Silozi-English dictionary
This dictionary is contained in five files:
M,
m, has the same phoenetic sound as in English
ma,
pl. pref. of nouns and adjec-tives belonging to class: mu- (ma) bu-ma, li-ma,
lu-ma.
m'a,
contracted form of me wa, the mother of; m'a Mubita. Mubita's mother (however
the apostrophe is usually omitted when writing.)
mabanga,
n. habit of refusing to listen, manner of being fond of spoiling things, or of
fighting, mis-chievousness. (from: -bangoka)
mabangatiko,
n. foreignness: Ku pila mwa mabangatiko ku tata, it is always difficult to live
in a foreign place mabani, adv. yesterday. Za mabani, things belonging to the
past.
mabapa(ni),
adv. near to, opposite to: Munzi wa hae u inzi mabapa ni Butoya, his village is
opposite to Butoya.
mabeela,
n. pl. poison usually put in someone's food (witchcraft) (from: -bela) (see:
libeela)
mabele,
n. kaffir corn. mabemele, n. rain coming into a house through the door or
win-dows
mabeya,
n. splay-footedness: Mutu wa mabeya, a
person walking with feet pointing outwards.
mabi,
n. second clearing of weeds.
mabianande,
n. Luyana. act of occu-pying a person's home during his absence.
mabibo,
n. magic, jugglery: mutu wa mabibo, magician, juggler.
mabifi,
n. anger, hard feelings. (from: -bifa).
mabila,
n. Luyana. worms.
mabindela,
n. eddy, whiripool.
mabisi,
n. (1) milk, (2) white sap, latex.
mabote,
n. fatigue, tiredness, aching muscles.
mabomu,
n. purpose, intention, de-liberateness: ka mabomu. on pur-pose. (see bomu).
mabuba,
n. pl. bellows. syn. mapu-kuta. mabubo, n. vanity, pride, self-importance.
mabubulwa,
n. ears of corn etc. left in the field after harvest.
mabukusha,
n. pl. tobacco leaves of inferior quality plucked from the low part of the
plant and used to make snuff. (from: -bukusha).
mabulatwi,
n. rumour, unconfirmed report, talk of the town, canard: Taba yeo ni na ni i utwilefela mabu-latwi. I
have also just heard an un-confirmed report about this matter.
mabumu,
n. pain caused by blows from hand or fist, repeated blows.
mabuyelelo,
n. pl. respiratory organs. fig. refuge, safe place, re-treat, haven. (from:
-buyela).
mabuyumusi,
n. manner of unjustly reproaching someone for an act which he has not done.
macelatuko,
n. shyness, timidity causing someone to refuse food though wishing to have it.
c. makuku, tuuta.
macelazonge
(bo-) n. Zulu, a great fighter. (from: -caya).
macila
or macile, n. hammock.
macipisa
(bo-) n.
macoba,
n. kind of illness supposed to be cured by witchcraft medi-cines.
Macokwe
or Maciwokwe, n. pl. people belonging to the Cokwe Tribe (
macolaula
(bo-) n. Luyana, breaker, shatterer. (from: -cola).
macwe-a-pula,
n. pl. hail. (see: liewe).
maebwa-ebwa,
n. admiration ac-companied by joy: Kacenu ki maebwa-ebwa. Mulena wa omboka,
today is a great occasion, for the Litunga is moving out of the flooded plain.
maefe-efe,
adv. in great numbers (speaking of people or animals in a state of expectation
or fear: Batu ba se ba yemi maefe-efe, Mulena sa li fakaufi, people are already
ga-thering in great numbers, for the Litunga is approachmg.
maembe
or mayembe, n. pl. pieces of bark taken from trees to make medicines; ku
maembela,
n. sour milk (not curdled yet). cf. mafi. (also: mem-bela).
mafa,
n. Luyana. succession of deaths.
mafandisa
or mafandiso, n. pl. gifts presents (from: -fandisa): Mu sike mwa eza libyana
za mina mafandisa, do not give away your personal be-longings without
reflexion; Mutu ya eza musal'a hae mafandiso ki sikuba, it is a fool who makes
busi-ness out of his wife.
mafangombe,
n. Luyana. something causing rejoicing, makmg one forget hardship. (lit. the
cow is dead, but we shall enjoy its meat).
mafapanelo,
n. place where roads branch off, road junction: Mu ni sindekete. mu yo kutela
fa mafapa-nelo a linzila, please accompany me as far as the junction. fig.
point of dissension, of discord. (from: -fapana). mafspuhanelo, n. junction of
roads, cross roads. syn. manganandila. (from: -fapuha).
mafapuhelo,
n. place where one leaves the main road. (from: -fapuha).
mafata,
n. pl. see: lifata. fig. exp: ku nyala mafata, to have more than one wife.
mafaya,
n. pl. layers of grass cover-ing the plain (after the flood). (see: -faya).
mafelelezo,
n. end. mwana wa mafe-lelezo, the last child. (from: -feza).
mafenyeho,
n. hardship, suffering: ku pila ka mafenyeho, to live a very hard life. (from:
-fenyeha) syn. maswenyeho.
mafi,
n. sour milk, (thick) cf. maem-bela.
mafisa,
n. agreement according to which cattle are placed in some- one's care: Likomu za ka ni li isize maf sa,
I have put my cattle in someone's care. cf. mbuwa.
mafitelo,
n. camping place, accom- modation (from -fita). syn. mafulo.
mafosisa,
n.pl. mistakes, erroneous views: U
talusize litaba ka mafosisa, he gave a wrong interpretation of the facts.
(from: -fosa).
mafuba-kongolo,
n. pl. Luyana. dry bones. fig. skeleton: Mubili wa hae seili fela
mafuba-kongolo kacenu, nowadays he is just like a skeleton syn. masapo-kongolo.
mafube,
n. dawn, daybreak, aurora.
mafuko.
n. pl. news, report. syn. lushango, makande: Mafuko ki afi? what is the news?
mafula,
n. fat, grease, oil: mafula a mabonwabonwa, castor oil.
mafulelo,
n. pasture, grazing ground. mafulisezo, n. same as mafulelo.
mafulo,
n. temporary dwelling place, camp. encampment. syn. mafitelo.
