef. pron. (class si-li-and si-bi) whichever any: Sicaha sifi ni .vifi, any nation.

sifieliso (ii-) n. sweeping-brush (from -fiela).

sififi, n. poor eye sight. (from -fifala)

sifiha (li-) n. patch of cloth. syn. simanahani, sikamba.

sifiki (li-) n. male dog

sifolomiso (li-) n. brick-mouid. svn. sikolubole. (from -foloma)

sifolozwani (li- or bi-) n. abortive child or beast. syn. mufolozwanh (from -foloza).

sifosi (li-) n. evil-docr. wrong-docr (from -fosa)

sifwambai, n. old river-bed~ ox-bow lake

sifuba (li-) n. chest (anat.) svm mbando.

sifubelu (bo-) n. person of a very light complexion. (from -fubela).

sifufaeti (ii- or bi-) n. vagabond stramps rolling stone. (from -fufa)

sifufu (li- or bi-) n. rotten wood.

 

sifufulu (li- or bi-) n. a sickly, ailing, unhealthy person. syn. sifuti.

sifuka (li-) n. unpleasant smell. syn. sinko.

sifukambanda, n. outskirts, suburbs of the capital.

sifulanyundo 1 (bo-) n. Luyana. blacksmith. syn. mutuli.

sifulanyundo 2 (bo-) n. Congo Black-collared Barbet. (bird) sifulatwa or

sifulatwi, n. Luyana. carrying pole with a single load (behind) syn. sikundawela, cf. mutiyo.

sifuli (li-) n. Red beak Teal (bird) fig. a short person with short arms.

sifuluhiso (li-) n. paddle, anything used as a paddie. (from -fuluha)

sifumbwalume (li-) n. wild vine.

sifunambango, n. Luyana. useless work.

sifunamoko, n. Luyana. as sifunam-bango.

sifunda (li-) n. trace made on the ground or charm used to frighten thieves. (from -fundela) fig. thing not to be done again: U eze sifunda, u sike wa kutelafateXii hape! wipe that out, never do it again !

sifungamenyi, n. Luyana. a nearby place: ku lobala sifungamenvi, to sleep near one's destination.

sifuti (li- or bi-) n. a sickly, ailing, unhealthy person. syn. sifufulu.

sifwacangi (li- or bi-) n. a bad paddier.

sifwakufwaku (li- or bi-) n. vaga-bond, tramp. (from -fwakaela).

siha, adj. white and black male cattle with reference to female cattle: sihanga).

sihahabi (li- or bi-) n. reptile (from -hohoba)

sihalalelo (li-) n. chancel, sanctuary (of a church)

Sihalaleliso (li-) n. Holy of Holies (Jerusalem Temple)

 

sihali, adj. feminine. female.

sihamelo (li-) n. any container used when milking animals. syn. kamelo (frou -hama).

siahu, n. unpleasant smell and taste of burnt meat or buhobe.

siheta (li- or ma-) n. shoe, boot. syn. sikatulo.

sihoho1 (li-) n. binoculars, telescope. (from -hoha) .

sihoho2, n. a long distance (from -hoha).

sihohiso (li-) n. rope used for pull-ing (from -hoha).

sihohoto (li- or bi-) n. a disobedient. stubborn person.

sihole (li- or bi-) n. cripple: incura-ble person. fig. a pregnant woman (from -holofala).

siholoholo (li- or bi-) n. loins.

sihoto (li- or bi-) n. threshing floor. syn. lipulelo.

sihotolwa (li- or ma-) n. cough (from -hotola).

sihoziso, n. heredity. syn. sifekiso (from -hoza).

sihozo, n. resemblance, likeness (from -hoza).

sihule, n. prostitution: butuku bwa sihule, venereal disease.

sihulu, adv. especially, chiefly, par-ticulary. syn. hahulu.

sihuo or sihuwo (mi-) n. cry, cla-mour (from -huwa).

sihwaba (li-) n. pupil of irregular at-tendances truant: person who does not like to stay home, wanderer: person difficult to manage, scamp.

sihwana (li- or bi-) n. calabash. fig. senseless person, person who has nothing to say, empty-headed person.

sihwapa (li-) n. dried fish. Siikalo n. Litunga's Council.

siikuneiiso (li-) n. any defensive weapon syn. sitamuleliso. (from -unela).

 

siili-ili (li-) n. limbless and headless trunk.

siimbumene-siwambumene (be-) n. Luyana. a credulous person, a person easily duped.

siimpiti, n. congestion, crush huddle (from -pitihana).

siiponi (li-) n. Iooking-glass, mirror. fig. very good looking person (from -bona).

siitamuleliso (li-) n. any defensive arm or weapon (from -lamulela) syn. siikuneliso.

sika1 (li-) n. thing, article, object etc., syn. nto, cf. silo.

-sika2 (sikile) v.t. Eng. (1) to tune a musical instrument, (guitar, etc) (2) to repair a musical instrument (usually a kanombvo). rel. -sikela (sikezi) to ~ for someone. ref. -lsi-kela (isikezi) to tune for oneself.

sikabeleti, n. action of depriving or causing someone to suffer loss or property or privileges: action of ruining someone's chance of suc-cess through sheer jealousy: des-poliation (from-kabelela)

sikabeliso (li-) n. any kind of small knife used to cut meat or fish for cooking (from -kabela)

sikaka (li-) n. lower abdomen. syn. sinena.

sikakani adj. neg. Sotho few, not many: bate ba sikakani a few people.

sikakata (li-) n. small fish (when cooked) (from kakata). syn. sinjo-kotela.

sikakuliso (li-) n. special kind of fuel used to fire clay-pots. usually dry cow-dung (from -kakula)

sikakumba (li-) n. dead palm tree without its crown of leaves.

sikakunka, n. (taken adverbially) with the body straight as a pole: standing straight up together: Bate band ha yemi sikakunka, ba lela sika  manifani? those people are stand-ing together like poles what are they planning?

sikakuwa (bo-) n. South African Marsh Harrier (bird).

sikala1 n. greediness.

sikala2 (li-) n. Eng. weighing scales, pair of scales; pail or basket used as a standard measure; heavy weight.

sikalalambo, n. Luyana. (taken ad-verbially) on the same spot. in the same place: Ha koni ka ina sikala-lambofia musebezi, he is unable to stay for long in the same job; Lena ha ini sikalalambo kwa manvalo whenever she marries, she does not stay long with her husband.

sikalamaulu (li-) n. pelvic arch ( anat ).

sikalamunanga (li-) n. cage, coop. (to carry fowls).

sikalanga, n. smallpox syn. buka-langa.

sikalawela (li-) n. shallow hole.

sikalu (li-) n. skin of a chikoe (jigger) left in a wound; root of an abscess.

-sikama (sikami or sikamile) v.i. to lean, to be bent. syn. -obama. rel. -sikamela (sikamezi) to be bent to-wards fig. to be inclined to: Kamita pile ya hae i sikamezi kwa bumaswe. he has propensity for wrong things. caus. -sikamisa (sikamisize) to bend. fig. to mislead, to mis-guide

sikamba (li-) n. patch to mend clothes. syn. simanahani.

sikampafwa (bo-) n. bat (zool).

sikandeleliso (li-) n. gift offered as a token of homage, respect, thank-fuiness (usually by the son-in-law to his parents-in-law) (from -kan-delela).

sikanji (li-) n. udder of a cow

sikankauliso (ii-) n. chopping in-  strument (from -kankaula)

sikankiso (li-) n. small tool used to cut barbs on fishing spears. syn. mango1¼ (from-kanka).

sikapa (bi-) n. old tin. fig. exp. U mwa sikapa sa mioko, he is weep-ing, overcome by sadness.

sikapelo (li-) n. dog-bowl. syn. si-kungu (from -kapa).

sikapana or sikapani (li- or bi-) n. broken piece of a calabash; thick shell of a fruit (lihuluhulu, lih-wahwa, etc.); shell of a tortoise. cf. Iikumbu.

sikape (li-) n. honey-bear. fig. sleepy person.

sikatafulu (li-) n. a good-for-noth-ing a slovenly person.

sikatana (li-) n. rag, piece of skin used to mend karosses.

-sikatela (sikatezi) v.t. to lean with the hand; to lean on someone's shoulder.

sikatiso (li-) n. any kind of hoe used to dig up roots (esp. cassava roots) (from -kata)

sikatu (mi-) n. see mukatu.

sikatulo (li- or ma-) n. shoe, boot. syn. siheta.

sikayo (li- or bi-) n. grinding mill (the machine) (from -kayak

sikebenga (!i- or bi-) n. a debauched person, criminal

sikeka (ma-) n. sharp blade of grass. fig. exp. Mwele-no-sikeka, name given to the Litunga, and meaning arbiter, person taking toe last de-cision. (lit. double edged knife sharpened on both sides).

-sikeka (sikekile) v.t. to bend the head on one side; spec. exp. ka sikeka zebe, to prick up one's ears, to be very attentive; ka sikeka nkwana, tubana, etc. to tip up water-pot, vase, etc. rel. -sikekela (sikekezi) to incline towards.

 

sikekele (li-) n. plough (from -kekela).

sikela (li- or bi-) n. brackish soil (from which salt is taken).

sikele (li-) n. scissors; shears, clip-pers

sikelekeshe (li-) n. violent creature, brute.

sikelekete (li-) n. kind of trce (Faurea speciosa).

sikelela (li-) n. scar. syn. Iiniba, si–iba, sikenyu.

sikeleliso (li-) n. cup, small cala-bash, etc. used to draw water or distribute becr (from -ka).

sikenelela (li-) n. workman's or child's overall (from Lena).

sikenge (li-) n. girl's initation; con-finement prescribed to girls during their initiation.

sikeniso (li-) n. entrance ticket (from Lena).

sikenyu (li- or ma-) n. scar: Nyambe u na ni sikenyu sa kwena pa silupi Nyambe has scars on his thigh caused by a crocodile syn. liniba siniba, sikelela. (from -kenyuna)

sikepe1¼ (li- or bi-) n. tail of a fish.

sikepe2 (li- or bi-) n. barge, boat, ship (also sisepe).

siketu (li-) n. fragment: Siketu sa kwai, a fragment of tobacco-loaf. siketu sa pizana, a fragment of the rim of a pot (from -ketula).

sikeu, n. manner of attracting at-tention (from-keuba).

sikiliti (li-) n. Eng. district: Sikiliti sa Mongu, Mongu district. svn. silalo.

sikiluliso (li-) n. Eng. key, any in-strument to unlock door (from -kiya)

sikinitiso (li-) n. Eng. knitting-ncedie (from -kinita).

-sikisa (sikisize) v.t. to take some-one's measurements. der. musiko. rel. -sikiseza (sikiselize) to take  measurements for someone. ref. -isikiseza (isikiselize) to take one's own measurements.

sikisi (li- or bi-) n. depression, hallow, dip. (in the ground) (from -kisifala)

sikiso (li- or bi-) n. anything used to draw sater (from -ka).

sikiti (li-) n. a thousand.

sikitila (li- or bi-) n. a stout, fat, strongly built person. syn. simbwe-tambweta.

siko1 (li- or ma-) n. a long creek, meander of a river. cf. Iiko.

siko2 (ma-) n. Egyptian goose, Berg Goose.

sikobiso' n. frequent reference to a kind gesture made to someone es-pecially when the author is vexed. cf. makome, (from -koba).

sikobyoti, n. sleeplessness, insom-nia; wakefulness.

sikocelela or sikocowela (li- or bi-) n. bundle of maize ears kept for the seed (f.om -kocowela) syn. si-koywela

sikoci (li- or bi-) n. Eng. skirt (Euro-pean Style) cf. musisi.

-sikoka (sikokile) v.i. to sob. rel. -si-kokela (sikokezi) to sob for or somewhere. caus. -sikokisa (sikoki-sizeA to cause someone to sob.

sikoka1 n. kind of tree (its roots are used to make a medicine believed to attract people).

sikoka2 n. ability to attract people fig. exp. Mutu yo munde ki ya na ni sikoka kwa batu, a good and plea-sant person knows how to attract people.

sikokiana (li-) n. kind of very strong African beer.

sikoko1 (li-) n. Luvale bark basket.

sikoko2 bi-) n. scab.

sikokoma (li- or bi-) n. excrescence, outgrowth; large knot on a tree.

sikokota (li- or bi-) n. tall, stout and  strong looking person. syn. kokota, ncelule.

sikokoteliso (li-) n. hammer, any in-strument used to nail (from -kokota).

sikokwe (li-) n. small barble fish.

sikolo (li-) n. Eng. school

Sikololo, n. the Kololo language, (adopted by the Aluyi (Lozi) during the nineteenth century and forming the basis of modern Lozi). (see Silozi and Siluyana).

sikoloti (li-) n. debt: ku ba ni siko-loti, to be in debt; ku kutisa siko-loti, to pay one's debt (from -kolota ).

sikolopo (li- or bi-) n. scrubbing brush (from -kolopa).

sikoma (li-) n. sledge-hammer.

sikombole (li-) n. brick-mould. syn. sifolomiso. (from -kombola).

sikombwa (li-) n. steward of a chief (from -kombweka).

sikondoliso1 (li-) n. a present of any kind offered to the parents of a wife by the husband on the oc-casion of their first visit to them after marriage.

sikondoliso2 (li-) n. mealie meal pre-pared in a certain way and used in the brewing of beer, staff used to stir beer. syn. sikundungiso (from -kondola2).

sikonkwani (li-) n. peg, survey beacon, piece work marked on the ground and allotted to a team of workers. cf. silengo.

sikopekope, n. (1) mixture of differ-ent kinds of food, drinks, etc.; (2) gathering of people coming from different places, and belonging to different tribes (from -kopana).

sikoti1 (bi-) n. hole, pit. cf. mukoti.

sikoti2 n. friendship. syn. silikani.

sikoto (li- or ma-) n. piece, bit; small particle of food improperly cooked. syn. sishekete. fig. resent ment, rancour, bitterness, hard feelings.

sikotolo (li-) n. metal basin.

sikoyokoyo (li- or bi-) n. kind of small fish with sharp pointed fins. syn. singongi, sibutu' siyokoyoko.

sikoyowela (li-) n. bundle of maize ears kept for the seed. syn. sikoce-lela or sikocowela (from -koyowela).

siku (li- or bi-) n. kind of lizard (with bright blue and red colours). spec. exp. siku-mwana-njimukwa, child of a well known person.

sikuba (li-) n. a stupid, unintelli-gent, unteachable person. syn. sitoto, mwelo (from -kubanyana).

sikubeliso (li-) n. wooden tool used in thatching to make the grass even, thatching f1oat (from -kubela).

sikucula (li-) n. new river bed hol-lowed out by the flood in a depres-slon.

sikuka1 (li-) n. track of a canoe in the grassy flooded plain. fig. clear statement leading to the main point of a case.

-sikuka2 (sikukile) v.i. to feel pain in the joints after heavy work; to sprain (one's ankle, wrist. etc.) syn. -kweta, -lea.

-sikuka3 (sikukile) v.i. see -sikumuka or sinkumuka.

sikukela (li-) n. see likukela.

sikuku (li-) n. umbrella.

sikukula (li-) n. honeycomb.

sikukuliso (li-) n. scissors or any in-strument used to cut hair (from -kukula).

sikukuma (li-) n. stammering, stut-tering; wa sikukuma, stammerer, stutterer (from -kukuma).

sikukune, n. violent, irrepressible hatred .

sikukunungu (li-) n. rump (for a fowl).

-sikula (sikuzi) v.t. to sprain: Ki kale  a mu sikula lizoho, he sprained his arm. inv. -sikulula (sikuluzi) to set a sprained limb back in its place.

sikulekelo (li-) n. stick used for car-rying things on the shoulder, (from -kuleka) syn. mutiyo.

sikuli (li- or ma-) n. island, penin-sula.

Sikulu, n. July. (see-kweli).

sikulubinyi (li-) n. Luyana. axe handie.

-sikuluha (sikuluhile) v.i. to change one's direction, to alter one's course; to become converted. der. musikuluhi, sikuluho. syn. -siuluka. rel. -sikuluhela (sikuluhezi) to turn towards: Ha mu fita fa manganan-dila, mu sikuluhele ku la nzohoto, when you come to the crossroads turn to the left, Bana bahabo kau-fela ba sikuluhezi ku yena bake–isa sishemo sa hae, all his relatives now look to him for help because of his kindness. caus. -sikuluhisa (sikulu-hisize) to cause a change of direc-tion. int. -sikuluhelela (sikuluhelezi) to change completely one's direc-tion.

sikuluho, n. conversion (from -siku-luha).

-sikulula (sikuluzi) v.t. to cause a change of direction, to convert, to ad vi se der. musikulul i . cf. -siulu la . rel. -sikululela (sikululezi) to turn towards; to move for someone: Lu sabe ku sikululela batu ku ze maswe, we must not lead people into bad habits; A mu nisikululele mungomo wo, wa ni palelwa, please . move that drum for me, as I can't do it myself. caus. -sikululisa (sikululi-size) to help to ~. int. -sikululelela (sikululelezi) to ~ completely. rec. -sikululana (sikululani) to show each other the right direction, to advise each other ref. -isikulula (isikuluzi) as rec.