Mafulo-a-Lubaci,
n. place where the King Lewanika used to set up temporary residence during the
flood season.
mafulofulo,
n. eagerness, favour, enthusiasm, zeal. syn. ciseho.
mafuluhelelo.
n. pl. place in the plain where to reside after the flood season (from:
fuluhela)
mafumi,
n. rust. (from -fuma).
mafunjo,
n. act of stuffing food into one's mouth, garging.
mafunyangulu
(bo-) n. person fond of sweet potatoes and gorges himself with them. (from:
-funya).
mahahapa,
n. despoliation. plunder. (from:-hapa).
mahaha,
n. pl. whiskers, beard.
mahaka,
n. pl. manacles, handcuffs. (from:-haka).
mahala,
n. way of working without reward: Na ha
ni lati ku beleka mahala, I most certainly do no like to work for nothing.
mahalikwa,
n. dish of fried meat: Mu to ni lekula mu to ikola kwa ma- halikwa, come to see
me and enjoy a succulent dish of fried meat.
mahani
or mahanyi, n. obstinacy, stubbornness, pig-headedness. syn. musuboko,
musundundu, ndu-tata. (from: hanyeza).
mahela
(bo-mahela) n. person wan-dering about, person who does not stay for long in
any place. (from --hela) syn. muhela-heli.
maheu,
n. light beer. cf. namala.
mahoha,
n. pl. tamed oxen (from: -hoha).
mahohoma
(bo-mahohoma) n. person with a deep hoarse voice. (from-hohoma).
mahulu
n. first milking. cf. mulokozo and ndokozwani
mahweta,
n. pl. horns hanging down loosely.
mahwilihwili.
n. dust, dirt in water, suspended matter in water.
mai,
n. uniucky person. syn. nalimai, nomai.
-maiba
(maibile) v.i. to be unfortunate. der. mai, nalimai, bumai rel. -maibela
(maibezi) to have no luck with someone:Munyana ka yani, na ni mu maibezi, u tusa
basili, I have no luck with my young brothers he forgets me and helps others.
caus. -maibisa (maibisize) to cause bad luck. int. -maibelela (maibelezi) to be
entirely unlucky. ref. -imaibisa (imaibisize) to deprive oneself of a benefit.
maiba-a-nakabamba,
n. ungrateful people of no benefit to someone because they do not belong to his
family.
maikuto,
n. pl. feelings, thoughts, intentions
(frorn -utwa).
mailanu,
n. invalidism: Ki wa mai-lanu: he is an invalid syn. maku-lanu, kalili.
mailepu,
n. kind of red kaffir-corn. cf. makonga.
mailu,
n.
maimbwe,
n. demoniac possession: ku bina maimbueb to take part in an exorcising dance
(see mandende).
mainda,
n. wooven reed mats (from -inda).
mainelo
or maina. n. place where to seat, place whcre to live (from: -ina).
mainjinela
(bo-niainjinela) n. Engi-neer. (also muriineli).
maipato,
n. hiding place (from: -pata).
maitutelo,
n. apprenticeship, initia-tion: Yena u sa nyezi musala hae wa maitutelo, he is
still living with his first wife. (from -ituta).
maizibulo,
n. firit born (man or ani-mals).
-maka
(makile) v.t.
makaba-silabo,
n. present given to a ferry-man
makabi,
n. half skirt made of cotton strings (formerly worn by small girls.)
-makala
(makezi) v.i. to wonder, to be astonished, to be startled. der. makalo, makazo-
syn. -komoka. caus. -makalisi (makalisize) or -makaza (makalize) to astonish,
to amaze.
makalai,
n. habit of scolding, incli-nation to lash with the tongue. cf. makalosi. fig;
thundering noise:
makalelo.
n. beginning. (from -kala) syn. matatekele.
makalo
n. same as makalelo.
makalo2
n. wonder, astonishment, surprise .
makalo3
n. exclamation mark (!)
makalosi,
n. habit of scolding, of raising the voice: Wena u na ni ma-kalosi hahulu kwa
banana. you are scolding the children all the time. cf. makalai.
makama,
n. pl. (1) senseless stories, silly talk, nonsense, (2) useless things:
makanda,
n. pl. small clearings in the forest lakes.
makandauko,
n. pl. troubles, wor-ries, hardship, distress. (from -
makande,
n. pl. news, tales, stories. syn. mafuko, Makande ki afi? what is the news? ku
ca makande, to chat. (from: -kandeka).
makapaela.
n. any lake large enough to cause dangerous waves.
makapulwa.
n. pl. name given to school children not selected for further studies because
places are not available. (from: -kapula).
makapweka
(bo-) n. generous person. (from: -kapweka).
makata,
n. cross-legged; ku itinga makata, to sit cross-legged.
makatakata,
n. boasting, bragging.
makazo
(li-) n. miracle. (from: -makaza).
makeke,
n. compassion, sympathy: ku shwela mutu makeke, to sympa-thize with somebody:
ku tokwa makeke, to be insensible, to be hardhearted. syn. mukekecima.
makekete,
n. pl. large beads.
makenelo,
n. entrance. fig. way of approach: Taba ya hae i tata, ha i na makenelo hande,
his case is diffi-cult, for it offers no way of ap-proach. (from: kena).
maketa-yamba,
n. Luyana. habit of speaking disagreeably. (from: -keta).
makendosi,
n. strong scolding, in-vective. (from: -kendoka).
makenge,
n. roots of the mukenge tree used in basketry.
makepwete,
n. pl. pieces of meat (fat meat).
makete,
n. tidiness, cleanliness.
maketiso,
n. pl. tribute: Kacenu ha ku sa na maketiso mwa Bulozi, trib-ute dues are no
longer paid in Bulozi.
makilici,
n. roughness; piza ya maki-lici, a pot roughly moulded.
makilihani,
n. mumps.
makilikicani,
n. playfulness, pranks.
makishi,
n. masked dancers, lipina za makishi, masquerade.
makoba,
n. pl. spell (witchcraft medicine believed to be effective from far). syn.
siposo. (from: -koba).
makobo,
n. way in which someone reproves a person by referring to help given previously
(from: -kobisa) syn. makome cf. sikobiso.
makoka,
n. Luyana. disagreement, discord, controversy. (from: -koka).
makoleko,
n. pl. forked poles used in building cattle kraals. (from: -koleka).
makolokoko,
n. kind of grass used for making small fish-traps.
makolola,
n. pl. scraps: Tapisa pizana, u zwise makolola u a fe likuhu, clean the pot,
take out the scraps and give them to the fowls. (from: -kolola).
Makololo,
n. pl. people belonging to the Kololo tribe. (nickname given by the Aluyi to
the Sotho conquerors owing to their shaven heads. (see:-koloka).
makome
n. pl. same meaning as makobo. (from:
-komela).
makonga,
n. white kaffir-corn. cf. mailepu.
makopanelo,
n. pl. place where people meet; makopanelo a linzila. cross-roads: makopanelo a
linuka. confluence: makopanelo a masapo. articulation. (from: -kopana).
makopanyezo,
n. pl. connection. joint. (from: -kopanya).
makoto,
n. pl. lumps (in buhobe).
makozwana,
n. pl. corridors in a house.
maku,
n. smegma accumulating under foreskin of the penis. syn-. bunkolyo, mankolyo.
makukisi,
n. pl. Eng. cookies, bis-cuits (from: -kukisa).
makuku,
n. shyness, timidity shown in refusing food when desiring it-ef. tuuta,
maeelatuko.
-makula
( makuzi) v.t. to eat: Bu sa li busa, ha ni makuli kaco, I have not eaten the
slightest bit of food the whole day. syn. -ca, -najakula. ref. -imakulela
(imakulezi) to feed one-self, to eat.
makulanu,
n. pl. invalidism; mutu wa makulanu, an invalid. syn. -kalili, mailanu.
makulekelo,
n. pl. straps fixing a load to a carrying pole. (from: -kuleka). syn. biuti.
makulu-amba,
n. pl. Luyana. important matters, serious cases: Kwa Muleneni ku na ni
makulu-amba, they are discussing important maitters at the Capital.
makulusupani,
n. pl. pair of braces.
makumba,
n. pl. see: likumba.
makumbala,
n. pl. sobs; ku loba makumbala, to sob.
makuna,
n. way in which someone cleverly tries to cover his faults.
makundamo,
n. place where some-one can rest unseen by others.
makundu,
n. string work used in be ginning the
weaving of a fishing net.
makunduyamana,
n. pl. big animals elephants, buffalos, elands, etc...)
makuwa,
n. kind of disease; demo-niac possession: ku bina makuwa, to take part in an
exorcising dance .
makuyuya,
n. Luyana. great sorrow.
Makwandi,
n. pl. people belonging to the Kwandi tribe.
Makwangwa,
n. pl. people belong-ing to the Kwangwa tribe.
Makwengo,
n. pl. Bushmen.
makwengula
(bo-) n. a person who speaks loudly (from: -kwengula).
mala,
n. pl. bowels, entrails, intes-tines, tripe.
malaho,
n. pl. bottom, buttocks. syn. matako.
malaho-a-bafumahali,
n. pl. kind of small edible fruit. syn. maoyongo.
malamatwa,
n. pl. kind of sticking grass-seeds. (from: -lamatela).
malamba-lamba,
n. pl. remnants of food, leftovers.
malamo,
n. pl. great dangers, perils.
malamulela
(bo-) n. deliverer. (from: -lamulela).
malanga,
n. pl. see: lilanga.
malangu,
n. pl. notched designs at the end of a pestle.
malangu2,
n. pl. rattles using mu-langu tree fruits and used by danc-ers.
malasambwa,
n. Luyana. (1) foolish thing: Zamaya, u yo tasambwela ko malasambwa a hao ao;
go and tell your ridiculous stories somewhere else; (2) stupid person: Wena ha
u mutu, u malasambwafela: you are worse than nothing! (from: -ta-sambwa).
malasha,
n. pl. coal.
malehwe-lehwe,
n. the after-birth (placenta) syn.
ndu-ya-mwana mutana
malelo,
n. pl. small dikes with gaps where fish-traps can be set.
malenda,
n. pl. rags: Liapalo za hae ki malenda-lenda fela, his clothes are nothing but
rags.
malengwa-fuba,
n. Luyana. rheumatism.
malesa,
n. pl. sparks (forge). cf. manani.
malesu
(bo-) n. women's colour shawl tied round the waist. syn. mulepo.
malewe-lewe,
n. crest (fowl).
mali,
n. blood. fig. money; mali a nzila, fare. lili, noun singular ex-pressing a
great quantity of money: Ha si lili la sweli mutu yani kwa bunata! what a lot
of money that man has! cf. ngazi.
mali-kakwande,
n. nice, soft, light complexion.
malianganga,
n. loneliness, sadness. (from: -lianganga).
malibela,
n. verandah, space under the roof outside the main walls of a house.
maliha,
n. the cold season.
malikanyiso,
n. imitation. (from: -li-kanyisa) (also: mulikanyiso).
malikelelo,
n. West, Occident (where the sun sets) (from: -like-lela). syn. Wiko.
malikopo
(bo-) n. a wicked person.
malila-lila,
n. pl. grief, sorrow, de-solation affecting people of a region, of a country
(locusts, epi-demic, epizootic, drought, etc. . .). (from: -lila).
malili,
n. rachitis, rickets.
malilo,
n. pl. mournings. (from: --lila).
malimabe,
n. Sotho bad luck, misfortune. syn. bumai.
malimba-limba,
n. pl. Luyana, stripes of different colours: Kubo size) to help someone to ~. int.