 

sikulukulu (li-) n. padlock.

sikulumuniso (li-) n. instrument used to pluck fruit from a tree (from -kulumuna).

sikulu-opu (li-) n. Luyana. very suc-culent thick grass. (from -kula).

sikuluyi1 (li-) n. kind of tree (bearing swect berries liked by birds).

sikuluyi2 (bo-) n. Green Pigeon.

sikumisa (li- or bi-) n. muzzle loader-gun (now obs).

-sikumuka (sikumukile) v.i. to come in great quantity (rain, people, etc.): Pula i taha i sikumukile ka bunata, mu longole kapili lu ka koloba, a very heavy rain is coming, so unload quickly other-wise we shall get wet syn. -sinku-muka.

sikumuliso (li-) n. dentists forceps.

sikumwa (li-) n. drum (the first one used by drum beaters in a dance).

sikundamongo (li-) n. Luyana. scari-fication, tattoo on the back (women).

sikundawela (li-) n. carrying stick loaded on one end. or unbalanced load. syn. sifulatwa, cf. mutiyo.

sikundi1 (li- or bi-) n. very large fishing net pulled on both sides of a small river on royal fishing oc-casions.

sikundi2 (li- or bi-) n. very large woollen blanket.

sikundu (li- or bi-) n. wooden pail used for milking. cf. kamelo.

sikundu2 (li-) n. see likundu.

sikunduyamana (ma-) n. see likun-duyamana.

sikundungiso (li-) n. staff used to stir beer. syn. sikondoliso (from -kun-dunga).

sikundwe, n. bad, dirty water (often killing fish at the beginning of the flood). syn. siyumbela, bunjinje.

sikungo (li-) n. bundie of dried fish or meat.

 

sikungu (li-) n. trough (this utensil, no longer used today, was hewn out of mungongo tree and served for bathing new-born babies or for feeding dogs).

sikungundele (li-) n. a rough, diso-bedient, rude, stubborn, contra-dictory person.

sikunu1 n. malediction syn. maci.

sikunu2 n. witchcraft medicine made of muku–u trce roots, and believed to protect against the effects of malediction (obs.) (from -kun-~weta).

siku–undele (li-) n. see sikungundele.

sikupamulalelo, n. Venus in the evening. (lit. it is asking for supper). cf. lilungwe.

sikupiso (li-) n. present offered with the hope of getting a better one in return (from -kupa). sikupunamutamba, word only used in the expression: ku ya

sikupuna-matamba, to get lost: Komu ya ka i ile sikupunamutamba, my cow is lost. cf. sindime.

sikuswani (li-) n. tuberous plant cul-tivated in the forest; tuber of the same (the latter is very similar to a small and thin potato).

sikutiso (li-) n. any instrument used to cut hair or to shear sheep; scis-sors; shears, etc. (from-kuta).

sikuto (li-) n. curse, malediction (see siku–u) (from -kuta).

sikutu (li-) n. swarm: sikutu sa limuka, a swarm of bees: sikutu sa batu, a group of a few people standing together; (used adverbi-ally) together: Lifolofolo li yemi sikutu, the wild beasts are standing together.

sikutula (li-) n. a stout, strong, healthy man. syn. kutula.

sikutulelo (li-) n. any container used (basket, bag, etc.) in harvesting (from -kutula).

 

sikutwana (li-) n. corner (of a house, yard, a room, etc.) syn. sie-mana.

sikuwa1 (li-) n. evergreen shrub growing in the forests; edible fruit of the same. syn. mukuwa.

Sikuwa2 n. English language; European customs.

sikuyeti (li-) n. (1) witchcraft medi-cine believed to have the power of killing at a distance. (2) television.

sikwa (li-) n. thicket of bushes; dense forest, jungle. cf. mutemwa.

sikwabukwabu (bo-) n. (1) justice; (2) warrior.

sikwahelo or sikwahezo (li-) n. a cover, lid; syn. siapeso, muko (from -kwabela).

sikwakwakwa (li-) n. machine-gun.

sikwakwati (Ii-) n. iron snuff box.

sikwala (li-) n. an expert, skilful craftsman; a person above stan-dard.

sikwaliso (li-) n. anything used to fasten a door (from -kwala)

sikwalo (li-) n. door (from -kwala).

sikwama (li-) n. purse, wallet.

sikwankweta (li-) n. strong man; hero. syn. sinata, sikwenyepa.

sikwashu, n. rapidity, swiftness, speed. syn. putako, lubilo, kayeye (from -kwashula).

sikwata (li-) n. large group of people; of animals. cf. mukunyi.

sikwekwe, n. kind of scabies (affect-ing animals) cf. lukwekwe.

sikwela (li-) n. mouse trap (made of a large clod of earth). fig. danger from which there is no escape. cf. silaha.

sikwenda (li-) n. (1) shelter, refuge. (2) circle.

sikwengiso (li-) n. any kind of basket used for fishing. syn. lishi–o cf. lukunda (from: -kwenga).

sikwenyepa (li-) n. strong man, hero. syn. sinata, sikwanketa.

 

sikweti-kweti n. short period of days added to December (–ulule) and considered as a short lunar month (obs). (see: kweli).

sikwinji (li-) n. rough shelter (made by fishermen or hunters).

-sila1 (silile) v.t. to cross a river by canoe or on foot; ku sila ka mautu, to wade, to walk across water. der. musilisi, masilelo. fig. to die. rel. -silela (silezi) to cross towards, to cross with a definite intention. caus. -silisa (silisize) to take across, to help across. stat. -sileha (sile-hile) to be fordable (river). int. -si-lelela (silelezi) to ~ for good. rec. silisana (silisani) to help each other to cross a river. freq. -sili-sanga to ~ frequently. ref. -isilisa (isilisize) as rec.

sila2 (silile) v.t. to grind (tobacco, red millet, etc.) der. musili, busili. fig. to exterminate: LufenyEze lila za luna, mi lu li silile kaufela; we conquered our enemies and de-stroyed them completely. rel. -silela (silezi) to ~ for someone. caus. -silisa (silisize) to help to ~. stat. -sileha (silehile) to be able to be ground (ye sileha, that can be ground). int. -silelela (silelezi) to grind the lot. ref. -lsilela (isilezi) to grind for oneself: Mu nEyemele ha-nyEnyani, ni sa isilela kakwai; wait a little while for me, for I still have to grind some tobacco.

-sila3 (silile) v.t. to cast a shadow on; to intercept (light, view, heat, etc.): U sike wa ni sila kwa mulilo, do not stand between me and the fire.

sila4 (li-) n. enemy, adversary.

silabila, n. lack of education (mostly used for children), bad manners.

silabo (li-) n. paddle, oar (from: -laba).

 

-silafala (silafezi or silafalile) v.i. Sotho. to become dirty, filthy, impure.

-silafaza (silafalize) v.t. Sotho. to defile, to dirty, to make unclean. ref. -isilifaza (isilafalize) to defile, to dirty oneself. fig. to sully, to tar-nish one's good name by doing wrong.

silafo (lilafo) n. clay-pit (from: -lafa).

-silaha1¼ (li-) n. (1) gun-trap. (2) scaf-fold, gibbet. cf. sikwela.

silaha2 (li-) n. butchery (shop).

-silaha3 (silahile) v.t. to execute someone condemned to death, to slaughter (cattle). der. musilahi, silaha.

silalanda (li-) n. neighbourhood: Lo yahile silalanda si li sinwi, we live in the same area. cf silikitela.

silaliso (li-) n. stick used to mark the place of foundations of a house (from: -Bala).

silalo (li-) n. the district (of): Silalo sa Kalabo, Kalabo District. syn. si-kiliti.

silalu, n. a group of three: sitar sa bona, the three of them. (see: bulalu).

silama1 (li-) n. member; part of the body. fig. member of a group: So ki wa silama sa bulena, this man is a member of the Royal Family; silama sa Keleke, member of the Church.

silama2, n. kind of shrub.

silambeti, n. intimacy, closeness, fa-miliarity.

silami, n. the cold, coolness.

silamuko, n. great flight of birds (from: -lamuka).

silanda-mweli, n. Luyana. one who comes after the first-born child.

silandulwa, n. something which is forbidden: Ki silandulwa u sike wa kutela Latent hare; that is prohib-  ited, don't do it again.

silati, n. lack of assiduity, of dili-gence (from: data).

silauliso (li-) n. (1) offering due to a diviner or presented to him in order to predispose him to suc-cessful divining. (2) object used for divining (basket, mirror, axe, etc...) (from: -laula).

-sileha (silehile) v.t. to besmearwith dung the teats of a cow which re-fuses to be milked, in order to keep its calf away.

silehe (li-) n. a wicked, destructive person.

silei (li-) n. Eng. sleigh, sledge (for goods).

-silela (silezi) v.i. to be hoarse, rau-cous, rough, harsh (voice, etc.) syn. -silelwa, hohoma.

silele (li-) n. 'sticking-out' skirt (dancer).

silelenyima, n. taken adverbially: backwards: N'a via kene, kono a kuta silelenyima; he was on the point of entering, but he retracted his steps.

-sileleza (silelelize) v.t. to protect, to shelter, to screen; to hide from public sight, to defend der, musile-lezi, silelezo. rel. sileleleza (silelele-lize) to ~ for someone. caus. -sile-lezisa (silelezisize) to help to ~ ref. -lsileleza (isilelelize) to protect oneselfj to defend onself.

silelezo, n. protection; cover, screen (from: -sileleza).

silelu (bi-) n. chin.

-silelwa (silezwi) v.i. as -silela.

silemanu (li-) n. (1) implement of any kind that may hurt (axe, knife, spade etc.) (2) wound caused by an axe, a knife, etc. (from: -lema).

silembe, n. calmness, quietness, stil-lness: Kacenu nuka i ombezi, ki si-lembe, lo ka sila mwa kozo; today the river is quiet and calm, so we  shall have a peaceful crossing.

silembelembe, n. vegetable poison. fig. a dangerous person.

silena, n. kingship; za silena, rights, etc. pertaining to kingship; ka silena, in a regal manner. syn. bulena (from: Lena).

silenge, n. kind of grass growing in marshy places.

silengelenge, n. great heat of the sun. syn. kalengelenge (from: -lenga).

silengo (li-) n. piece-work marked on the ground and allotted to a man or a team. cf. sikonkwani. syn. mukwazo

silepe (li-) n. African axe fig. a very strong man.

sileze (li- or ma-) n. mud, mire, slough. cf. sinjopwa.

sili, adj. other, different, strange: Litaba z'a bulezi ki nto isili; the things he reported are strange indeed.

siliba (li-) n. pit, well. silibela, n. Eng. silver.

silibelo (li-) n. jar, etc. containing fat, oil, Vaseline, etc. (for use on the body).

sileliso (li-) n. toy. cf. sibapaliso (from: Bela).

-silelwa (silezwi) v i to be hoarse: Linzwi la hae li siiezwi, he has a deep, hoarse voice. syn. -silela, -hohoma.

silemiso (li-) n. any instrument used for cutting (from: -lema).

silenda (li- or ma-) n. object, etc. produced in evidence; exhibit (in criminal case).

-silihana (silihani) v.i. to become stupid, foolish, senseless. syn. -zizi-baza.

silihi-lihi (ma-) n. black, coagulated blood. cf. sinyinga.

silikani, n. see. bulikani.

silikitela (li-) n. Eng. district, neigh bourhood. cf. silalanda.

silikwalikwani, n. indecision, irreso-lution, uncertainty: Mute ya mwa silikwalikwani, a person unde-cided how to act or what course to take.

sililafela (bo-) n. a child inclined to cry for no reason. syn. Iimomo (from: Lila).

sililo (li- or ma-) n. mourning, la-mentations (from: Lila).

silimba (li-) n. African xylophone. silimbuluti, n. see: malimbuluti.

Silimela, n. Pleiades (constellation indicating seedtime).

silimi, n. stammering, stuttering. syn. sikukuma.

silimo (li-) n. year. syn. mwaha.

silinda (li-) n. heap, pile, hoard. syn. libunda.

silindo (li-) n. small and roughly built shelter used by fishermen. syn. sibuma, sibulututu.

-silisa (silisize) v.t. to mourn. der. musilisi. cf. Iila.

siliteliso (li-) n. instrument used to glaze a pot when moulded; instru-ment used to put the finishing touches to a mat. (from: -litela).

silitiso (li-) n. anything used to frighten birds away from a garden (from: pita).

siliwa (li-) n. carrion, decaying car-cass.

siliya-liyi, n. a dilatory person, a person always slow in starting. syn. mufua-fui (from: -liya-liya).

silizi1 (li-) n. an expert drum beater (from: Lisa).

silizi2 (li-) n. see: bulizi.

siliziso (li-) n. wooden hammer used to beat the maoma; drum-sticks, kettle-drum sticks (from: -liza).

silo (li-) n. thing, object. syn. sika, nto.

siloba, n. skin disease (eczema).

 

siloi (bi-) n. a fat witchdoctor, a fat witch. syn. sinyambe. (from: -loya).

siloiso (li-) n. anything used for be-witching (from: -loya).

-siloka (silokile) v.t. to leave alone, to abandon, to forsake someone (habit of children when playing) to boycott syn. -timboka.

siloko (li-) n. cattle manure: Mbonyi ya siloko i hula kapEli, maize sown in a field manured with cattle dung grows quickly. cf. mununo.

silolekiso (li-) n. scraper used a give a final touch to wood-work (dishes, paddles, etc.) (from: -loleka).

silombiso (li-) n. dye, colour, hue, tinge (from: -lomba).

silombo (bi-) n. place where ma-shandi are dyed (from: -lomba).

silomboti, n. (1) imitation syn. muli-kanyiso (2) manner of returning evil for evil; vengeance, revenge (from: -lombota).

silonda (li-) n. large abscess, fistula; tumour.

silonganu (li-) n. dead weight in a canoe. fig. a bad or lazy paddler

siloshwe (bi-) n. a stupid person. syn. sitoto.

siloyangundu (li- or bi-) n. an unu-sual, extraordinary thing taken as a bad omen, abortive baby, mis-shapen animal (monster) syn. sing-ilinginja.

siloyanu (li-) n. as siloyangundu.

Silozi, n. the lozi language (as spoken today and developed from Luyana and Kololo) (see: Sikololo and Siluyana).

siloziso (li-) n. anything (file, stone, etc.) used for sharpening axes, knives etc. (from: -loza).

silu, adj. red-and-white bull or ox (with reference to a cow silwana.

silubelo (li-) n. kneading-trough (from: -luba).

 

silubi (bo-) n. malefactor (from: -luba).

silubu (li-) n. liquid porridge; becr in preparation and not yet fer-mented (from: -luba).

silucila-cila (bo-) n. Pintailed Whyh, Paradise Flycatcher (bird).

silufukwe (bo-) n. Toka-Leya. mole (rodent) syn. ngeti.

silukelekele (bo-) n. Blacksmith Plover (bird).

silukiso (li-) n. any instrument used to sew, mend or repair (from: -luka).

silukolwa (bo-) n. kind of worm living on fresh maize; stalk-borer; name given to maize ear partly eaten by that worm. syn. silun-dolwa.

silukombwe (bo-) n. cock (domestic fowl) syn. mukombwe.

-silula (siluzi) v.t. to stir porridge in a pot. cf. -kundunga.

silulya (li-) n. kind of mistletoe (parasitic plant).

silumba (li- or bi-) n. ghost. fig. any ugly person.

silumbetela (li-) n. mason-bee, mason-wasp (from: mbeta).

silumbu (li-) n. kind of bee living in the forest and producing ground-honey .

silume, n. Luyana. man syn. mulume.

silumi (li-) n. Gen. n. noxious insect. fig. a person causing harm (from: -luma).

silundolwa (bo-) n. as silukolwa.

silundwamanji, n. crowd, multitude. syn. undi-wa-nyangela.

silungelo (li-) n. vessel containing salt (from: -lunga).

silungiso (li-) n. (1) spoon used for distributing salt. (2) salt, spice, etc. cf. Iizwai (from: -lunga).

silungo (li-) n. knife-handle.

silungu-lungu, n. Luyana. heat (sun,  fire, etc.).

silunyondi (bo-) n. Luyana. re-vengeful person.

silupi (li- or ma-) n. thigh.

silupula (bo-) n. a cheeky person; an aggressive, provocative person (from: -lupula).

silusila-sila (bo-) n. as silucila-cila.

siluta (li-) n. hump on neck of cattle .

silutangatanga (bo-) n. playing-clrcle.

silutupwi (bo-) n. kind of small barbel fish leading larger ones to depressions at the beginning of the flood .