-mamutulelela (mamutulelezi) to ~ everything. freq. -mamutulanga to have the
habit of ~: Mina banana mu sike mwa mamutulanga maswa-niso fa mamota, you
children should stop taking down pictures from the walls. red.
-mamutula-mamutula (mamutula-mamutuzi) to ~ heedlessly, negligently.
-mana,
aux. v. as soon as giving a meaning of suddenness: A mana ka ca sa zamaya, he left
as soon as he finished eating.
-manama
(manami or manamile) v.t. to chase, to pursue, to beset. syn. -matisa, -landame
ka. rel. -manamela (manamezi) to chase for someone. caus. -manamisa
(manamisize) to help chase. rec. -manamana (mana-mani) to keep a sharp eye on
each other in order to trap. ref. -ima-nama (imanamile) same mean-ing as rec.
manama2n.
pl. great quantity of meat.
manamelo,
n. place where someone stretches his legs: U sike wa namela kwa manamelo a ka,
do not put your feet on my place. (from -nama2).
mananga,
n. pl. designs on mats. (from -nanga).
manansa,
n. syphilis.
mananuho,
n. ability to stand up: Se li sihole kacenu, ha sa na mananuho he is a cripple
now and can no longer stand up. (from -nanuha).
manawa,
n. pl. beans.
Manda,
n. Eng. Monday: La manda, ka la manda, on Monday.
mandabala,
n. arrogance, inso-lence. syn. mandanda.
mandanda,
n. insolence, arrogance, vain-glory. syn. mandabala.
mande
(li-) n. kind of white round shell worn by ancient Malozi Kings as a symbol of power. idiom. exp.:
Mande i tubehile. or mande i pazuhile, the Litunga is dead.
mandebu
(bo-) n. a bearded man.
mandende,
n. demoniac possession: ku bina mandende, to take part in exorcising dance.
(see maimbwe.).
mandi,
n. anger, hard feelings.
mandinda.
n. pl. waves, bellows. (see lindinda).
mandingwe,
n. dizziness: mandingwe a tala, dizziness caused by hunger.
mandunda,
n. opposition, resis-tance. (from -ndundana).
mandunga,
n. great depth (applied only to water) abyss.
manduwani,
n. pl. small playing-huts made by children.
mane
excl. yes! quite so! exactly!
mane2,
conj. even, till; Wa kula. mane ha sika ca lico, he is ill, and has not even
taken any food; Lu ta mu yemela, mane a fite, we shall wait till he comes.
manefu
(bo-) n. a man with supple body (dancer). syn. manemuka. (from -nefuka).
-maneka
(manekile) v.t. (1) to glue: ku maneka sitempefa linolo, to put a stamp on a
letter. (2) to patch: ku maneka sikamba fa bulukwe, to patch trousers. rel.
-manekela (ma-nekezi) to glue, to patch for some-one. caus. -manekisa
(manekisize) to order, to help to glue or to patch . int. -manekelela (
manekelezi) to patch wherever necessary. freq. -manekanga to have the habit of
glueing, patching. inv. -mamuna (mamuzi) to unglue.
manemuka
(bo-) n. a man with supple body. (dancer) (from --nemuka). syn. manefu. fig. a
beauti-fully shaped slender person.
-manga
(mangile) w.t. Luyana. to tie, to bind. syn. -tama.
mangala,
ade. exp. in groups. (speaking of
people): Batu ba inzi mangala. people are in groups. cf. mangandi.
-manga-manga
(manga-mangile) v.t. Luyana. to keep a marriage going (red. of -manga): Linyalo
la luna ki la ku manga-mangafeela, our mar-riage is not very strong, but we
just keep it going.
mangalangala,
n. pl. hairy things: Mangalangala a mbonyi, threads fibrils at the top of maize
ears: mangalangala a tau, lion's mane.
-mangana
(mangani or manganile) v.i. to wrestle. der. limangana, liku-manga. rel.
-manganela (manga-nezi) to fight for (games). caus. -manganisa (manganisize) to
con-front one youth with another in order to find the stronger one at
wrestling.
manganandila,
n. pl. Luyana. cross-roads. syn. makopanelo-a-linzila.
mangandi,
adv. exp. in groups (speaking of fish): Litapi li inzi mangandi. the fish are
in shoals.
manganga.
n. pl. sound made by pestles being stamped by many people. syn. namunganga.
-mangata
(mangatile) v.t. Luyana, to hold with tongues or pinces. der. lumangato, fig.
to carry in both hands: Ni mangatile maswe kafa ni kafa. I am having difficulty
in carrying my goods even with both hands. cf. -angata.
-mangelela
(mangelezi) v.t. Luyana, to add more and more patches to a garment: Batu ba ba
takani lipilu, litino za bona ki za ku mangelela, the clothes of feebleminded
people are often nothing but rags.
mangenje,
n. pl. cash. (coins). syn. rnuwsyawaya.
mangoI
(li-) n. Eng. mango fruit or t ree .
mango2
n. greediness. gluttony: Ya na ni mango,
greedy, rapacious. said of a husband who forbids his wife to give food without
his per-mission .
mango3
(li-) n. Luyana. small tool used to cut barbs on fishing spears. syn.
sikankiso.
mango4
n. pl. charms (see liango).
mangoma,
n. pl. (sing. ngoma) fig. responsibility: Ao ki mangoma a mina, mu ta iponela,
this is your business, so see to it. (lit.: these are your drums, look to if
yourself)
mangombwe,
n. pl. bowed legs: Wa mangombwe, a person who is bow-legged.
mangu,
n. pl. Luyana. millet. syn. mauza.
mangundu-ngundu
(bo-) n. joker, someone having a sense of humour. (from -ngundunganya).