Siluyana, n. the Aluyi language (spoken by the Aluyi (Lozi) before the l9th century invasion of the Kololo. (see: Sikololo and Silozi).

silwalelo (li-) n. anything used to carry something. syn. singelo.

silwana (lisilwana) n. small stone used to grind tobacco (in making snuff) (see Galley 410)

silwaniso (li-) n. weapon (any kind of arms) (from: -lwana) syn. sitabanisso.

silyalyoki (li-) n. someone who finds excuses to avoid work. cf. mulyalyoki (from: -lyalyoka).

silyangu (li- or bi-) n. fool, thought-less person; vagrant (from: liangu-nuka).

silyata, n. unexpected luck.

silyela (li-) n. (1) common meal where each brings his own share of food. (2) Holy Communion. silyo, n. right hand side: Lizoho la silyo, the right hand. cf. bulyo.

simambizi n. horse-boy, horse-man.

simambwe (bo-) n. kind of mush-room (dangerous when insuffi-ciently cooked).

simanahani (li-) n. patch to mend clothes, skins, etc. syn. sikamba.

simanamaila (bo-) n. Toka. heavy drinker. syn. sinwamaila.

 

simangulungwa (bo-) n. tale bearer; liar; unpleasant flatterer (from: -ngulungela).

simangwe-mangwe, n. misplaced kindness: Ku maswe ku uta mwana simangwe-mangwe, it is wrong and stupid to give in weakly to a child's will.

simayumbula (bo-) n. a hospitable person who receives his guests gladly by giving them presents of food (from: -yumbula).

simbakumbaku, n. kind of dance (for giris).

simbamba, n. see: -cipapa.

simbandamani (bo-) n. a person with a flat head (from: -mbandamana).

simbandungulu or simbendungulu (li) n. old broken wooden dish.

simbangu (li-) n. small rectangular house. cf. ssela.

simbatu, n. (often used adverbially) half-way distance or limit. (from: -mbatula).

simbayambaya (li-) n. lorry, heavy motor-vehicle.

-simbela (simbezi) v.t. see: -shim-bela.

simbi (lisimbi) n. pressing iron.

simbinga (li- or bi-) n. large earthen pot in which is kept medicinal liquid for daily ablutions. see sindinga.

simbombolo (li- or bi-) n. hollow, in a tree, containing water; puddle; pond. syn. simbwambwala.

simbongo, n. thicket in the forest where mambongo shrubs are plenti-ful.

simbotwaeli (li-) n. cripple (walking frog-like) (from: -mbotwaela).

simbotwe (li-) n. frog. fig. dunce, duffer.

simbukoki1 (bo-) n. Crested Hawk Eagle.

simbukoki2 (bo-) n. kind of caterpil-lar.

 

simbukuma (li-) n. sweet potato. syn. ngulu.

simbule (li-) n. beginning or head of a valley; source of a river.

simbulukushu (li- or bi-) n. kind of edible tuber growing in the forest (much likod by duikers) syn. sondwe.

simbulungoma (li- or bi-) n. badly shaped earthen pot.

simbulwamukowa (bo-) n. a person without relatives.

simbumbutwa (li-) n. (1) trce stamp. (2) remaining fragment of a cut tail or finger.

simbutula (li-) n. good looking fat baby.

simbuzi (li-) n. latrine syn. kalimba-limba.

simbwambwala (li- or bi-) n. see: simbombolo.

simbwambwashi (li- or bi-) n. maize ear which has suffered from draught or heavy rain and bears just a few grains.

simbwashangi (li- or bi-) n. a fat person walking with great diffi-culty .

simbwasoki (li-) n. careless talker (fro m: -mbwasauka).

simbwatata (li-) n. great expanse of shallow water. cf. simbombolo.

simbwengele (li-) n. small earthen pot with wide mouth.

simbweta-mbweta (li- or bi-) n. a stout, fat strongly built person. syn. sikitila (from: -mbwetaela).

simbwewewe (li-) n. large hailstone.

simbwi, n. darkness, obscurity. syn. lififi.

sime (li-) n. whip, lash.

-simeha (simehile) v.t. to knock down an offender. syn. -nyisa. rel. -simehela (simehezi) to ~ for some-one. caus. -simehisa (simehisize) to help to ~. rec. -simehana (sime-hani) to severely beat each other.  ref. -lsimeha ( isimehile ) as rec. caus. -isimehisa (isimehisize) to act in a way which calls for a thrashing (child).

simela (li-) n. Gen. n. plant (from: -meal).

simembe-sa-pula, n. grey haze scen in the distance, due to pouring rain. syn. lupululu.

simeno (bo-) n. a person with buck tecth. cf. -ngeti.

simikata (bo-) n. Flecks Concal (bird) syn. mukuku.

-simiketa (simiketite) v.t. sce: -shi-miketa.

simili (li-) n. see sibili.

simingi (li-) n. fragment, piece, etc. syn. siemba.

simingi-mingi (li-) n. tail which has been cut short (dog, etc.) syn. sim-ungumungu. cf. simbumbutwa.

siminya (li-) n. curvature of the back (human beings).

-simoka (simokile) v.i. see: -shimoka or shimauka.

simoko, n. strength. syn. mata, tata.

simonyeka (li-) n. will-o-the wisp. syn. sibilibita, sibilimita. (from: -monyeha).

simolonga or simolongwa, n. incor-rect, ungrammatical language.

simonoliywa (bo-) n. small blind harmiess snake. (This snake, when seen, is believed to foretell the death of a relative). syn. nasiyalila.

simonyi, n. restlessness, agitation when sleeping.

simoomoo (li-) n. kind of insect which destroys crops (mostly maize) .

simpamwe (li-) n. a tall and stout adult person.

-simpeka (simpekile) v.i. to stop running, to stand firmly: A mata lubilo lo lutuna, h'a y'o simpeka ki kwa Butoya! he ran very swiftly and was at Butoya before he re-  covered his breath.

simpolyo1 (bo-) n. a one-eyed person .

simpolyo2 (bo-) n. Bulbul, Black-cap. (bird).

simpubila (li- or bi-) n. paw-paw. syn. sicamu.

simpuni (li-) n. any piece of wood used as a projectile; limpunimpuni, pieces of wood uprooted or torn from the ground and used as fire-wood.

simu (masimu) n. garden. field. syn. tima, mutabo.

simufulanyundo (bo-) n. Luyana. blacksmith. syn. mutuli.

simukulu (bo-) n. large poisonous bulb (often used as a charm to frighten thieves).

simukuyu (bo-) n. Red-Eyed Dove. simulamu, adv. carelessly: Ku maswe ku lata mutu simulamu, it is a cruel and bad habit to abandon someone carelessly.

-simuluha (simuluhile) v.i. to begin, to originate: Batu kaufela ba simu-luha kulokulikunwi, mankind has but one origin to rise (river): Lyambai i simaiuha kwa lisa leli r bizwa Dilolo, the Zambezi has its t source at lake Dilolo. der. simu-t luho.

simuluho, n. origin, beginning | (From: -simuluha) . syn. sisimo.

-simulula (simuluzi) v.t. to begin, to commence, to give origin: Mboo ki . yena ya simuluzi bulena bwa Silozi, Mboo founded the Lozi dynasty; to explain or relate matters from the beginning: Na, ha ni zibi ku simulula hande za sizo sahesu, I can not explain the origin of my family. der.musimululi. rel. -simulu-lela (simululezi) to relate historical events to people caus. -simululisa (simululisize) to persuade some-one to explain or relate matters.  int. -simululelela (simululelezi) to explain or relate completely.

simulyapondo (bo-) n. Toka-Leya. extravagant or thriftless person, spendthrift: Yena ki sitakwa simulya-pondo, u nwa pondo ka zazi, he is a very heavy drinker spending almost a pound a day on his drink.

simulyasindaela (bo-) n. Toka-Leya. guzzler (from: -sindaela).

simumu (li-) n. a dumb person, mute. syn. satambi.

simunanu (li-) n. Gen. n. domestic animal.

simungumungu (li-) n. see: simingi-mingi

simunyelule (bo-) n. (children's) swmg.

simunyeu (bo-) n. kind of beetle.

simupee or simuwe (bo-) n. South African Go-away bird.

-simwa v.i. to be born; used only in the expression: Na i sa li ni simwa, since I was born. cf. -pepwa. Kwali ku simwa since the beginning

simwe (li-) n. mark left on the mouth by fatty food.

simwetiso (li-) n. any instrument used to cut grass. (from: -mweta).

simwinji (bo-) n. a person born in day time.

sina1, conj. as, like.

-sina2 (sinile) v.t. to prod something. fig. to throttle. red. -sina-sina (sina-sinile) to ~ again and again, in order to see if it is ripe. syn. -tonya-tonya.

sinake (li-) n. kind of discase affect-ing the scalp (purulent disease).

sinaliyanga, n. group of women working in the Litunga's fields, a group of women.

-sinamena (sinamezi) v.t. (1) to drink from a large, heavy pot which cannot be lifted up. (2) to look into a container such as bottle calabash, etc.

 

-sinana (sinani) v.i. to be over-crowded; to be blocking up a narrow path, a doorway, a way, etc. rel. -sinanela (sinanezi) to get pressed in: Mu sike mwa sinanela mwa kandu ka kanyinyani, ku siya ndu ye tuna; don't be squashing yourselves in a small house when you have a large one at your dis-posal. pass. -sinanelwa (sinanezwi) to be pressed in. caus. -sinanisa (si-nanisize) to cause to ~. ref. -isina-nisa (isinanisize) to cause oneself to be squashed.

sinankwayula (bo-) n. woman spoken of despisingly syn. nank-wayula.

sinanuliso (li-) n. any kind of instru-ment used for lifting things; lever. fig. anything paid or given to the girl's parents by the bridegroom when taking away his bride from them. (This is paid apart from the 'sionda'). (from: -nanula). syn. mukatu.

sinata (li-) n. hero; strong man, stout man syn. sikwankweta.

sinatiso (li-) n. blunt instrument (from: -nata).

sinawenga (li-) n. wedding, mar-riage feast. spec. exp. ku nga sina-wenga, to take a bride from her parents. syn. wenga.

-sindaela (sindaezi) v.t. to feed someone forcibly, to stuff some-one with food. der. simulyasin-daela.

sindambo, n. friendship, familiarity.

sindambwila, n. bad familiarity, abuse of friendship. syn. sitwae-lelo, sinungana.

-sindamena (sindamezi) v.i. to be hardened (like corn at the bottom of a mortar during the pounding) cf. -sindumuna.

-sindeka (sindekile) v.t. to paddle or to pole vigorously when reaching a  landing place; to paddle with no rhythm. rel. -sindekela (sindekezi) to ~ in a certain direction.

-sindeketa (sindeketite) v.t. to ac-company (to or from). der. musin-deketi, musindeketelo syn. -filiheza. rel. -sindeketela (sindeketezi) to ac-company a person at the request of someone: A mu ni sindeketele mwanana yo, u ka saba fa nzila a nosi; please accompany that child for me, for he may be afraid if he walks alone. caus. -sindeketisa (sin-deketisize) to ask someone to join somebody accompanying a person: Kimaniya ka nisindeketisa mwanesu yo? who will help me ac-company this friend of mine?

-sindela (sindezi) v.t. to make fo-mentations. to apply warm com-presses on a sick person. der. mu-sindeli, musindelelo. cf. -toba. rel. -sindelela (sindelezi) to ~ for some-one. caus. -sindelisa (sindelisize) to help to ~.  ref. -lsindela (isindezi) to apply warm compresses on one's own body.

sindendumuniso (li-) n. anything used to cut open a calabash, or to open a tin, tin-opener (from: -ndendumuna).

-sindimana (sindimani) v.t. to stand or to sit very close to someone; to elbow one's way through a crowd; to make one's way close to some-one or something: Ni bulaile nali ka ku i sindimana hahulu fakaufi, I killed a buffalo by making my way very close to it. der. musindima-nelo. caus. -sindimanisa (sindimani-size) to cause to ~.

sindime, word only used in the ex-pression: Kuyasindime, to become lost. cf. sikupunamutamba.

sindinga (li- or bi-) n. see: simbinga.

sindoe or sindoye, n. incestuous re-lationship.

 

sindondo, adv. sheer (down): ku tiba sindondo, to sink like a stone. (lit. drawn like a pitcher sinking straight down).

-sinduka (sindukile) v.i. to be sati-ated, to eat too much; to be over-fed. syn. -kula. cf. -mbilimana.

-sindula (sinduzi) v.t. to rub some-one's body in order to remove . dirt. der. musinduli, musindulelo. cf. -pikita, pukuta. rel. -sindulela (sin-dulezi) to ~ for someone. caus. -sindulisa (sindulisize) to help to ~. rec. -sindulana (sindulani) to ~ each other. ref. -isindula (isinduzi) to rub one's own body to remove dirt.

-sindumuka (sindumukile) v.i. to come forward threateningly (like somebody about to attack); to be threatening; to be brewing (storm). der. musindumuko. fig. to speak without restraint. rel. -sindu-mukela (sindumukezi) to move somewhere furiously. caus. -sindu-mukisa (sindumukisize) to cause to ~.

-sindumuna1 (sindumuzi) v.t. to pound the corn left in a mortar and which-couid not be removed by hand after the first pounding. rel. -sindumunela (sindumunezi) to ~ for someone.

-sindumuna2 (sindumuzi) v.t. to push forward very strongly. syn. -yukula. -yana, rel. -sindumunela (sindumunezi) to ~ in a certain di-rection: Mwa bona, ki kale a sindu-munela mukolo mwa ngala! look, he has already pushed off the canoe to the deep! caus. -sindumu-nisa (sindumunisize) to help to ~.

sindunduli (li-) n. a large parcel or package.

sindunduliso (li-) n. pounding stick. syn. munsi.

sindunga (li-) n. earthen pot used  for water or beer.

sinena (li-) n. Iower abdomen. syn. sikaka.

-sineneketa (sineneketite) v.t. to press down.

sinengela (bo-) n. Luyana. dancer. syn. mubini. (from: -nenga).

sineta (li- or bi-) n. hollow; hol-lowed place. (from: -netemana).

singa (bi-) n. prefix used to express largeness (mostly with reference to people): singa Walubita, stout Walubita. cf. kanga, lunga.

singalangala (bi-) n. tuft (hair, grass, etc.); wisp (hay, straw, etc.)

singandamani (bo-) n. person with a large forehead; a bald person. (from: -ngandamana).

singandi (li-) n. palm of the hand: singandi sa tau, sa ngwe, etc . paw of a lion, of a leopard, etc. cf. siata.

singanga (li-) n. African doctor, medicine man. syn. –aka, nganga.

singangalume (li-) n. a stout man.

singangiso (li-) n. any tool used in carpentry work (hammer, saws etc. (from: -nganga).

singanya, word used in the express-ion: ku iswala singanya, to hold each other by the hand when walking.

-singanyeka (singanyekile) v.i. to think over, to plan, to project, to scek a solution.

singanyenganye, n. hesitation be-tween two choices, dilemma (from: -ngangamana).

singelo (li-) n. anything used to carry something. syn. silwalelo. (from: -nga)

singengema (ma-) n. large piece of corrugated iron.

singilinginja (li-) n. an unusual, ex-traordinary thing taken as a bad omen, abortive baby, misshapen animal (monster). syn. siloyang-undu.

 

singolongoma (li-) n. imaginary monster; ogre.

singomba, n. a very deep and long sleep: Ni lobezi singomba kacenu, I slept far too long today.

singongi (li- or bi-) n. kind of fish with dangerous pointed fins. syn. sikoyo-koyo, sibutu.

singongolo (li-) n. large, empty tin.

singongoteliso (li-) n. any instru-ment used as a hammer (from: -ngongota) .

singongotiso (li-) n. as singongote-Iiso. t

singonyi (li-) n. cramp: Ni na ni sing-onyi mwa mahutu, I have cramp in my leg.

singubu (li-) n. kind of skinless drum beaten on both sides (a large hollowed out triangular piece of wood, more a resounding box than an ordinary drum).

-singula (singuzi) v.t. to enquire about somebody's health (this verb is only used referring to the Litunga and members of his family, in charge of Nalolo, Mwandi, Libonda, Naliele and Ka-nanga).

singulumutwi (bo-) n. Luyana. a person with a large head.

singulyangulya1 (li-) n. (1) poisonous bulb of the flame lily plant; flower of the same. (2) satellite (man made).

singulyangulya2 adv. aimiessly. (This word is only used in the express-ion: ku nepa singulyangulya, to shoot in the air).

singungu, n. kind of itching grass.

singungwe (bi-) n. a stout person. syn. sinkuzi, etc.

singwenjuliso (li-) n. slasher (for cutting grass) (from: -ngwenjula).

-siniliketa (siniliketite) v.t. see: -si-neneketa.

sinjambi (li- or bo-) n. Luyana.  garden belonging to the Litunga and which had to be voluntarily cultivated in the past. cf. namukau, mbilye.

sinyapa or sinjapatila, n. watery, muddy place.

sinjengwa (li-) n. unproductive field (unfertilized).

sinji, adv. straight forward: Mu fuluhe feela sinji ku liba Mongu, paddie straight forward in the di-rection of Mongu.

sinjokotela (li-) n. great quantity of small fish boiling in a pot. syn. si-kakata.

sinjopwa, n. mire, mud. cf. sileze.

sinkalakata (bi-) n. see: nkalakata.

sinko (mi-) n. unpleasant smell. (from: -nka).

-sinkuka (sinkukile) v.i. to stand up, to spring to one's feet, to get up-rooted (tree). syn. -yema.

-sinkula (sinkuzi) v.t. to uproot; to lift up a heavy load. fig. to take away from: Yena kamita ku tata ku mu sinkulafa bucwala, it is always difficult to take that man away from a beer party. rel. -sinkulela (sinkulezi) to ~ for someone. caus. -sinkulisa (sinkulisize) to help to ~. int. -sinkulelela (sinkulelezi) to uproot completely.

-sinkumuka (sinkumukile) v.i. to go or to come in great quantity (people, rain, etc.) syn. -sikumuka. rel. -sinkumukela (sinkumukezi) to go to: Kacenu batu ba sinkumukezi kwa Kuta ka bunata, today people went in great numbers to the Court.

sinkuyu (li-) n. jumping hare, jerboa.

sinkuzi (li-) n. see: nkuzi.

sinkwa (li-) n. loaf of bread.

sinkwana (li-) n. tobacco loaf.

sinna, n. pertaining to male sex. manliness, stout man adv. exp. ka  sinna, in a manly way, manly.

sino (li-) n. drink refreshments (from: -nwa).

sinodo (li-) n. Eng. synod, deliber-ative assembly of church leaders.

sinonelo (li-) n. basket used to col-lect fish caught in bow-nets (from: -nona).

sinono (li-) n. wild cat. fig. (1) a person not much seen among others; a recluse. (2) a person very fond of eating chicken.

sinotolo (li-) n. key (door-key. etc.) syn. kii.

-sinta (sintile) v.t. to exchange, to barter. to truck (in kind).

sintolo (li-) n. Eng. store. syn. ven-kele.

sintu, n. pertaining to African people: Milyaniya sintu nEyona i na ni tuso hanata, African medicines are often helpful also.

-sinuha1 (sinuhile) v.t. to leave some-one alone: Ni ta ku sinuha u pile hande, I will leave you alone so that you may have your happiness. caus. -sinuhisa (sinuhisize) to cause to ~. 

-sinuha2 (sinuhile) v.i. to stand aside: Sinuha fa, wa ni sila! stand aside, for you are casting a shadow on me!

-sinuka1 (sinukile) v.i. to be under the influence of a stupefying drug or medicine (love-potion). int. -si-nukelela (sinukelezi) to be comple-tely under the influence of a stupe-fying medicine and even being unable to work.

sinuka2 or sinukoi (li-) n. kind of grass with a strong and unpleasant smell (much used by African doc-tors) (from: -nka).

sinuko (li-) n. loin (pl).

sinuku (li-) n. porcupine.

sinukululu (li-) n. kind of bulbous plant eaten in time of famine

 

sinukwani (li-) n. burglar, thief; rascal .

-sinula (sinuzi) v.t. to reveal, to foretell. der. musinuli, sinulo. syn. -inula, taniketa. (see: -polofita). rel. -sinulela (sinulezi) to ~ to some-one ref. -isinulela (isinulezi) to foretell things concerning one's own future, to reveal oneself to (God): Niha u lolile cwalo, n'o sa lukeli ku isinulela bumaswe. al-though you had such a dream, it was not right for you to foretell a bad future.

sinulo, n. revelation, prophecy; the Revelation (Script). (from: -sinula).

sikumutumbi, n. evidence: Wena s'o ta eza si ta bonahala. mi i ta ba siku-mutumbi; what you are going to do will come to light and will be notorious.

-sinuna (sinuzi) v.t. to put someone under the influence of a stupefying (love) medicine. der. musinuni, mu-sinunelo. rel. -sinunela (sinunezi) to ~ for someone. ref. -isinuna (isinuzi) fig. to eat with dirty hands: Wena wa isinona, kini ha u ca ni masila? why are you eating with dirty hands, are you looking for bad luck?

sinundwa or sinundwe, n. obstinacy, obduracy, stubbornness. syn. mahani.

sinunga, n. used in the expression: mukolo wa sinonga, a canoe re-paired with the planks nailed on, or sown on with bark, etc . .

sinungana, n. bad familiarity, abuse of friendship. syn. sindambwila, sit-waelelo.

sinuniso (li-) n. any kind of cooking fat (from: -nuna).

sinwamaila (bo-) n. Toka-Leya. a heavy drinker. syn. simanamaila.

sinwelo (li-) n. container, vessel, re-ceptacle in which water is kept.  (from: -nwa).

sinwiso1 (li-) n. cup. anything used as a cup. (from -nwa).

sinwiso2 (li-) n. soldering.

sinya1 (li-) n. bladder. anat.

-sinya2 (sinyize) v.t. to destroy, to damage; to waste; to spoil; to spend; to plunder. fig. to slander: Ku maswe ka sinya libizo la mute, it is bad to calumniate somebody. der. musinyehi, musinyi, muisinyi, maisinyezi, sisinyi, businyehi, busi-nyi, sinyehelo, sinyeho. cf. -tupa-nya. rel. -sinyeza (sinyelize) to damage for; to spend for: U ni si-nyelize maxi a manata, he spent a lot of my money. caus. -sinyisa (si-nyisize) to cause to ~. stat. -si-nyeha (sinyehile) to get spoilt, de-stroyed, to become bad; to be spent. (see: -sinyeha). sp. exp. ka si-nyeXa kwa mba, to miscarry. int. -sinyehelela (sinyehelezi) to get completely destroyed. rec. -sinye-zana (sinyezani) to cause mutual harm. freq. -sinyanga to frequently ~.  red. -sinya-sinya (sinyasinyize) to cause a small damage. ref. -isinya (isinyize) to harm oneself. rel. -lsi-nyeza (isinyelize) to spoil one's own affairs. caus. -lsinyisa (isinyi-size) to deliberately cause harm to one's own affairs: Ha u eza mikwa ye maswe kwa bate cwana, u isinyisa libizo i sa li wena; in doing wrong to people like this, you are spoiling your name.

sinyai (li-) n. itching of the foot caused by dampness, water or dew.

sinyakanyaka, n. joy, rejoicing of many people meeting together on a special occasion (from: -nyaka-lala).

sinyaliso (li-) n. the money needed to pay the sionda. cfi sionda, malo-bolo, sinanuliso (from: -nyala).

 

sinyamba (li- or bi-) n. likishi dancer. fig. exp. ka kenela mute mwa sinyamba, to cheat. syn. siye.

sinyambe (bi-) n. a fat witchdoctor, a fat witch. syn. siloi. cf. kanyambe.

sinyanga (li-) n. hunter. syn. muzumi, sizumi.

sinyatela (li-) n. stomach cramp; gnawing pain, aching void, in the stomach.

-sinyeha (sinyehile) v.i. to become spoilt, destroyed; to become bad; to be spent. fig. exp. Mute s'a sinye-hile, the person is dead. rel. -sinye-hela (sinyehezi) to ~ because of. due to, etc . . .: Saha ya ka i sinye-hezifa ka saha mabala a tata, my saw was damaged when sawing very hard planks; to be used, spent for: Mali a hae a sinyehezifa mung-omo, he spent all his money in drinking. pass -sinyehelwa (sinye-hezwi) to suffer a damage, a loss: Ni sinyehezwi ki ndu ya ka, I have lost my home (divorce, death, etc.. .) ref. -lsinyehela (isinyehezi) to become bad, to get spoilt; to be dispersed: Likomu za mufu li isinye-hezifela, the cattle of the deceased were simply scattered about. freq. -sinyehanga to get habitually spoilt: Mali a maswe ka no sinye-hangafa lika ze sina tuso, money is not made just to be spent on buying useless things.

sinyehelo (lisinyehelo) n. damage, waste, loss (from: -sinyeha).

sinyeho (lisinyeho) n. damage, de-vastation, disaster, destruction (from: -sinyeha).

sinyinga (li-) n. curdled blood; con-tusion, ecchymosis. cf. silihilihi.

sinyo, n. calumny (from: -sinya fig.

sinzohoto, n. (1) left hand side: fig. exp. ka zamaya mute sinzohoto. to plan things behind somebody's back. (2) left-handedness: mute wa  sinzohoto left-handed person.

-si–a (si–ile) v.t. see -shi–a.

si–alamba (li-) n. embankment (of water, etc...)

si–anana, n. disobedience. indisci-pline, insubordination (from: –ana-dana).

sinanda, n. place surrounded by flood waters.

sinaneli (li-) n. hard headed person. a person hard to convince (from: -fiafiela).

si–iba (li- or ma) n. scar.

si–oliso (li-) n. pencil, pen, anything used for writing (from: –ola).

si–ombwe (li-) n. kind of tortoise.

si–omoto (li-) n. lump, clump (of buhobe, clay, etc.)

si–ompoliso (li-) n. anything used to take buhobe out of something (from: -–ompola).

si–ondo (li-) n. an anti-social, unas-similated person.

si–ono (li-) n. Luyana. stick used as a poker by blacksmiths.

si–ululume (li-) n. a stout and aged person.

si–waeliso (li-) n. scraper used for softening hides. (from: –waela).

si–wa–wa (li-) n. kind of gong, piano-accordion.

si–watiso (li-) n. Iadie, scoop (for grain, flour, etc.) (from: -–wata).

-sioka (siokile) v.t. (1) to work alone, to undertake a work too great for one's strength: Musebezi o mutuna cwana, ki na ni ka u sioka ni li nosi? o you think I shall be able to undertake such a work alone? (2) to beat someone repeat-edly: Wena mute yo muhulu ka y'o sioka mwanana cwalo, ki nto ye maswe, u fosEze! it is really awful for a big man like you to beat such a little child unmercifully; you have done a wrong thing!

sioko or soko (li-) n. forked pole  against which spears are leant and on which skulls of game are hung.

siomo (li-) n. condition of a woman who has miscarried: Musali ya mwa siomo h'a koni ka ezeza bate lico, a woman who has miscarried is not allowed to prepare food for the family.

sionda or sonda (li-) n. dowry but paid by the bridegroom to the bride's parents (from: -onda). syn. malobolo. cf. sinyaliso, sinanuliso fig.

siozela (bo-) n. see: sozela.

siozwa (li-) n. prostitute, harlot.

sipa (lisipa) n. genet; fur of the genet. syn. ndimba.

sipabaenda (bo-) n. a generous, bountiful. hospitable person who gives food even to passers-by (from: -fa).

sipai (li-) n. opening of a bow-net. syn. ndongo.

sipaileliso (li-) n. offering made to ancestors. syn. siyumbangetiso (from: -pailela).

sipaka (li-) n. shoulder bone, shoul-der blade, scapula.

sipakiso (li-) n. piece of wood used to fasten or to lock a grass-door (from: -paka).

sipakulo (li-) n. kind of wooden spoon used to take buhobe from the pot and for giving it a pleasant shape in dishes (from: -pakula).

sipalo, n. (1) census. (2) recruit-ment. ba sipalo, recruited labour. fig. exp. ka zamaiswa sipalo, to be taken to where one does not want to go at a place one does not like.

sipangaliko (li-) n. (sing. meaning) object, instrument used in witch-craft. (pl. meaning) personal ef-fects, any kind of belongings (from: -panga).

sipani (li-) n. Eng. span of oxen (from: -pana).

 

sipapela (li-) n. shelter made of branches.

sipatela (li-) n. Eng. hospital, dispensary, clinic.

sipato (li-) n. domestic duck.

sipaupau (li-) n. palm leaf 'basket' with a lid. fig. child who follows the mother everywhere.

sipaziso (li-) n. instrument used for t making scarifications (from: -paza).

sipazuliso (li-) n. axe, any instru-ment used for chopping, splitting wood, etc. (from: -pazula).

sipecu (li-) n. beer made strong by addition of sugar (from: -pecula).

sipeculelo (li-) n. container in which strong beer is prepared (from: -pecula).

sipeculiso (li-) n. sugar used to make beer stronger (from: -pecula).

sipeleta (li-) n. Eng. spelling-book, primer.

sipelu (li-) n. a kind of Lozi dance usually danced by young men and women.

sipendiso (li-) n. (1) brush used for house-painting. (2) syringe (from: -penda).

sipi (lisipi) n. (1) iron, metal; sƒpiye fubelu, copper; sƒpi ye sweu, zinc. (2) an iron (charcoal iron, electric iron, etc.). fig. a strong man.

sipiala or sipyala, n. fact of becom-ing grcy-haired when still young: mutu wa sipiala, a grey-haired young person.

sipiho, n. betting (from: -piha).

sipiiso (li-) n. stick used to lift a car-rying stick which is on the shoul-der (to relieve the pressure) (from: -ipiya).

sipinya (li-) n. breaking of wind

(fart) (from: -pinya).

 

sipobe (li-) n. depression, hallow, dip (in the ground). syn. sikisi.

sipolo (li-) n. (also sipolo sa njanji). railway line. see: njanji.

sipololiso (li-) n. Eng. rag, brush used to polish (curios, etc.) (from: -polola).

siponi (li-) n. mirror, looking-glass (from: -bona).

siposo (li-) n. spell. (witchcraft medicine believed to be effective from afar). syn. makoba. (from: -posa).

sipu! interj. used to express sprout-ing (seeds; small-pox, etc.): Mbonyi i ize sipu mwa simu, maize has sprung up in the field. (from: -sipuka).

-sipuka (sipukile) v.i. to germinate; to sprout; to grow rapidly. der. sipu. syn. -mela.

sipukiso (li-) n. spoon used for sip-ping (from: -puka).

sipuku (li-) n. Eng. phantom, ghost, spectre, apparition, spirit, spook.

sipuku-puku (li-) n. churl. boor, un-couth person.

sipula (li-) n. chair, seat, stool. cf. situlo.

sipuliso (li-) n. flail; any instrument for threshing corn, etc. (from: -pula).

sipulo (li-) n. small place (usually hollowed) prepared for a dog to give birth.

sipululu, adv. without permission: Ku kena sipululu, to enter uninvi-tedly.

sipulumuki1 (li-) n. butterfly.

sipulumuki2 (li-) n. a mad or insane person (from pulumuka).

sipuma (li-) n. crceping plant, the tuber of which is used to poison fish.

sipumawe, n. great noise made by I people, cattle, birds, etc. congre-gating together; large noise made  by a meteor falling through the earth's atmosphere; explosive noise made by a meteor hitting the earth.

sipumba (li-) n. rope fixed in any way to the ground and used for tying up cattle.

sipumbami (bo-) n. a strong man re-sisting someone or something firmly (from: -pumbama).

sipumbangombe (li-) n. puff-adder. syn. sibili, mili.

sipumbo (li-) n. hole in which an animal lies; place where a person sits for a long time.

sipumiso1 (li-) n. anything used for cheating. syn. songiso. (from: -puma).

sipumiso2 (li-) n. any object used for cutting (from: -puma).

sipundumukela, n. abrupt decision. adv. exp. ka sƒpundumukela, ab-ruptly, suddenly (from: -pundu-muka).

sipunyiso (li-) n. borer; any instru-ment used for boring (from: -punya).

sipupe (li-) n. French. doll.

sipupu (li-) n. bunch of wild dates (fruit of a small kind of palm tree called nandinde.

sipusu (li-) n. sheath (for the blade of any weapon).

siputela (li-) n. parcel, bundle (from: -puta).

siputu (li-) n. bale of material, print, etc.; large parcel or bundle (from: -puta).

sipwacangi (li-) n. a lazy traveller.

-sisa1 (sisize) v.t. to give much milk (cow, woman).

-sisa2 (sisize) v.i. to watch. sp. exp: ku sisa masa, to watch the whole night through (from: -sa).

sisa3 (lisa) n. site, premises, reserved plot in the capital: Ha si hanata ku fiwa mutu ku yaha fa sisa sa yo  munwi, it is very seldom that someone is allowed to build on a reserved plot.

sisabelo (ma-) n. refuge. (from: -saba).

sisali, n. character or qualities of a woman. spec. exp: ku wa sisali, to fall down together, no one over-coming the other (game, fight, etc .).

sisani, adj. thin, lean; fine.