-mangunga,
n. the meeting of people coming from different di-rections; (sometimes used for
people meeting dangerous ani-mals; idiom. exp: Zazi u ta eza mangunga ni tau, u
ta ipuza! The day you find yourself in front of a lion, you will ask yourself
questions.
mangungumina,
n. pl. tricks to make people laugh, exaggeration, over-rating. syn. tushambwe.
mangungunya,
n. pl. cattle horns, which are very short or hanging down. (bumps on a
crocodile's head).
mangwana
(bo-) n. Luyana. a very large barble fish.
-manja
(manjile) v.t. Luyana. (1) to hold, to grasp. (2) to join. syn. -swala. rec.
-manjana (manjani) to hold one another, to be joined to-gether, to stick
together: Maingi-lopu a ka a manjani ka baka la mukamo. my envelopes are stuck
together because of the damp weather. ya
hae i na ni malimba-limba amande, his blanket has very at-tractive coloured
stripes.
malimbuluti,
n. manner of disasso-ciating oneself from somebody, of letting someone down.
(from:-lim-bulula). malindela adv. now and then, from time to iime: U tahanga
ka malin-dela, he comes from time to time.
malindo,
n. pl. fishing-net floats made of matutu grass. (from: -linda) .
malipa,
n. pl. riddles, puzzles. malisao, n. pl. the balls of lead fil-ling a
cartridge. (see: bulisao).
maliya,
n. zig-zag.
malo,
n. confluence.
maloba,
adv. the day before yester-day.
malobale,
adv. three days ago.
malobanyana,
adv. a few days ago.
malobalo,
n. pl. sleeping place, ac-commodation. cf. bulobalo. fig. place of death: Ha
niya cwana kwa Bukuwa, ha ni na ku kuta, i ta ba kwa malobalo a ka, when I go
abroad, this time, I shall not come back, but be buried there. malobela, n. act
of plundering, of spoiling, of taking for oneself what is meant for others.
(from: -lobela).
malobolo,
n. pl. dowry paid by the bridegroom. (from: -lobola). syn. sionda.
maloko,
n. pl. praises. (from: -loka).
malokomana,
n. continuous rain-fall. syn. mulupi.
malolo,
n. pl. frequent dreams. (from: -lola).
malombwe,
n. pl. designs (pyrogra-vure) on the Litunga's paddles.
malondo,
n. pl. strips of cloth or pieces of bark used to stop a leak in a canoe or a
barge.
malonga-ambati,
n. Mbunda. some-thing that a person was looking for and obtained.
malopu,
n. Luyana. beer. syn. buc-wala, njonga, mutoho.
Malozi,
n. pl. people belonging to the Lozi tribe.
Malubale,
n. pl. people belonging to the Luvale tribe.
malukuluhelo,
n. pl. articulations, joints: Malukulahelo a minwana, knuckles.
malulelo,
n. place where people put down their loads and rest on a journey. (from -lula).
malumba,
n. pl. kind of edible roots (larger than sweet potatoes.)
malumbi
(bo-) n. kind of bird. (whis-tling Teal or Fulvous Treeduck.)
malume
(bo-) n. maternal uncle.
Malunda,
n. pl. people belonging to the Lunda tribe.
malundu,
n. tendency to sing out of tune: Mutu yo ki wa malundu, this man usually sings
out of tune. cf. busimba.
malungasiku,
adv. at the beginning of dawn. cf. masa ha patalala, ka-mamiswa
malwanga,
n. pl. air bubbles pro-duced by fish or crocodiles.
malwelelo,
n. dangerous place where canoes often capsize.
malwelo
n. Luyana. battle field.
malyalya,
n. Luyana. a large help-ing of food. act of enjoying it. (from: -lya)
malyandowa,
n. pl. kind of plant fond of growing in marshes which wild geese are fond of.
malyanganda
(also malyangana) n. pl. vain
promises, untrue promi-ses, deceitful promises. (from: -lyangana).
malyanu
(bo-) n. pl. cannibals.
malyawe,
n. deceit, cheating. (from: -yaweka).
malyalyosi,
n. manner of raising dif-ficulties which hinder people from working.
malyolyo,
n. red skin on throat of a fowl or snake.
-mamata
(mamatile) v.i. Luyana. to taste good, to be savoury.
mamba,
n. kind of long grass used for thatching and making fences.
mambala,
adv. far, distantly, disper-sedly: Mu yahe mambala ku saba mulilo, build your
houses at a dis-tance from each other for fear of fire.
mambalakata,
n. noise like, or of thunder. (from: -palakata.) fig. po-werful speech.
mambaloka,
n. habit of chattering. (from: -mbaluka).
mambanu,
n. Luyana. talkativeness, loquacity. (from -amba).
mambengo,
n. craving for snuff or tobacco. (from: -mbenga).
mambile
n. pl. twins. syn. bana-ba-ndopu.
mambilingoma,
n. (1) anger, fierce-ness, severity when speaking of persons. (2) great noise.
Mambowe,
n. pl. people belonging to the Mbowe tribe.
Mambunda,
n. pl. people belonging to the Mbunda tribe.
-mameka
(mamekile) v.t. see -maneka.