-sisatala (sisatalile) v.i. see: -sita-tala.

sisebeliso (li-) n. tool, implement; any instrument used in work (from: -sebeza).

sisefelo (li-) n. sieving basin (from: -sefa).

sisehiso (li-) n. any instrument used for cutting. (from: -seha).

siselo (li-) n. natural product. fig. anything gathered, found or gained. cf. muselo (from: -sela).

sisepe (li-) n. barge, boat, ship. sishakaeli (li-) n. vagabond (from: -shakaela).

sishakashwa (bi-) n. vagabond, wan-derer; a neurotic person (from: -shakasha).

sishako (li-) n. asthma, whooping-cough. syn. sali.

sishambwe (li- or bi-) n. large puff-adder. cf. sibili.

sishanda (li- or bi-) n. very flat plate or dish; shallow basin or pot.

sishanjo (li-) n. garden (on the edge of a forest), a marsh on forest edge

sisha–ata (li-) n. a handful. spec. exp: sishanata sa malao, waspS nest.

sishapiso (li-) n. anything used for flogging, thrashing, etc. (from: -shapa).

sishawa (li-) n. small quantity, small number: Batili, h'a na likomu zenata. ki sishawafela; no, he has  not many cattle, but just a small number.

sishekeleti (bi-) n. the last unripe and unuseful products of a crop (pumpkins, maize, etc.) fig.: a weak, last born child (from: -shi-lela).

sishekete (li- or ma-) n. piece, bit; small particle of food improperly cooked. syn. sikoto.

sishela (li-) n. tumour; swelling

sishembiso (li-) n. a present offered in order to entice someone (from: -shemba).

sishenga, used in the expression: Mbonyi ya sishenga, husked maize (from: -shenga).

sishengiso (li-) n. any instrument used to sharpen tools (from: -shenga).

sishenjele (li-) n. very deep water, abyss.

sishenyangi (li-) n. cripple moving when squatting (from: -shenya).

sishenyi (li-) n. migratory locust (in the first stage of its development) (from: -shenya).

sishete (li-) n. large granary (unplas-tered) syn. situli. cf. sifalana.

sishimbelo (li-) n. any object used for carrying things (from: -shimba).

sishimbululelo (li-) n. container into which is poured something out of another container (from: -shimbu-lula).

sishinda (bo-) n. first class drummer (from: -shinda)

sishingwa (li- or bi-) n. large piece of firewood partly burnt; fire-brand.

sishokolo (li-) n. buffalo bull. syn. manda.

sisholwa-sholwa (li-) n. shallow pool which dries up annually. syn. ka-sholwa-sholwa.

sishomena, n. word used in the ex-pression: ku cela pizafa liso sisho-  mena, to take food out of the pot before distribution

sishondiso (li-) n. small fishspear made of plain wire (especially used by children) . syn. kasela. (from: -shonda).

sishongwa (ma-) n. stump (of a tree etc.) (see: mashongwa).

sishoweleliso (li-) n. present offered to the Litunga by a person giving the royal salutation.

sishuelo (li-) n. basket into which are put small fish just caught. syn. njuelelo (from: -shua).

sishuiso (li-) n. Iarge fishing basket. syn. Iishi–o. cf. Iukunda. (from: -shua).

sishumo (li-) n. wooden spade (used in the past) syn. sisomo

sishunena, n. as sishomena.

sishungwa (li-) n. kind of vegetable (much appreciated as relish).

sishutangi (li-) n. unsuccessful hunter or fisherman (from: -shuta).

sishutelo (li-) n. basket used by anglers (from: -shuta).

sishutiso (li-) n. bait; small fishing hook. cf. kashuto. (from: -shuta).

sishuwelo (li-) n. see: sishuelo.

sishuwiso (li-) n. see: sishuiso.

sishweka, n. partiality, favouritism insincerity. syn. sobozi. (from: -shweka).

sisi, n. heavy smoke: Ha lu yto kum-buluka, ndu i se i tunya sisi, before we had time to realize it, the house went up in smoke.

sisila, n. bad luck, misfortune. syn. sisimba, busimba

sisilelezo (li-) n. shield, protection of any kind. syn. sisiteketo. (from: -sileleza).

sisilelo (li-) n. potshed, broken piece of earthen ware in which to-bacco is ground. (from: -sila).

sisiliso (li-) n. small grinding stone (for grinding tobacco), pestle syn.  silwana (from: -sila).

sisimba, n. bad-luck, misfortune. syn. sisila, busimba.

-sisimba (sisimbile) v.i. to walk, to travel without haste, leisurely; to progress, to proceed slowly: Mu to-komele, mulilo wani u taha u si-simba; mind that fire over there, it comes slowly but surely rel. -si-simbela (sisimbezi) to ~ towards. caus. -sisimbisa (sisimbisize) to cause to ~

sisimo, n. origin, beginning. syn. simuluho.

-sisimuha (sisimuhile) v.i. to have goose-flesh (due to fear). caus. -si-simusa (sisimusize) to frighten, to shock, to make the flesh crcep.

sisinyi (li-) n. spoiler, destroyer, wicked person, evil docr. syn. mu-sinyi (from: -sinya).

-sisita1 (sisiti~le) v.t. to preoccupy, to obsess, to worry.

-sisita2 (sisitile) v.i. to grope. der. musisiteli., syn. -babata. -pupuleza. rel. -sisitela (sisitezi) to grope to-wards.

sisiteketo, n. protection, refuge; cover. syn. sisilelezo.

sisitiso (li-) n. pounding stick syn. sindunduliso, muusi. (from: -sita).

sisokwe (li-) n. pubic hair (cut as a sign of passage from childhood to adulthood).

sisomo (li-) n. mockery, derislon, sarcasm, scorn. sp. exp: Libizo la sisomo, nickname. (from: -soma).

sisongo (li-) n. an illness, no longer occurring, associated with super-stitious beliefs.

sisu (ma-) n. dry cow-dung some-times used as fuel. syn. lisu.

sisubi (bo-) n. a pressing. insistent beggar. a creditor who persists in following his debtor (from: -suba-lala).

sisuliso (li-) n. spoon used to serve  out, to portion out the contents of a pot (from: -sula).

sisululu, n. mild snuff.

sisuma (bi-) n. large piece of meat. syn. suma.

sisumo (bi-) n. see: sishumo.

sisumpila (li- or bi-) n. tuft of hair on the forehead.

-sisumuha (sisumuhile) v.i. see: -sisi-muha.

-sisumuka (sisumukile) v.i. as -sisu-muha.

sisunkununu (li-) n. as sisumpila.

sisunta (li-) n. gun-flint.

sisupo (li-) n. sign idiom exp.: Si-tenda ki sisupo sa bulena, a bald-head is a sign of sovereignty. cf. poniso (from: -supa).

sisusa (li-) n. scarecrow; any object used for frightening (from: -susa).

sisutu, n. Sotho language.

siswaiso (li-) n. any instrument used for marking (from: -swaya).

siswaliso (li-) n. any object used for holding something (from: -swala).

siswaniso (li- or ma-) n. image, sketch, drawing, picture; photo-graph, comparison, parable (from: -swanisa).

siswaya (li-) n. great quantity of meat available after good hunting: ku ikola siswaya, to enjoy meat after good hunting, and after having been a long time without it.

siswenyi (li-) n. someone who im-portunes; tormentor (from: -swenya).

-sita1 (sitile) v.t. to pound, to stamp, to pestle. der. musiti, busiti, sisi-tiso, musitelo, fig. to beat very severely. rel. -sitela (sitezi) to ~ for someone. caus. -sitisa (sitisize) to help to ~. stat. -siteha (sitehile) to be poundable: Mwanda wo ha u sitehi kakuli ha u sika oma hande, this cassava cannot be easily stamped as it is not yet dry  enough. syn. -funa stat. int. -sitelela (sitelezi) to pound the lot. rec. -siti-sana (sitisani) to help each other in pounding. red. -sita-sita (sita-sitile) to pound again and again for a little while. ref. -isitela (isitezi) to pound for oneself; -isitisa (isiti-size) as rec.

sita2 n. depth. syn. buliba.

sitabamahule (li-) n. thorny crcep-ing plant (from: -taba).

sitabaniso (li-) n. weapon (any kind of arms). syn. silwaniso. (from: -taba) .

sitabelo (li-) n. sacrifice. offering (from: -taba).

sitabi (li-) n. pain in the side; pneu-monia (from: -taba).

sitabiso (li-) n. anything used to stab (from: -taba).

sitahuliso (li-) n. any implement used for weeding (from: -tahula).

sitaka1¼ (li-) n. (1) thicket of reeds. (2) annual killing of birds.

sitaka2 (li-) n. Pied Kingfisher (bird) syn. mutangalati.

sitaka3, n. companionship. syn. butaka.

-sitaka4 (sitakile) v.i. to walk pomp-ously, full of self importance.

sitakela (li-) n. Lilac-breasted Roller (bird).

sitakuliso1 (li-) n. eraser, rubber, blackboard duster etc. (from: -takula).

sitakuliso2 (li-) n. drum-stick (used for maoma drums) (from: -takula).

sitakutaku (li-) n. a mixed up, quar-relsome person. syn. sibelebele.

sitakwa (li-) n. drunkard (from: -takwa).

sitalifi (li-) n. a learned person, a highly educated person (from: -talifa).

sitambiso (li-) n. Luyana. price paid for obtaining witchcraft medicine (from: -tamba).

 

sitamiso (li-) n. anything used for tying (string, bandage, etc.) (from: -tama) .

-sitana1 (sitani) v.i. to become irres-ponsible (state believed to be sometimes produced by witchcraft influence). caus. -sitanisa (sitani-size) to cause to ~: Sesi mu sitani-sEze pilu cwalo ki matokwani, it is hemp that destroyed his person-ality. ref. -lsitanya (isitanyize) or-isitanisa -(isitanisize) to destroy one's own personality.

sitana2 (li-) n. the small of the back.

sitandiso (li-) n. pointed stick used to hit the ball (tindi) in the cileke game (see: sumpu) (from: -tanda).

sitangoyi (bo-) n. Luyana. a person refusing to forgive an offender's fault and calling for revenge in doing so; someone starting to make mischief cf. musitanga (from: -tanga).

sitangu (li-) n. wonder, marvel, mir-acle; something unusual, extraor-dinary syn. mitolo, siyobo.

sitantampongo (li-) n. Toka-Leya. any kind of trce easy to climb.

sitantwe (li-) n. coop.

sitapa (li-) n. Iow ground near the river where maize is cultivated before the flood.

sitapata (li-) n. a corpulent person.

sitapelo (li- or ma-) n. washing basin, bath; bathing place (from: -tapa).

-sitatala (sitatalile) v.i. to stumble. syn. -sisatala. der. sitataliso. fig. to fall into temptation. caus. -sitata-lisa (sitatalisize) to cause to stum-ble; fig. to tempt, to lead into temptation .

sitataliso (li-) n. stumbling-block. fig. scandal (from: -sitatala).

sitatehiso (li-) n. fire-wood. (lit: something used to make a cooking fire) (from: -tateha).

 

sitatiso (li-) n. kind of needle used for curling hair (from: -tata). cf -bonda. :

sitato (li-) n. block of wood on which an anvil is fixed.

sitatu (li- or bo-) n. forest iguana.

sitauliso (li-) n. Eng. anything used t for wiping (towel, handkerchief, duster, etc.) (from: -taula).

- site1, n. used in the expressions: site sa lizazi, sunbeam; site sa mulilo, [ rays of the fire.

site2, n. Luyana. thicket of reeds or papyrus.

sitea or siteya, n. carelessness with clothes,

sitebule (li-) n. Eng. stable, small oblong house roughly built.

siteiso (li-) n. bait (any kind) (from: -tea). 

sitela1 (li-) n. hatred, spite, malice. ; syn. sitimbo.

-sitela2 (sitezi) v.t. to make a hedge, a fence; to hedge, to fence. der. lu-sitelo. caus. -sitelisa (sitelisize) to help to ~.

sitema (li-) n. canoe made out of a small tree; short, roughly made canoe.

sitempe (li-) n. Eng. stamp (postage stamp). sitenda (li-) n. bald head.

sitendewa (li-) n. drum beaten at both ends. syn. mukubele.

sitengu (li-) n. Natal Stone Chat (bird) .

siteo (li-) n. trap, snare (any kind) (from: -tea).

sitepo, n. tantrum of a child badly brought up.

sitete, n. flat land covered with flood water (where canoes can take short cuts across grassy patches and where spear-fishing is easy). syn. butete.

sitetimende (li-) n. Eng. statement  statement of appeal, of account, etc).

siteya1 (li-) n. small round calabash used as resounding-box with a ka-nombyo.

siteya2 n. a habit of careless tearing clothes see: sitea.

siteyo (li-) n. see: siteo.

sitibili (li- or ma-) n. pain caused by a violent blow (from: -tibula).

sitibiso (li-) n. stopper, cork, plug (anything used to stop up a hole) (from: -tiba).

sitibo (li-) n. cork. (from: -tiba) see: sitibiso.

sitibuliso (li-) n. any instrument used to take off the plaster from a wall. fig. blunt instrument.

sitibululiso (li-) n. any instrument used to open a corked or choked thing. corkscrew. (from: -tibulula).

sitilakita (li-) n. Eng. tractor. syn. ti-lakita.

sitima (li-) n. Eng. (steamer) train; engine; locomotive. syn. sitimela.

sitimbo, n. Luyana. hatred, spite, malice. syn. sitela. (from: -timba).

sitimbi (li-) n. dunce, duffer; a bad smger .

sitimela (li-) n. see: sitima.

sitimiso (li-) n. fire-extinguisher. (from: -tima)

sitimuniso (li-) n. anything used to extinguish a fire (from: -timuna).

sitina (li- or bi-) n. brick (also a great quantity of bricks).

sitindi (li- or bi-) n. fishing place where people gather on special oc-casions to spear fish together (ku waya sitindi). fig. harlot.

sitino1 (li-) n. tomb of members of the Royal Family.

sitino2 (li-) n. garment (covering the lower part of the body) (from: -tina) .

sitipwitipwi (li-) n. liquid food.

sitobohwa (li-) n. a person who  reaks ties with other people be-cause of his bad character. (from: --oboha).

sitofu (li-) n. Eng. stove.

sitoho1¼ (bi-) n. the last drops of beer  remaining in a pot.

sitoho2 (bi-) n. meat from a beast's head given to scrapers as a reward and eaten by them when scraping the hide.

sitokisi (li-) n. Eng. ('stocks') guard room.

sitoko (li-) n. Eng. stock-taking.

sitokoliso (li-) n. any instrument used to dig or dredge canals, etc. (from: -tokola).

sitokwa (bi-) n. see: lutokwa.

sitola (li-) n. Sotho. prostitute, harlot; an incestuous person. (from: -tola).

sitole (li-) n. full-grown heifer.

sitolelo (li-) n. small bottle in which medicinal ointment is kept. (from: -tola).

sitoli (li-) n. pole fixed in the ground and to which cattle are tied up for the night.

sitolo (li- or bo-) n. (1)Squacco Heron. (2) African Green-backed Heron. (3) Little Bittern. (4) Red--necked Little Bittern. (5) African Dwarf Bittern. (The name sitolo covers many smaller Herons and Bitterns. The name is applied to each of the above species together with varying descriptive adjectives or explanations if distinction is re-quired. Sitolo Imau is often used for Bitterns).

sitolopo (li-) n. Eng. strap for in- spanning oxen.

sitombo (li-) n. abscess, ulcer, sore.

sitomoliso (li-) n. tweezers (any in-strument used for pulling out splinters, thorns, jiggers, etc.) (from: -tomola).

sitondo1 (bi-) n. Luyana. tree (any 

   kind of tree). syn. kota.

sitondo2 (bo-) n. (1) rain-maker. (2) name given to people during thun-derstorms for fear that by calling them by their proper names disa-ster wouid ensue.

sitongo (li-) n. moan, groan. (from: -tonga).

sitongoliso (li-) n. any implement used to uproot edible bulbs, etc. (from: -tongola).

sitongwani1 (li-) n. hyena. fig. person prowling about with ill intention. syn. mukutulu, siwi, mungundwe.

sitongwani2 (li-) n. kind of mush-room.

sitongwani3 (li-) n. kind of thorny bush.

sitopa (li-) n. group or party (of people); school class.

sitoto (li-) n. ignorant, stupid, fool-ish, blockheaded person. syn. muelo, sikuba. cf. sanganu.

sitowati (li-) n. foreign body (in the eye). syn. Iutokwa.

sitoyo (li-) n. hatred, resentment. syn. ndimbelela, sikukune. (from: -toya).

sitozezo (li-) n. small bottle in which vaseline or medicinal oint-ment is kept. (from: -toza).

situbiso (li-) m any implement used to pull down a wall, a house, etc. (from: -tuba).

situhu1, n. cruelty, brutality, barbar-ity

situhu2 (li-) n. kind of bream fish.

situhu3 (li-) n. skin disease (mostly affecting the scalp).

situhulu (li-) n. lineage, descent; progeny, offspring.

situkuliso (li-) n. any winnowing-basket used to sift kaffir-corn. cf. Iiselo (from: -tukula).

situkutuku, n. sultry heat. (from: -tukutelwa).

situlehiso (li-) n. instrument used in  giving a clyster. (from: -tuleha).

situli (li-) n. granary. syn. sifalana.

situliso (li-) n. any tool used by blacksmiths (from: -tula).

situliso2 (li-) n. jumping-pole. (from: -tula).

situlo (li-) n. Eng. (1) stool. chair;

| seat. (2) title, position, office. cf. sipula

situmbuliso1 (li-) n. anything used to start a fire. (from: -tumbula').

situmbuliso2 (li-) n. any instrument used to castrate animals. (from: -tumbula2).

situmo (li-) n. harmonium, piano, organ. fig. a good bass singer. (from: -luma).

situmwanyanga, n. way of doing things hurriedly syn. kayeye.

situnda (li-) n. hunch (people). by extension: hunchback.

situndameni, n. see. mutundameni.

situngekiso (li-) n. one of the first strong poles used when starting to build the roof of a hut. (from: -tungeka).

situngu (li-) n. small circular hut. (from: -tungeka).

situnula (li-) n. a large piece of meat.

situpa (li-) n. identity card, identity certificate, registration card.

situpu (li-) n. corpse. syn. sibimbi.

situsiso (li-) n. any object used to help a person do something. (from: -tusa).

situtelo (li-) n. vessel into which beer is strained.

situtiso1 (li-) n. sieve, colander. (from: -tuta).

situtiso2, n. an unexpected increase in the volume of the food obtained when sifting or cooking, and be-lieved to be a gift granted by God and only to certain people. cf. sib-ubiso. (from: -tuta).

situto (li-) n. wooden tool used to  hold hot iron when forging. (from: -tula).

situtu1, n. kind of grass.

situtu2, n. ardent, but ephemeral love for a new person and disre-garding others. (from: -tutuma).

situtu3, n. naked above waist, naked ku lobala situtu, to sleep naked.

situtuliso (li-) n. carpet beater. (from: -tutula). anything used to shake off dust.

situtunga (li-) n. waterbuck

situwa (li-) n. roof.

situyatuya (li-) n. pitch of the mutuya tree (used to poison fish). cf. kambeti.