-mamela
(mamezi) v.t. (1) to listen to, to be attentive, to obey: Mamela manzwi a ka,
listen to what I say. (2) to mind, to heed, to be cautious: Mamela u ka
holofala, take care not to hurt yourself. der. mumameli, mamelo, mamelelo,
bu-mameli, mameliso. syn. -tokomela. cf.: -feeleza rel. -mamelela (mame-lezi)
(1) to watch for someone: Mu ni mamelele libyana za ka. ba ka li uzwa, keep an
eye on my goods so that they are not stolen. (2) to endure, to bear patiently.
caus. -mamelisa (mamelisize) to help
someone to watch, to warn. int. (1) -mamelela (mamelezi) to take care of
the whole: U yo mamelelela likomu za luna ni za ba bafiwi lu ya ni bona kwa ku
waya, as we are going fishing with these people, look after all the cattle,
both ours and theirs, (2) -mamelisisa (mame-lisisize) to watch attentively.
rec. -mamelana (mamelani) to be patient a with one another. To care for each
other freq. -mamelanga to have the habit of listening attentively. red. - mamela-mamela
(mamela-mamezi) to have a look at.
mamelelo1
n. patience, endurance. (from-mamela).
mamelelo2
n. (1) base of an animal's tail: Linja za sikuwa li pumiwa mihata fa mamelelo,
Europeans' dogs have their tails cut short. (2) stump of a tree, base of a tree
trunk.
mameliso,
n. warning, caution. (from -mamela).
mamelo,
n. attention, carefulness, obedience. (from :mamela).
mamina,
n. pl. nasal discharge, mucus. (from: -mina).
maminate,
n. Luyana. ardent desire or craving for food.
mampala
(bo-) n. (1) a useless, ig-norant person: Mutu yo ki mam- pala, yena u nyerna
fela, this man is no good he has a very quick temper. (2) a person who has
never travelled, who is ignorant of civilisation: Wena u mampala, u twaezi mwa
hae, ha u sika zamaya kale, you have no idea of progress, for you have never
travelled.
-mamuna
(mamuzi) v.i. to unglue (see: -mamutula).
-mamutula
(mamutuzi) v.t. to unglue, to unfasten rel. -mamutulela (mamutulezi) to ~ for
someone. caus. -mamutulisa (mamutuli)
manjabila,
n. pl. rags: Kacenu banana ha ba sa tina manjabila, children do not wear rags
any-more.
manjanga,
n. pl. blocks tied to a fishing net in order to stretch it down. fig. exp. ku
tama mutu man-janga, to accuse someone falsely. (from -njanga).
manjombwaeli,
n. pl. stilts (for walk-ing) (from -njombwaela).
manjoto,
n. pl. small feathers on fowls legs: Likuhu za manjoto ki zende, na li lata,
fowls with short feathers on the legs are really nice looking, I like them. (By
ext. leg rattles used by dancers.)
manjwanjwali,
n. fat, tasty cooked relish .
mankeyema,
n. pl. skins worn by Mankoya people.
mankisi
(bo-) n. Eng. a match: Ha ni na mankisi wa ku tumbulisa mulilo, I have no match
to light the fire. (this noun belongs to class mu-bo).
mankoli
(bo-) n. kind of hawk (yellow-billed kite or African black kite). (this noun
belongs to class mu-bo): Mankoli ye ni boni kacenu, u talusa kuli pula i
fakaufi, the hawk I saw today is a sign that rain is near. fig. thief, greedy
person.
mankolyo,
n. smegma accumulating under the foreskin of male organ. syn. maku.
Mankoya,
n. pl. people belonging to the Nkoya tribe.
mano,
n. wisdom, cleverness, inteli-gence, thinking power, wit: Ku nga mano ku ba
bahulu, to learn wisdom from old people; idiom. exp: Ba mu cile mano, he needs
wisdom.
manyala,
n. badness, nastiness, worthlessness, abominatiom
manyalu,
n. cleverness in doing things quickly,
sagacity. (from: -nyaluha).
manyamenyame,
n. cleverness, sa-gacity, ability to do things quickly and skilfully. syn.
manyalu.
manyando,
n.pl. hardship, ad-versity, suffering, hell upon earth. (from -nyanda).
manyanga,
n. hunters' dance.
manyekanga,
n. billows, waves, ripples, backwash (from -nyeka).
manyelinyeli,
n. pl. beautiful, shiny garments.
manyendaela,
n. rocking-chair. (from -nyendaela).
mayinga,
n. see mukwamanyinga.
-manyuka
(manyukile) v.i. (1) to appear, to come out of a cloud. (2) to begin to see.
(puppies) syn. -tona. caus. -manyuna (manyuzi) to open the eyes. int.
-manyukelelela (manyukelelezi) to appear com-pletely: Lizazi li manyukelelezi
cwale, now the sun is completely out of the clouds.
manyumbo,
n. pl. (see mayumbo.)
manzibwana,
adv. late in the after-noon, early in the evening: Kiman-zibwana, good
afternoon, good evening.
-manala
(manalile) v.t. to slander, to report, to denigrade. cf. busifa. syn.
-ngongota. rel. -manalela (ma-nalezi) to report on, to slander about: Ni mu
manalezi matapa a na ni lwahile, I made a case against him because of his
impertinence. caus. -manalisa (manalisize) to cause to report. freq. -manalanga
to denigrade all the time. red. -manala-manala (manala-mafialile) same as freq.
ref. -imanala (imana-lile) to accuse oneself unintentio-nally: Wena u no ilo ni
manala kwa Kuta, kanti u ilo imanala ili wena, you went to the court to report
against me, and it happened that your
report was used against you.
mabana,
n. obstinacy, stubborn-ness, quarrelsomeness. (from -nana).
mananazwana,
n. disagreement, dis-cord, wrangle. (from -nana).
mani?
inter. pron. who? which? what? what sort of?
mani
ni mani, pron. whoever, who-soever, whomsoever, whichever.
maneke,
n. Luyana. sympathy, mercy, compassion. syn. makeke, mukekecima, mufelabeke.
manele,
n. pl. ligneous grass with yellow flowers (growing in the flooded plain) (used
as fuel by Malozi)
manelele,
n. pl. wake, swell, ripples.
manindi,
n. pl. coils (snake).
manuluya,
n. pl. see lifiuluya.
manwalya,
n. pl. pumpkin segments drying in the sun.
maombokelo,
n. pl. temporary resi-dence of the Malozi at the forest edge during the flood
season. (from -omboka) .
maondela,
n. pl. dowry paid by the bridgegroom. syn. malobolo, lionda.
maonyena,
n. pl. see lionyena.
maoyanu,
n. Luyana. good luck in fishing, by catching a large fish. -uya). cf. -sela.
maoyo,
n. politeness, respect, cour-tesy. syn. likute.
maoyongo,
n. pl. kind of small edible fruit found in the forest. syn.
malaho-a-bafumahali.
mapa1
(li-) n. Eng. map: mapa ya lifasi, world map.
mapa2
(li-) n. small shell. used as a charm .
mapaipai,
n. pl. waves (choppy) cf. mandinda, maputu.
mapakela
(ka) adv. very early: ku zuha ka
mapakela,
to get up very early. cf. mushituko.
mapalelwi,
n. hardship, powerless ness. (from:
-palelwa).
mapangapanga
(bo-) n. plumbers jack-of all trades.
mapapalala,
n. a catch of large bream. syn. sipapalala.
mapataka,
n. mixture of colours on a motly fabric.
mapazulelo,
n. east (lit. where the sun rises); see -pazula, syn. Upa mazwelo a lizazi.
mapena,
n. turned up brim of a hat. fig. turned up lips. (from -penuna).
mapicu,
n. tacking, dodging, sudden disappearance. (from: -picuka).
mapilelo,
n. refuge. (from -pila).
mapipilikwa,
n. pl. small tresses, small plaits.
mapo
(li-) o. nail (wooden or iron) fig. limapo za naha, the leaders of the nation.
mapotelo,
n. pl. places one can visit, an excuse for visiting (from -pota).
mapuko,
n. pl. see lipuko.
mapukuta,
n. pl. bellows (from -pukuta).
mapulu
or lipulu, n. pl. see pulu.
mapumulelo,
n. pl. resting place. (from -pumula).
mapungu,
n. pl. over-large abdo-men, spreading even round the sides.
mapunu,
n. nakedness, nudity: ku ina mapunu, to be naked. syn. njenje.
maputu,
n. pl. small waves. cf. ma-paipai, mandinda.
maputula,
n. shorts, short trousers.
mapwa,
n. pl. Luyana, lies, false-hood, nonsense. syn. mbwashula.
mapwaila,
n. beer specially pre-pared and drunk on the occasion of a funeral, beer which
used to be poured down over the side of a de-ceased person's hut.
masa,
n. dawn: masa a patalezi, day-break. (from -sa).
masabelo,
n. pl. place of refuge hiding place, haven. (from -saba).
masala,
n. bran, husks remaining in the sieve after sifting. (from -sala). syn. mase.
masampululwa,
n. tasteless, insipid relish. fig. a harlot, prostitute. (from -sampuka) .
masapo-kongolo,
n. pl. (Luyana. Kongolo) dry bones. fig. skeleton: Mubili wa hae i se li masapo-kong-olo
fela kacenu, nowadays he is just like a skeleton. syn. mafuba-kongolo.
mase,
n. bran, husks remaining in the sieve after sifting. (from -sefa). syn. masala.
maseme,
n. intelligence, wisdom, cleverness, cunning. idiom. exp. Maseme ha ki boi,
wisdom is no co-wardise. syn. butali.
masetela,
n. whiripool, eddy. syn. libuu (noun also used to express the habit of the
paddlers of.the royal barge when they shake their lion's manes to attract the
specta-tors' attention).
maseulo,
n. first rains of the rainy season: pula ya maseulo, first rain of the year.
(from -seula).
mashakambila,
n. trickery, jug-glery; witchdoctor trances.
mashala,
n. pl. charcoal.
mashambaa
n. pl. reed skirt worn by dancers.
mashamba2
n. empty space between things or people. (from -sham-bana) .
mashambaneno,
n. pl. space where two dancers meet. (from -shamba).
mashandilo
n. pl. inner barks of the roots of mituya trees used for making strings. cf.
makumba.
mashangelelo,
n. pl. joint, (planks, ropes, etc.) from -shangela).
mashekanu,
n. Luyana. laughter, merriment. (from -sheka).
mashekela,
n. Luyana. same as ma-shekanu.
mashekelwa
n. Luyana playfulness fun, joke (from: -sheka).
mashendauti,
n. pl. sneering, con-tempt. (from-shenda)
mashendekala,
n. irony, sarcasm. (from -shendekela).
mashendo,
n. pl. see lishendo (from -shenda).
mashengoki,
n. pl. excuses to avoid work. (from -shengoka).
mashimbanu,
n. ability to carry heavy things. (from -shimba).
mashini
(li-) n. Eng. machine (sewing machine).
mashongwa,
n. pl. burnt grass which hurts any who walk on it.
mashonjo,
n. pl. manner of continu-ally reminding somebody of his past mistakes.
mashuka,
n. pl. manner of speaking in parables. metaphors, allegories .
mashukula,
n. pl. useless grass. (from -shukula).
Mashukulumbwe,
n. pl. people be-longing to the Ila tribe.
mashunena,
n. pl. word used in the expression: ku ca nama mashunena, to cut off, for
oneself and in ad-vance, pieces of meat from a por-tion intendend for many.
(from -shuna)
mashungu,
n. awareness of somebo-dy's intention. (from -shungula).
mashunuti,
n. contrariness, contra-dictory manner. (from -shununa).
masifa,
n. pl. see lisifa.
masika1
n. pl. layers of grass hinder-ing navigation.
masika2
n. pl. see lusika.
masila,
n. pl. see lisila.
masilelo,
n. pl. ford, crossing place (river) drift. syn. mupao. (from -sila).
masiliso,
n. mourning, consolation. (from -silisa).
masinjal
(bo-) n. Eng. messenger of the
government.
masinja2
(bo-) n. kind of bird (Natal scarlet-chested sunbird).
masipa,
n. pl. excrements, drop-pings. masipa-azebe, ear wax.
masisi,
n. pity, sympathy.
masitapilu,
n. grief, sorrow, broken-heart, distress.
masitete,
n. mustard seed.
masiwa,
n. pl. remains of food drinks, materials. (from -siya).
masiyaleti
(bo-) n. last child to be born in a family; orphan, motherless, fatherless.