-sitwa1 (sitilwe) v.i. to be unwell, to be sick: Bo me ba sitwa kacenu, my mother is unwell today. syn. -kula.

sitwa2 (sitilwe) e.t. to be too heavy for, to be impossible for: Musebezi wa ni sitwa, ni palelwa ku u eza ni li nosi, the work is too great for me, l cannot do it alone. syn. -palelwa. caus. -sitiswa (sitisizwe) to cause hindrance .

sitwaelelo, n. bad familiarity, abuse of friendship. syn. sindambwila, si-nungana. (from: -twaela).

sitwatwa (li-) n. barren cow.

sitwi (li-) n. part of a house where guests are received; front hall, front room.

sitwisambufu (li-) n. Luyana. unu-sual menses during pregnancy.

sitwiso (li-) n. special axe used to hollow out stamping blocks, mor-tars.

sitwolondo (li-) n. large hollowed piece of wood serving as mortar for stamping clay used in the fab-rication of bellow funnels.

siubeliso (li-) n. any instrument used for making dykes. (from: -ubela).

siukuliso (li-) n. any instrument serving to skim cream, fat, etc.  (from: -ukula).

siula (siuzi) v.t. to act as a mediator, as a peace-maker. der. musiuli. cf. --sikulula -siuluka (siulukile) v.i. to change di-rection, to turn round. cf. -siku-luha. rel.

-siulukela (siulukezi) to turn towards. caus. -siulukisa (siu-lukisize) to cause a change of di-rection.

-siulula (siuluzi) v.t. to cause some-one's change of mind, to separate fighting people, to act as a media-tor. der. musiululi. cf. -sikulula.

siumbi (li-) n. large water rat.

siumbiso (li-) n. any material used for the building of a shelter (mats, grass, etc) (from: -umba).

siunduma (li-) n. charm; anything containing witchcraft medicine (horns, etc.).

siutiso (li-) n. provisions, food sup-plies. (from: -uta).

siuto, n. feeding (of people) (from: --uta).

siwa (bo-) n. Night Heron.

siwabile, n. song connected with girls initiation (usually sung by women when a girl comes out of her initiation confinement (from: -waba).

siwaiso (li-) n. any kind of fish spear. cf. muwayo. (from: -waya).

siwaluwalu or sihwaluhwalu (li-) n. a deficient person (from all points of view).

siwambumene or siimbumene (bo-) n. Luyana. a c redulous person, one easily duped.

siwanamui (li-) n. chamber pot.

siwaya (li-) n. aluminium sauce pan. cf. mupika.

siwayani (li-) n. someone talking nonsense. (from: -wayana).

siweko, n. used in the expression: ku sebeza siweko, to work at first  enthusiastically and then despiri-tedly.

siwela, n. used in the expression: ka siwela, by chance, occasionally, Litapi cwale li bonwafela ka siwela; fish are now seen only occasion-ally. (from: -wa).

siweleya, n. group of people wan-dering about with bad intentions (mostly women).

siwi-namungundwe (bo-) n. Luyana. hyena. syn. sitongwani.

siwiso, n. kind of good luck be-lieved to be imparted to some people, and according to which pumpkin and vegetable marrow seeds they sow produce large crops. (from: -wa).

-siya (siile) v.t. to leave behind, to abandon. fig. to die. rel. siyela (siyezi) to leave for, to abandon to. caus. -siisa (siisize) to cause to abandon. int. -siyelela (siyelezi) to abandon for good; to abandon everything.

siyahisi (li- or ma-) n. large rectang-ular house. (from: -yaha).

siyahiso (li-) n. any tool, etc. used in building (from: -yaha).

siyahululiso (li-) n. any tool, etc. used in dismantling something. (from: -yaha).

siyakayaka (li-) n. outcast, vaga-bond. syn. sicakacaka, liwangu-wangu, siyambangani. sibangoki.

siyakiso (li-) n. means used by rain-makers to drive back rain. (from: -yaka).

siyaleto (li-) n. nest. sp. exp. Ku siya mwanafa siyaleto, to die in child-birth (from: -yaleta).

siyaletiso (li- or ma-) n. fragments of rceds put in a pot to prevent fish from burning. (from: -yaleta).

siyalo (li-) n. reed mat spread in a canoe to protect people and goods from the water. (from: -yala).

 

-siyama tsiyami or siyamile) v.i. to b or to lie across something: Ni fumani likuluyoka li siyami mwa nzila, I found a very large snake lying across the path. syn. -baama. rel. -siyamela (siyamezi) to ~ (to-wards): U sike wa siyamela kwa ma-lobalelo a yo munwi, do not cause inconvenience to your bed-fellow by putting your tegs across (his area). caus. -siyamisa (siyamisize) to put across: Sesi ku siyamisize mwa munyako kini? why are you sitting in the doorway?

siyamana (li-) n. Luyana. a wild animal. syn. folofolo.

siyambangani (li- or bo-) n. outcast, vagabond. syn. sicakacaka, liwang-uwangu, osiyamena, siyakayaka. n. used adverbially: open, U sEile ndu ya hae siyamena, he left his house open .

-siyamena (siyamezi) v.i. to be bereft (husband of wife or wife of husband). cf. -shwelwa. fig. to die, to perish. sp. exp: ku shwa, ku siya-mena, to perish in great numbers.

-siyana (isyani or siyanile) v.i. to compete, to race; to differ: Lizuma ze za siyana kwa bunde; these bas-kets are different one is nicer than the other. der. sijano. syn. -lakana.

siyandingiso (li-) n. any instrument used to stir food (meal, small fish. etc.) spread out in the sun in order to be dried. (from: -yandinga).

siyanehelo (li-) n. (1) mat used in the drying of grain, meal, etc. (2) wire, cord, plastic-line used as a washing-line. (from: -yaneha).

siyanga (li-) n. sce: -sianga.

siyangiso (li-) n. any implement used to pluck fruit.

siyangwa or suyangwa (bo-) n. Crested Hawk Eagle.

siyano, n. race, competition. cf. mwendano (from: -siyana

 

siyanunelo (li-) n. container used for grain gathered after having been spread out for drying. (from: -yanuna).

siyatiso (li-) n. instrument used by African doctors to cut arteries in order to relieve people from neu-ralgia, headache, toothache, etc. (from: -yata).

siyawani (li-) n. see. siwayani.

siyaya (li- or bi-) n. kind of disease, no longer occurring, associated with superstitious beliefs.

siyayuliso (li-) n. any instrument used to scale fish. (from: -yayula).

siye (li- or bi-) n. likishi dancer's dress. fig. exp: ku kenela matu mwa siye, to cheat. syn. sinyamba.

siyebuliso (li-) n. any implement used for pecling fruit, vegetables, etc. (from: -yebula).

siyebuliso (li-) n. any implement used for pecling fruit, vegetables, etc. (from: -yebula).

-siyeka (siyekile) v.t. see. sieka.

siyekela (siyekezi) v.t. to give suck (cow): Komu yani ya siyekela, that cow is giving suck to its calf; to suck (calf): Hakuna mabisi, namani i siyekezi, the cow has no more milk, for its calf has been sucking.

siyekile (bo-) n. lark.

 siyemboka (li-) n. see: siemboka.

siyemo (li-) n. see: siemo.

siyendekaminsi, n. horizon. (lit: where pestles can be leant against the firmament).

siyengiso (li-) n. any instrument used to give a smooth finish to wood work (hatchet, knife, etc.). (from: -yenga)

siyepeliso or siyepiso (li-) n. any tool used in digging. (from: -yepa).

siyo, adv. not there: ku ba siyo, not be there, to be absent

siyobo (li-) n. (1) something ex-traordinary, unusual: bad omen.  (2) wonder, marvel, miracle. syn. mitolo, sitangu.

siyokoliso (li-) n. pincers, or anvything used to take an object or food out of the fire. (from: -yokola )

siyokoyoko (li- or bi-) n. kind of fish with dangerous pointed fins. syn. singongi, sibutu.

siyongili, n. noise made by many people

siyopu (li-) n. hut used for ritual confinements (of mothers soon after giving birth etc ).

siyotelelo (li-) n. container in which medicinal roots are burnt.

siyubiso (li-) n. scoop, anything used for bailing (from: -yuba)

siyubo (li-) n. (1) scoop (2) Li-ntunga's harbour (from -yuba)

siyumbangetiso (li-) n. offering made to the spirit of an ancestor. syn. sipaileliso. (from -yumbang-eta)

siyumbela, n. custom of putting poison in water to kill fish. (from - -yumbela). cf. kambweti.

siyumbeliso (li-) n. spade, hoe, any tool used for making dykes. (from: -yumbela)

siyumeneno (li-) n. pot used for the preparation of medicinal steam in-halations (from:-yumena)

siyunda (li-) n. optical illusion (due to darkness) (from: -yunda).

sizana, col. n. young giris: sizana ya Sefula, the young giris of Sefula. cf. tangana.

s,zekiso (li-) n. court fee (from: --zeka)

siziba (li-) n. African kilt. cf. mu-lamba.

sizibi (li-) n. a clever student (from: -ziba)

sizingwa (li-) n. a foolish, stupid, strong-headed person. (from:  -zinga)

 

sizizi (li-) n. dunce. duffer, feeble-minded person; irresponsible person. (from: -zizibala)

sizo, n. habit, custom, disposition. etc pertaining to someone's origin.

sizonono (li-) n. severe gonorrhea

sizubelo (li-) n. snuff-box (from: -zuba).

sizuhela or sizuhelwa, n. fit of temper. (from: -zuha). moodiness

sizumi (li-) n. basket.

sizumi (li-) n. hunter syn. muzumi (from -zuma)

sizwakiso (li-) n. anything used for mixing with something else: Ha t?i na sEzwakiso sa bupi bwa mwania, ni soka fela bupi bwa mbonyi, I am preparing just maize buhobe for I have no cassava flour to mix with it (from:-zwaka)

sizwalo, n. hereditary characteris-tic. trait

sizwana, n. Toka-Leya earthen pot

-sobonta (sobontile) or sobota (sobo-tile) v.i. to be drenched to the skin (rain) fig. to rain blows upon, to beat up. rec. fig. -sobotana (sobo-tani) to beat up each other severely.

sobozi1, n. partiality, favouritism. bias syn. sishweka.

sobozi2, n. resemblance, likeness syn. sihozo.

soi (lioi) n. dog's collar.

soka1 (lioka) n. iron ring tightening a spear-head to its handie (from: -soka2).

-soka2 (sokile) v.t. to tighten a spear-head to its handie with an iron ring der. soka.

-soka3 (sokile) v.i. to blossom (maize, kaffir corn, etc.)

-soka4 (sokile) v.t. to stir buhobe. fig. to twist, to wring: Ba mu sokile mulala, they wrung his neck der. musoki, musokelo, lusokwana, mu-  sokwana. cf. bonda. rel. -sokela (sokezi) to ~ for someone. caus. -sokisa (sokisize) to help to ~. stat. -sokeha (sokehile) to be able to be stirred: Bupi bo ha bu sokehi hande, ha hu si ka oma; this flour cannot be stirred in a proper way because it has not been dried. int. -sokelela (soWelezi) to ~ the whole lot. freq. -sokanga to ~ frequently. inv. -so-kolola (sokolozi) to ~ for the second time: Na, ha ni ci buhobe bo bu sokolozwi, ki mwila. I don't eat buhobe which has been stirred for the second time, for that is taboo red. -soka-soka (soka-sokile) to ~ quickly. ref. -lsokela (isokezi) to ~ for oneself: Ni ta isokela kahobe ka-kanyinvanifela, I shall just prepare a small quantity of buhabe for myself.

sokisi (masokisi) n. Eng. sockg stocking

soko (lioko) n. see: sioko.

sokola (liokola) n. shelled cob of maize. syn. mutose.

soli (lioli) n. island. syn. Iikuli.

-solomona (solomozi) v.t. to crush, to husk: ku solomona mauza a ku tefsa linyunywani, to husk millet in order to trick and snare birds

-solompa (solompile) v.t. to drench syn. -sompa. cf. -nela.

solume, n. personal property (crops, etc.) of a husband which he alone can dispose of: Munumwaha, ha ni sika kutula hande mwa simu ya ka ya solume, ha ni zibi se ni ta yum-bulanga ba ba ta na ba lu etelanga; this year, I did not harvest much in my own field and I don't know how I shall show hospitality to our visitors.

-soma (somile) v.t. (1) to ridicule, to hold someone up to ridicule; to mock, to jeer, to scorn. der. lisomo, sisomo. syn. -shengula. rec.

 

-somana (somani) to mock each other. ref. -isoma (isomile) to deride oneself by swaggering (2) to have sexual intercourse rel. -somela (somezi) to offend someone by having sexual intercourse with one of his relatives, to ~ somewhere caus. -somisa (somisize) to cause to ~ rec. -somana (somani) to have sexual intercourse by mutual agreement freq. -somanga to frequently ~

sombaombiso (li-) n. anything used to console, to lull or to comfort a child (from:-omba-omba).

sombeka, n. manner of cooking without sufficient fire. fig. exp: Taba ye ki sombeka, this case is an old one and is making no progress

sombela (liombela) n. large brown forest-lizard.

sombo, n. ritual sacrifice of cattle (or people) usually made in the past on the occasion of a Litunga's death.

somo (liomo) n. see: siomo.

-sompa (sompile) v.t. see: -solompa.

sompo (li-) n. kind of witchcraft medicine made of crushed leaves (believed to protect against the hostile influence of spirits of de-ceased people).

-sompoloka (sompolokile) v.i. to become powerless (speaking of a witchcraft medicine or of a witch-doctor whose power has been overcome by a more powerful in-fluence): Mulyani wa hae u sompolo-kile, his medicine has lost its po-tency. syn. -tompoloka. int. -sompo-lokelela (sompolokelezi) to lose en-tirely potency or power

-sompolola (sompolozi) v.t. to annual (by means of witchcraft medicine) the power of a witch-doctor or the potency of any of his medicines. ref. -isompolola (isom polozi) to eat, inadvertedly or by necessity, tabooed food which amluis the power of a protecting medicine.

sonda (lionda) n. sce: sionda.

sondo1 (liondo) n. any tool, etc. which can be used to cause harm

sondo2 (liondo) n. iron forged into any implement. adv. exp: sondo si sa cisa, immediately (lit: while the iron is still hot)

-sondomeka (sondomekile) v.t. to in-struct fullyt to insist in giving ex-planations. cf. -ngotomeka.

sondwe (liondwe) n. kind of edible tuber which grows in the forest (much liked by duikers). syn. sim-bulukushu.

songanyi, n. see: sibonganyi.

songiso (li-) n. Luyana. method used to cheat syn. sipumiso. (from: -onga)

sonya (sonyize) v.t. (1) to squash an insect. (2) to kill: to run over someone, to trample to death. cf. -bulaya. rel. -sonyeza (sonyelize) to kill for, at, in caus. -sonyisa (sonyi-size) to cause or to help to kill.

-soneta (sonetile or sonetite) v.t. (1) to push something forward into a hole. (2) to kill by stining

soo (lioo) n. bath used for medicinal ablutions (mostly intended to bring good luck).

soomo (liomo) n. sce: siomo.

Sope (1) January (see: Kweli) (2) Lozi Prime Minister. syn. Ngam-bela, Minyolui.

sopu or sopusiwa, n. Luyana. fine grass growing in fertile soil, fig. exp: Kacenu u pila hande, u fumani fa sopusiwa: he is living very well today, for he has found a sinecure.

sosaa ! interj. burnt out! burnt to ashes! Ni tilofumana tapiya ka i cile sosaa! I found that my fish was  completely burnt to ashes! syn. lotee!

-sosobana (sosobani or sosobanile) v.i. (1) to frown; to show anger, to show displeasure, discontent. (2) to show physical signs of moral troubles. cf. -shanana. caus. -soso-banisa (sosobanisize) or-sosobanya (sosobanyize) to cause to ~.

sosolo (li-) n. Eng. saucer cf. pu-laiti.

-sosonya (sosonyize) v.t. to eat, picking at (peanuts, small fish! etc.) rel. -sosonyeza (sosonyelize) to ~ at things belonging to someone caus. -sosonyisa (sosonyisize) to cause to ~. int. -sosonyeleza (soso-nyelelize) to ~ the whole lot. -sota (sotile) v.t. to chew, to masti-cate (sugar cane, etc.) throwing away the hard core. syn. -kambula. -soteza (sotelize) v.t. to drive cattle fig. to accompany a sick person -sotisa (sotisize) v.t. to deprive, to dispossess, disinherit. der. sotiso. syn. -kabelela, -tombola. cf. -yawa. ref. -lsotisa ( isotisize) to bring harm or misfortune upon oneself: U isotisize i li yena, ka ku bulaya mwan'a hae ya n'a ka mu pilisa; he made hardship for himself by kill-ing the child who wouid have looked after him.

sotiso, n. dispossession, depri-vation, disinheritance. (from: -sotisa).

soto, adj. dark brown (male cattle (with reference to female cattle: sotwana ).

sowa (liowa) n. scorpion. syn. ka-banze.

soya (lioya) n. gonorrhoca, blen-norrhoca

soyafutu, n. Luyana. hardship caused by bad health: ku pila soya-futu, to live a hard life due to bad health.

 

sozela (bo-) n. a dozy, sleepy person. (from: -ozela).

su! interj. expressing darkness: Ku lisu! it is dark; we are in darkness!

suba (liuba) n. dyke, artificial ter-race built to stop or to bridge water in the floody plain. (from: -ubela)

-subaela (subaezi) v.t. to overfeed a child.

-subaeta (subaetile) v.t. as -subaela. 

-subalala (subalalile) v.t. to force, to compel, to constrain; to bind, to leave no option. der. sisubi. syn. --hapeleza. -subama.

-subama (subami or subamile) v.t. as -subalala.

-subeka (subekile) v.t. to put things in the wrong place. freq. -subaeka (subaekile) to ~ repeatedly.

-subiketa (subiketite) v.i. to appear as part of a whole: Nifumani noha i subiketite mwa musima, I found a snake half in its hole.

-suboka (subokile) v.i. to be obsti-nate, stubborn. der. musuboko. rel. -subokela (subokezi) to annoy someone by one's obstinacy, caus. -subokisa (subokisize) to cause stubbornness.

-sueta (suetile) v.i. see: -sweta.

-suha1 (suhile) v.t. to tan, to rumple, to soften a skin. fig. to shake (as a dog shaking an animal it has caught). der. musuhi. syn. -nyuka. rel. -shuhela (suhezi) to ~ for someone. caus. -suhisa (suhisize) to help to ~. stat. -suheha (suhehile) to be able to be softened; to be able to become supple, soft: . Mukata wa ka u suhehile hande, my hide is properly softened. rec. -suhana (suhani or suhanile) fig. to fight. red. -suha-suha (suha-suhile) to soften a skin a little ref. -isuhela (isuhezi) to ~ for oneself.

-suha2 (suhile) v.i. to fear, to be  afraid of. syn. -saba. caus. -susa (susize) to frighten (see: -susa). rec. -suhana suhani) to fear each other. suko (li-) n. penis syn. pili. memba. sukulu (li-) n. rhinoceros; knob-kerry made of rhino horn.

-sukuluka1 (sukulukile) v.i. to suffer: to be in great difficulty. sn. -nyanda, shupeka, sheta.

-sukuluka2 (sukulukile) v.i. to be stirred, agitated (water); to be raised (dust).

-sukulula (sukuluzi) v.t. to agitate, to shake to stir: Mu sike mwa suku-lula mezi ao, ni bata ku t'o a nwa, don't disturb that water I want to drink it! der. sukusuku.

-sukumuna (sukumuzi) v.t. to shake earth to the ground (when hocing or weeding).

sukusuku (ma-) n. settling (of water), (from: -sukulula).

-sula (sulile) v.t. to remove a pot from the fire; to take cooked food out of a pot and share its contents. der. musuli, musulelo, musulo. rel.-sulela (sulezi) to ~ for someone. caus. -sulisa (sulisize) to help to ~. int. -sulelela (sulelezi) to distribute the whole contents of a pot. ref. -isulela (isulezi) to take for oneself food from the pot: Mwanana u maswe ku isulelanga busunso mwa piza, a sikafiwa: it is a bad habit for a child to help himself from a pot of relish without permission. fig. exp: U ta si sula unomwaha, you will suffer this year (as a consequ-ence of bad behaviour).

-sulaeta (sulaetite) v.t. to escort an unwilling person (as a policeman escorting a prisoner) rel. -sulaetela (sulaetezi) to escort to.

-sulana (sulani) v.i. to catch one's breath (fear); to be extremelv preoccupied; to be on the point of death: Moya wa ka s'o sulana mwa  sifuba..ha ni sa ziba se ni ka eza: I am extremely preoccupied and I don't know what I am going to do

sulu (liulu) n. kind of tree (growing in the plain).

-suluha (suluhile) v.i. to spill out (liquid). syn. -ndan~uka cf. -shuku-muka, -lubuka, fig. to pour (rain). int. -suluhelela (suluhelezi) to spill out completely: Mabisi a suluhelezi kaufel'a ona, the milk spilt out completely.

-sulula (suluzi) v.t. (1) to pour, to shed, to spill. syn. -sela. (2) to have diarrhoca. syn. -pyeha. sp. exp. Ku sulula mba, to abort; ku sulula mali, to have blackwater fever (dysen-tery) rel. -sululela (sululezi) to pour something down. caus. -sululisa (sululisize) to cause to spill; to purge. int. -sululelela (sululelezi) to spill the whole amount. freq. -su-laula (sulauzi) to cause a liquid to squirt out, to spout from a con-tainer. ref. -isululela (isululezi) to spill a liquid onto one's body.

-sulumana (sulamani) v.i. to remain at the same place, to sit down si-lently. syn. -ungumana, -shushu-mana.

-sulumeka (sulumekile) v.t. to suc-cced in doing anything. cf. -kona, -omeka.

sului, n. col. n. warrior ant. red ant

suma (li-) n. see: sisuma.

sumbi (ii-) n. see. siumbi.

sumbwanyambe (bo-) n. God's crea-ture.

-sumekela (sumekezi) v.t. to promise; to make an agreement; to consecrate (a church, etc): Ni sumekezi musali, I made an agree-ment with a lady in order to marry her.

sumpu (li-) n. pointed stick used to hit the ball in the game called tindi or cileke (see: tindi, cileke)

 

-sumpwa (sumpilwe) v.i. to be bored (by insects): Mbonyi ya ka i sum-pilwe, my maize has been de-stroyed by borers.

sumu, adj. white muzzled (body being of any colour) male cattle: (with reference to female cattle: sunyana)

-sumuna (simuzi) v.i. to purse one's lips, to pout; to look sulky.

Sunda (li-) n. Eng. (1) Sunday; la Sunda, ka la Sunda. on Sunday syn. Pumulo. cf. Sabata. (2) week. syn. viki.

-sunda2 (sundile) v.t. to push. cf. -kasha. pass. -sundwa (sundilwe) to be pushed. fig. to feel an urgent need to relieve oneself (see: -sundwa). rel. -sundela (sundezi) to push towards, to push for some-one: Mu ni sundele mota ya ka kwa ndu, push my car to the house caus. -sundisa (sundisize) or order or to help to push. -sundeleza (sun-delelize), -sundiliketa (sundilike-tite), -sundilikeza (sundilikelize) to push someone through, to help someone through) int. -sundelela (sundelezi) to push persistently, together fig. to get in by intrusion: Mu sike mwa sundelela cwalofa mu-nyako, mu tuhele pili banana ba kene, do not push in through the door, let the children come in first. stat. -sundeha (sundeile) to be mo-vable: Mota ya luna i pala ku sun-deXa ka baka la lishabati, our car cannot be moved because of the sand. rec. a) -sundana (sundani) to push each other; b) -sundanela (sundanezi) to rush for: Mu si ke mwa sondanela mwa munyako cwalo, do not rush like this to-ward,s the door. freq. -sundanga to push persistently. fig. to be ill for a long time; -sundangisa (sundangi-size) fig. (1) to cause persistent suf fering: Butuku bwa hae bu sa mu sundangisa, his illness still makes him suffer a lot; (2) to throttle with insistence. (3) to push forward en-ergetically a canoe too heavily loaded for a single paddier inv. -sundulula (sunduluzi) to push again and again. red. -sunda-sunda (sunda-sundile) to give a little push ref. -isunda (isundile) as rec.

sundulula, n. important matter, im-portant case which cannot be settled quickly fig. people or cattle in great numbers. syn. -sundunda.

sunduma (liunduma) n. see: siun-duma.

-sundumana (sundumani) v.i. to do something energetically (running, pushing, etc . .)

sundunda, n. people or cattle in very great numbers. syn. sundulula fig.

-sundwa (sundilwe) pass. v. to feel an urgent need to relieve oneself. (see: -sunda. pass. fig.)

-sunga (sungile) v.t. to urge, to press, to incite: Mu sunge batu katata, ba ye kwa musebezi, you must strongly encourage people to go to work. cf. -sungumuna.

sungabusu, n. buhobe that crumbles for lack of sufficient water: U toko-mele' u sike wa soka sungabusu, take care not to stir the buhobe with insufficient water.

sungo (biungo) n. promontory. syn. mongu or mongu.

sungulela, n. hart-burn.

-sungumuna (sungumuzi) v.t. to urge, to press insistently. cf. -sunga.

-sunsa (sunsize) v.t. to dip lumps of buhobe in relish. der. busunso, mu-sunsezo. rel. -sunseza (sunselize) to ~ for someone: Usunseze munyan'a hao hande, a ce a kule: help your little brother to dip his buhobe in  the relish so that he eats enough and becomes full.

-sunya1 (sunyize) v.t. to throw down something which sinks into the sand: sp. exp. U sike wa sunya toho ya hao mwa lishabati, u tafateha, do not put your head into the sand, otherwise it will get into your eyes.

-sunya2 (sunyize) v.t. to give (in such a way that only the recipient knows of the gift). cf. -fa.

-suna (sunile) v.t. to transplant, to plant cuttings. der. musur;i, musu-nelo. rel. -sunela (sunezi) to ~ for someone. caus. -sunisa (sunisize) to help to ~. int. -sunelela (sunelezi) to ~ the whole lot. red. -suna-suna (suna-sunile) to plant some cut-tings; to spend a short time trans-planting

supal (li ) n. weevil, insect borer. wood-boring insect.

-supa2 (supile) v.t. (1) to point at, to indicate. (2) to appoint. der. musu-pezi. rel. -supeza (supelize) to show to: A mu ni supeze nzila, show me the way. caus. -supisa (supisize) to aim at: Ku maswe ku supisa mutu tobolo, it is a dangerous habit to aim at someone with a gun. red. -supa-supa (supa-supile) to point at insistently.

-supala (supezi) v.i. to become old. der. musupali, busupali. syn. -cem-bala. rel. -supalela (supalezi) to grow old in or at (a place): Nyambe, yena, u supalezifa muse-bezi u li munwi; Nyambe has grown old doing the same job. caus. -su-palisa (supalisize) to cause senility: Bucwala bu supalisa hahulu batu, heavy drinking causes untimely old age. ref. a)-isupaza (isupalize) to cause one's own ageing. idiom. exp: Mutu ya nwa bucwala u isupaza ni ka ku sa tapa, a heavy drinker ages twice as quickly because he is  incapable of properly looking after himself. b) -isupalisa (isupali-size) to make oneself look old; to have manners of old people; to pretend to be old.

supamweto, adv. cntirely, wholly. the whole of them: Ba shwile su-pamweto, they were entirely wiped out.

supu (li-) n. Eng. soup.

-susa (susize) to frighten, to scare, to startle; to daunt. der. sisusa. syn. -sabisa. rel. -suseza (suselize) to ~ for someone. rec. -susana (susani) to ~ each other. freq. -susanga to ~ frequently.

susu (bo-) n. a deaf person.

-susueza (susuelize) v.t. to influ-ence, to induce, to incite; to exvite. (mostly into bad ways). der. mususuezi, susuezo. syn. -susumeza. cf. -hukueza. rel. -susuezeza (susue-zelize) to influence in a certain way.

susuezo (li-) n. incitement; influ-ence. (from: -susueza).

-susuma (susumile) v.i. to have a pleasant, oily appearance (skin after omtment).

-susumeza (susumelize) to push into; to urge, to compel, to incite. syn. -susueza. rel. -susumeleza (su-sumelelize) to urge to. ref. -lsusu-meza (susumelize) to push oneself into, to intrude.

-suta1 (sutile) v.i. to draw aside, to get out of the way, to retreat. cf. -shenya. rel. -sutela (sutezi) to make room for someone. caus. -sutisa (sutisize) to push aside, to cause to retreat.

-suta2 (sutile) v.t. to push up (mole pushing up soil).

-suteka (sutekile) v.t. to throw down to the ground (in wrestling).

-sutelela (sutelezi) v.i. (1) to ap-proach, to come near: Sutelela  kwanu, come here. (2) to retreat: i Sutelela koo, move back. caus. -su-teleza (sutelelize) (1) to bring near. (2) to push back, to push away, to drive off, to repel. syn. -atameza.

 suti (li-) n. Eng. suit. syn. paka.

 suto, n. generous care: Ki musali yo munde ya na ni suto kwa batu, she is a good and generous wife who cares for everybody.

-sutuka (sutukile) v.i. to rise up from the ground (mole-hill, mole- cast); to swell (abscess).

suukulu, adv. empty handed: ku zamaya suukulu, to walk empty handed.

suulu (liulu) n. see: sulu.

suulumuko, n. flight (of birds or wild animals) (from: -ulumuka).

suulu-ulu, adv. quickly and in great numbers: ku mata suulu-ulu, to run quickly (speaking of many people) (from: -ulumuka).

suuwa (liuwa) n. piece of ground missed by a ploughman; piece of ground not yet cultivated but int-tended to be.

suyelelo (liuyelelo) n. Luyana. con-tainer (basket, etc.) in which is kept newly caught fish, freshly plucked fruit, etc. (from: -uya).

suyelo (liuyelo) n. stomach of birds, fowls, etc. cf. swili.

suyi (liuyi) n. increasing dimness of sight.

swa! interj. used to incite huntin, dogs to chase game. see: -swakeza. syn. swala!

-swaba1 (swabile) v.i. to be disap-pointed; to be sad, sorry, ashamed; to be shy, timid. der. maswabi, maswabisa. rel. -swabela (swabezi) to be ashamed of (some-one's behaviour). to be sorry for, to deplore. caus. -swabisa (swabi-size) to cause disappointment, sorrow, shame: litaba ze swatisa,  shameful matters, rec. -swabisana (swabisani) to cause mutual disap-pointment. ref. -lswabisa (iswabi-size) to cause sorrow or shame to each~other; to pretend to be sorry or ashamed; to make a fool of one-self.

-swaba2 (swabile) v.i. (1) to fade, to droop, to wither (flowers, leaves, etc.) to become dry (fish, etc.).

-swaela (swaezi) v.t. to stab an animal already wounded, or an enemy in a war. der. muswaeli, bus-waeli. rel. -swaelela (swaelezi) to ~ for someone.

-swakeza (swakelize) v.t. to incite hunting dogs to chase game. (from: -swa).

swaki (liswaki., n. water bag.

-swalal (sweli) v.t. to catch, to seize, to grasp, to hold; to apprehend. syn. -nyamatala, -kwanganya. der. muswali, muswalelo, miswalo, buis-walo, swalisano, swalano, swaleho. rel. -swalela (swalezi) to hold for someone; to relieve somebody?; to apprehend on someone's behalf, caus. -swalisa (swalisize) to assist in holding, in apprehending, to report, to cause someone's arrest. stat. -swaleha (swalehile) to be caught; to be occupied, busy fig. to be understandable: Taba ya hae ha i swalehi hande, it is difficult to understand his case; it is diffi-cult to grasp his point of view; Mutu yo h'a swalehi hande, one cannot see through that man. rec. -swalana (swalani) (1) to cooperate. sp. exp: ku swalana bulikani, to become intimate friends. (2) to come to blows. red. -swala-swala (swala-swalile) (1) to work for a short time: Ni swala-swalafela ha-nyinyani, ni tuha ni lisela musebezi; I am just working for a very short time, I am going to leave my work  (2) to take a little food: Ha ni koni ku ca, ni swala-swala hanyinyani fela; l cannot eat much, I am just trying to take a little food. (3) to give hope, to promise, to deceive: Se ni ku lemuhile kale. u ni swala-swala fela fa meto, ha u ni lati; I know what you are like, you let me hope, but you do not love me ref. -lswala (isweli) to behave oneself: to stand firm in difficulties; to help each other.

swala2 (bo-) n. fishing net. syn. ka-nyandi. (from: -swala).

swalala, n. dusk, twilight syn. ma-wiliywa .

swalano (li-) n. cooperation. (from: -swala) .

swaleho (li-) n. activity. (from: -swala).

-swalela (swalezi) v.t. to forgive, to excuse, to absolve. der. swalelo, swalelano. rec. -swalelana ( swale-lani) to forgive each other. ref. -is-walela (iswalezi) as rec.

swalelano (li-) n. reciprocal pardon (from: -swalela).

swalelelel (li ) n. hasp and stapel (for padiock, etc.) (from: -swala).

swalekle2 n. temporary measure, stop-gap thing

swalelo (li-) n. pardon, forgive-ness. (from: -swalela).

swalisano (li-) n. cooperation (from: -swala).

swalo, n. act of catching: Fa swalo ya baloi, when witchdoctors were arrested.

-swana (swanile) v.i. to resemble, to be like, to look like; to be similar; to be equal. der. muswanisi, siswa-niso. caus. -swanisa (swanisize) to imitate, to copy, to compare; to represent, to draw, to photograph: to guess. sp. exp: Ha ni swanisezi, kono ki mo ku inezi; I do not guess, it is so! int. -swanelela (swanelezi)  to be completely similar: Batu ha ba swaneleli, people are different each person is different.

-swanela1 (swanezi) v.t. to fit, to suit; to become: Kuwani ya hao ya ka swanela, your hat suits you. stat. -swaneleha (swanelehile) to be at-tractive; to be well matched.

-swanela2 (swanezi) v.aux. ought (2 infinitive) (expressing duty, advi-sability): U swanezi ka eza musebezi wa hao hande, you must do your work properly. pass. -swanelwa (swanezwi) to be worthy of: U swa-nelwa ki mupuzo wa likute, he de-serves an honour (i.e. he ought to have an honour). der. swanelo. stat. -swaneleha (swanelehile) to be con-venient.

swanelo (li-) n. duty; right: ka eza ka swanelo, to be dutiful; swatted ya mute ka Mulen'a hae, allegiance. (from: -swanela).

swanyana, adj. see: -sweu.

-swasa (swasize) v.t. to catch (fish, birds, etc.) der. muswasi. fig: to catch people by their words. rel. -swaseza (swaselize) to catch for someone. stat. -swaseha (swasehile) to be caught. rec. -swasana (swa-sani) to decoy fig. to entangle each other. ref. -iswasa (iswasize) to cause one's own trouble; to catch out each other.

-swaya (swaile) v.t. to mark, to seal. der. muswai, liswayo, siswaiso.

 

-swenya (swenyize) v.t. to disturb, to worry, to oppress. der. muswenyi, muswenyehi, luswenyo, buswenyi, maswenyeho. syn. -shupa, -kataza, -nyandisa, tolia. (also: -toliya) rel. -swenyeza (swenyelize) to ~ some-one by doing something: Wena u ni swenyeza bana, you are troubling my children. stat. -swenyeha (swe-nyehile) to be worried, to be op-pressed; to be unwell. rec. -swe-nyana (swenyani) to disturb each other to trouble each other ref. -ls-wenya (iswenyize) to cause one's own worries

-sweta (swetile) v.i. to go upstream, to paddle against the current. der. musweto. cf. -enduka or yenduka.

sweta (li-) n. Eng. sweater, pullover, etc.

sweu, adj. white (with reference to female cattle swanyana). sp. exp: fo ka sweu, in an open place; idiom. exp: Nyambe u swala mute do ka sweu fela; where one thinks there is no danger that is where one meets death.

sweu-sweu, adv. used in the idiom. exp: Baloi ba ni siile fa libala leli sweu-sweu, the sorcerers killed all my children (lit. left me alone in an open plain).

swikili (li-) n. Eng. ('sweet') sugar syn. shuka.

swili (li-) n. gizzard of a bird or fowl.

<div>T

 T, t, pronounced as in English

 ta1 aux. v. forming future tenses and  placed between the subject and the verb: Ni ta bulela, I shall speak  (same as ka)

-ta2 (tile) v.i. to come: Ta kwanu, come here; a mu te ni mina, do come also syn: -taha. rel. -tela (tezit to come for: Mu tezini khans? what did you come for? why did you come here? caus. -tisa (tisize) to bring; to accompany (see: -tisa). int. -telela (telezi) to come for good

-taama (taami or taamile) v.i. to return home (from a day's fishing or from the forest) with an empty bag, empty-handed caus. -taamisa (taamisize) to cause to ~. to cause to hinder: Lo taamisizwe ki ka saba pula, we came back empty-handed because we were afraid of being caught by rain

-taana (taani or taanile) v.i. to be destroyed, spoilt, damaged; to become crippled: likomu za mufu li taani kaufela, ne li sina mubabaleli, all the deceased's cattle were lost because there was nobody to look after them. caus. -taanisa (taani-size) to cause to ~.  Bucwala be taa-nisize bate ba banata. drinking has ruined many people

-taba1 (li-) n. matter, argument, affair; news, story; case, law-suit: lea ka na taba, it does not matter; taba ki ifi? what is the matter? Litaba ki lifi koo? what is the news where you come from? Taba ya hae u i ezize butuna, he gave great importance to his case.

-taba2 (tabile) v.i. to be glad, to re-joice, to be merry, to be joyful. der. tabo, buitabiso. syn. -nyaka-lala, -wabelwa. rel. -tabela (tabezi) to enjoy something, to rejoice for, to take pleasure in caus. -tabisa (tabisize) to cause joy, to cheer, to please rec. rel. -tabelana (tabelani) to be happy together, to enjoy each other's company. caus. -tabi-  sana (tabisani) to please each other ref. -ltabisa (itabisize) to look after one's own pleasure.

-taba3 (tabile) v.t. to spear, to stab: to kill, to slaughter; to prick, to sting; to inject: ka taba ndonga, to give an injection. der. mutabi, mu-tabani, sitabiso, sitabelo, matabelo, sitabaniso, tabisa. cf. -pwalyeka, -kipweka. fig. to hurt someone's feelings rel. -tabela (tabezi) to stab at; to kill for; to sacrifice for caus. -tabisa (tabisize) to cause to stab stat. -tabeha (tabehile) fig. to feel an acute pain in the chest. int. -ta-belela (tabelezi) to complete the action of killing. freq. -tabaka (ta-bakile) to stab, to spear repeat-edly. rec. -tabana (tabani) to fight rel. -itaba (itabile) to hurt oneself with a sharp instrument, to stab

taba4, adj. brown and black (ox or bull) (with reference to a cow: tabana)

-tabauka (tabaukile) v.i. see: -taboka.

-tabeka (tabekile) v.t. to fence, to hedge; to surround, to besiege: Lo tabekilwe ki lila, we are surrounded by enemies cf. -ambeka.

-tabeleza (tabelelize) v.t. to intone, to start singing; to sing a solo (fol-lowed by a chorus) (see: -shoela). der. mutabelezi. rel. -tabelezeza (ta-belezelize) or -tabeleleza (tabelele-lize) to intone for; to sing a solo for.

-tabilikana (tabilikani) v.i. to be covered with specks; to have a rash (on the skin); to be bespat-tered (mud, dirt, etc.).

tabisa (li-) n. table fork. syn. foloko. (from: -taba).

tabo, n. joy, pleasure, happiness. cf. nyakalalo. (from:-taba).

-taboka1 (tabokile) v.i. to speak without restraint to speak non sense syn. -tamoka. rel. -tabokela (tabokezi) to ~ to: ku tabokela mutu litaba za linolwani, to bother someone with trifling matters caus: -tabokisa (tabokisize) to cause to ~. red. -taboka-taboka (taboka-tabokile) to go on speak-ing nonsense, to buttonhole, to pester, to stick like glue to some-one.

-taboka2 (tabokile) v.i. to squirt out; to spout forth (blood, etc ); to splash up (water); to jump out (as grain when pounded)

-tabula (tabuzi) v.t. to push aside, to throw out. cf: -kasha. rel. -tabulela (tabulezi) to ~ to: A mu tabulele kokwani yeo kwande, i ta luma banana, put that insect out, other-wise it will sting the children caus. -tabulisa (tabulisize) to cause to ~ ref. -itabula (itabuzi) or -itabaula (itabauzi) to alienate people: U sike wa itabaula batufa mubili, u ta pila u nosi, do not alienate people, otherwise you will have to live alone.

-tabulula (tabuluzi) or -tabutula (tabutuzi) v.t. to distribute, to dish out of the pot serving large por-tions

-tabusa (tabusize) v.i. to be tasteful, to be pleasant to the taste stat. -tabuseha (tabusehile) to be agreea-ble to the taste.

-tabutuka (tabutukile) v.i. to jabber, to ialk nonsense

-tabutula (tabutuzi) v.t. as -tabulula. -tabwantika (tabwantikile) v.i. as -tabutuka.

-taeka (taekile) v.t. to attack from all sides: Nifumani tau i taekilwe ki makanyani, I found a lion sur-rounded and attacked by wild dogs. fig. to shoot embarrassing questions at an opponent.

-taela1 (taezi) or-taeta (taetite) v.t.  to give a present to a dancer as a token of satisfaction and as an en-couragement. syn. yana.

-taela2 (taezi) v.i. to become scarce; to be insufficient; to lack room: Busunso bu lu taezi, relish is insuffi-cient for us; mali a lu taezi, we are short of money; Batu ki ba baiiata, lu taezi mwa ndu, we lack room in the house, for there are very many people. caus. -taelisa (taelisize) to cause insufficiency. ref. -ltaelisa (itaelisize) to deprive oneself: U sike wa itaelisa kwa nama, do not deprive yourself of meat.

taelo (li-) n. order, commandment: direction; rule. (from: -laela).

taezo (li-) n. farewell, farewell party (from:-laeza).

tafule (li-) n. Eng. table: ku inafa tafule, to have a meal

-tafuna (tafunile) v.t. to masticate. to chew. der. mutafuneli, katafu-neno. fig. to calumniate: Ni ba fumani ba sweli ku nivtafuna, I found them busy slandering me. syn. -we-wenya. rel. -tafunela (tafunezi) or-tafunena (tafunezi) fig. to recom-mend someone to somebody: Mu-likani, u yto ni tafanela hande ku mukuwa wa hao, mwendi u ta nifu-manela musebezi, friend, do re-commend me to your boss, for he might have some work for me caus. -tafunisa (tafunisize) to eat buhobe with roasted meat or fish syn. . -shomekisa.

taha1 (li-) n. gen. n. Weaver Bird and Finch.

-taha2 (tile) v.i. to come der. tahiso. syn. -ta. rel. -tahela (tahezi) (1) to come for: Mu taheziiii kwanu? why did you come here? (2) to happen; to fall upon: Ni tahezwi ki baenyi, visitors have arrived at my house; Lu tahezwi ki maswabi, we received bad news. caus. -tahisa (tahisize) to  bring: to accompany to present: Ni tahisa mutuyofa pii'a mina, I in-troduce this man to you spec. exp: ku tahisa mazwele, to begin to show breast~ (young girl) rel. -tahiseza (tahiselize) to cause: Bumaswe kamita bu tahiseza mutu likozi, a man's bad behaviour always brings trouble to himself. int. -tahelela (tahelezi) to come for good: Pula i rahelezi cwale, now the rain has come for good. freq. -tahanga to come frequently. ref. -ltahisa (ita-hisize) to present, to introduce oneself.

tahiso (li-) n. presentation. (from: -taha).

-tahula (tahuzi) v.t. to weed (garden). der. mutahuli, mutahulisi, sitauliso, mutahulelo. syn. -yawela, cf. -sheula. rel. -tahulela (tahulezi) to weed for someone. caus. -tahu-lisa (tahulisize) to help to weed, to supervise weeding. stat. -tahuleha (tahulehile) to be able to be weeded: Mubu ha u tahulehi hande ka baka la pula, the soil cannot be easily weeded because of the rain int. -tahulelela (tahulelezi) to weed a whole place. red. -tahula-tahula (tahula-tahuzi) to do a little bit of weeding ref. a) -itahulela (itahu-lezi) to weed one's own field, b) -itahulisa (itahulisize) to help each other in weeding.

-taimisa (taimisize) v.t. Eng. to mul-tiplv (times)

taimisi, n. Eng. multiplication

-taipa (taipile) v.t. Eng. to type. der. mutaipi, taipi, butaipi, mutaipelo. rel. -taipela (taipezi) to type for someone. caus. -taipisa (taipisize) to help in typing. int. -tapelela (tai-pelezi) to type all that had to be typed. red. -taipa-taipa (taipa-tai-pile) to type for a short while, to type slowly ref. -itaipela (itaipezi)  to type one's own correspon-dence.

taipi (li-) n. Eng. typewriter. (from: taipa).

taka1 (li-) n. companion, friend~ fellow, chum, pal, contemporary; playmate, peer, of equal age, mate.

taka2 (li ) n. iris (of eye).

taka3 (li-) n. small fishing net with small mesh.

-taka4 (takile) v.t. to tattoo (exclus-ively on the face), to make marks on the body with lime, chalk or ochre (divination, healing ceremo-nies, etc.). cf. -paza.

-taka5 (takile) to parry (blows). der. mutaki.

-takalala (takalalile) v.t. to give no time when exacting a fine; to be gunning for someone.

takalezo (li-) n. wish, desire. cf. takazo. (from: -lakaza).

takalu (li-) n. ant-eater.

-takamana (takamani or takama-nine) v.i. to sit a long time in the same place; to be stagnant (water).

-takameka (takamekile) v.t. to leave for some time a liquid (water, milk, becr, etc.) in a container. rel. -takamekela (takamekezi) to leave intentionally or unintentionally a liquid in a container: Kini ha u y'o ni takamekela mezi a maswe mwa mukeke u sa a sululi? why do you leave dirty water in the basin for me instead of pouring it out? caus. -takamekisa (takamekisize) to cause to ~.

-takana (takani or takanile) ku takana boko to lose one's head, to become mad. caus. -takanisa (ta-kanisize) or -takanya (takanyize) to unsettle someone's reason, to derange someone's mind. int. -ta-kanelela (takanelezi) to be quite mad . ref. -itakanya (itakanyize) or -  itakanyisa (itakanyisize) to drive oneself mad

takano (li-) n. race, competition. (from: -lakana)

takazo (li-) n. desire, wish; cupid-ity (from:-lakaza).

-takinya (takinyize) v.t. to eat and enjoy good food (as in a feast); to banquet, to feast.

-takisa1 (takisize) v.t. (1) to peg a skin. (2) to crucify. der. mutakisi. syn. -bapula. fig. to choke, to th-rottle. rel. -takiseza (takiselize) to peg a skin for someone caus. -ta-kisisa (takisisize) to help to peg a skin

-takisa2 (takisize) v.i. (1) to jump for joy (speaking of many) (2) to make a demonstration of joy and excitement when on the point of going to war.

taku1 (li-) n. hoof.

taku2 (li-) n. (1) one single grain (maize, millet, etc.) (2) letter of the alphabet.

-takuha (takuhile) v.i. to become ef-faced, obliterated, deleted. erased

-takula1 (takuzi) v.t. to rub out, to erase, to efface; to cancel; to cross out; to dust, to wipe; to wash out, to cleanse. der. mutakuli, sitaku-liso. cf. -taula. rel. -takulela (taku-lezi) to ~ for someone: A mu ni ta-kulele mwanana yo mamina, na ni sa patehile; wipe that child's nose please, for I am still occupied. caus. -takulisa (takulisize) to help to ~. stat. -takuleha (takulehile) to be erasable, deletable, etc.: Mu-pende o munde ki o sa takulehi, a good quality paint is one which does not fade. int. -takulelela (ta-kulelezi) to wipe the lot. ref. -lta-kula (itakuzi) to wipe oneself: Mwan'a ka, si lili, itakule mioko; do not weep my child, dry your tears

-takula2 (takuzi) v.t. to beat the  national drums. syn. -fulumuna. cf. -liza.

takwa (takilwe) v.i. Sotho. to get drunk, intoxicated. der. sitakwa syn. -kolwa.

tala1, adj. green. spec. exp. Ku li tala ' everything is grcen, it is green everywhere!

tala2 (li-) n. Eng. tar.

tala3 (li- or ma-) n. hunger, famine

-tala4 (tezi) v.i. to become full; to abound; to be complete: Nuka i se i tezi, the river is already full; Ku tezi batu, there is a crowd of people; Batu se ba tezi, ku likani, the number of people is sufficient now.

-talala (talalile) v.i. to pass alone at a distance. rel. -talalela (talalezi) to ~ towards. caus. -talalisa (tala-lisize) to cause to ~.

talani, adj. unripe (kaffir corn): Mabele a sa li talani, the kaffir corn is not ripe yet. -taleka (talekile) v.t. Luyana. to present someone to the Litunga.

-talelana (taleani) v.i. to be full to the rim. fig. exp. ku talelana p‘lu. to have more than enough; ku tale-lana mali, to suffer from bleeding (afterbirth-haemorrhage).

taleho, n. puberty (giris) (from: -ita-leha) .