(from -siala).
masiye
(bo-) n. orphan, motherless fatherless. (from -siya).
masokisi,
n. pl. see: sokisi.
masoto
n. pl. see lisoto
Masubia,
n. pl. people belonging to the Subia tribe.
masulungundu,
n. small ant-heaps on open plains, corrugation, lumpy soil in marshes.
masupi,
n. pl. see: lisupi
maswabi,
n. sadness, grief, contri-tion, shame. (from -swaba) shy-ness.
maswabisa,
n. disappointment. (from -swaba).
maswe,
adj. bad, nasty, useless, rotten.
maswe,
adv. badly, wickedly. (common meaning): much, very much: Ni mu lata maswe, I
love her much.
maswenyeho,
n. pl. suffering, afflic-tion, hardship. (from -swenya). syn. mafenyeho.
mata1
n. (1) strength, power, energy, vigour. (2) authority, virtue: kofa mata, to
give power, to enable: U no swala musebezi wa hao ka mata, you must work
energetically. Lu ku sweli ka mata a mulao, we have arrested you on the
authority of the law.
-mata2
(matile) v.i. to run to gallop. spec. exp. ku mata lubilo, to run very swiftly.
syn. -landamana, -kitima, -ngwilimana. rel. -matela (matezi) to run for, to run
towards. caus. -matisa (matisize) to chase. rec. -matisana (matisani or
matisa-nile) to run after: Kacenu ne lu ma-tisana ni lisholi, kono ne ni palezwi
ku mu swala, I have been chasing a thief today, but have not managed to catch
him.
mataba,
n. swamp, morass, marsh.
matabelo,
n. pl. places where sacri-fices are offered. (from -taba).
matabula,
n. pl. rainy season.
matahataha,
n. false pretention.
matakala,
n. pl. rubbish, sweepings.
matakani,
n. disease of the gall- bladder (cattle).
matakanyani,
n. remote place far from populous centre, rural areas. away from the Capital
matako,
n. pl. Luyana. bottom, but- tocks. syn. malaho.
matalu,
n. action of spoiling or of stealing someone's property. (from -talula) Ya na
ni matalu, bur-glar, bandit, brigand.
matambisa,
(bo-) n. someone lead-ing somebody by the nose, someone twisting somebody round
his or her little finger. (from -tambisa).
matantalatantala,
n. pl. great quan-tity of pumpkins heaped in many places of a field after
harvest; great quantity of cooked mealie meal portions.
mataseli,
n. pl. sun beam beacon.
matatekelo,
n. pl. beginning. (from -tateka). syn. makalelo.
mataza,
n. vomit, vomitted matter (from -taza).
Matebele,
n. pl. people belonging to the Tebele tribe.
-mateha
(matehile) v.t. to smear, to plaster, der. mumatehi. syn. lila. rel. -matehela (matehezi) to smear, to
plaster. der. mumatehi. syn. -lila. rel. -matehela (matehezi) to smear, to
plaster for someone. caus. -ma-tehisa (matehisize) to order or to help to
smear. rec. -matehisana (matehisani) to help each other to smear. freq.
-matehanga to have the habit of smearing: Mu no mate-hanga mandu a mina ka
bukwala, try to smear your houses artisti-cally. inv. a-matuluha (matuluhile)
to come off (plaster) b) -matulula (matuluzi) to take off (plaster) Note
mateha, to put first plaster; lila, second plaster which is fine. red.
-mateha-mateha (mateha-mate-hile) to smear again and again. ref. -imatehela
(imatehezi) to smear for oneself: Ki na ya imatehezi ndu ya ka ni li nosi, I
plastered my house without any one's help.
matenesi
or litenesi, n. pl. Eng. tennis shoes, canvas shoes
matengatekelo,
n. care, carefulness, helps (from -tengateka). syn. paba-lelo, songwa where one
can lean, assistance.
matengatenga.(bo-)
n. a person reel-ing about, staggering or lurching along. (from-tengatenga).
matepeta
(bo-) n. looseness, slack-ness (by extension) a slack person. (from -tepeta).
matetelembwa,
n. pl. kind of grass used for making mats (poor qual-ity).
mateya,
n. baby's defecatory motion sny nanda. (from -teya).
mati,
n. saliva- mati a ka ki ao: (lit. here is my saliva) old salutation ending
letters and including a be-nediction.
matibelelo,
n. encatnpment. (from --tibelela).
matibilib
n. pl. pain caused by ex cessive rapping, strfiing, (from --tibula ).
matiyelo,
n. support, aid: Mutu yo ha sa na matiyelo, this man no longer has a place
where he can seek help. (from -tiya). syn. mayen-damo.
matilikuba,
n. fear of the consequ-ences of one's mistakes: ku ica ma-tilikuba, to live in
terror of what may happen, to try to cover up one's mistakes.
matimba,
n. unstrained, unsieved African beer.
matimbu,
n. hateful, evil look. (frorn -timbula caus. -mataukisa (mataukisize) to cause
to hop.
matokwani,
n. pl. hemp, (dagga).
matome,
n. Luyana illness, sickness, syn. butuku (from: -loma).
matomelo,
n. good reason, strong argument in one's defence in a law-suit. (from útoma).
syn. mayemo.
matomo,
n. inability to paddle in time with others (from -toma). fig. ku opela matomo,
to sing out of tune .
matomola,
n. pl. sorrow, grief, sad-ness, broken heart. (from -tomoha).
matota,
n. pl. see liteta.
-matuka
(matukile) v.i. to jump. syn. -tula. U matulse hande, u ka weia mwa rnusima,
jump well or you will fall into the hole.
matuka,
n. pl. kaffir corn bran. cf.
matuko;
n. pl. neighbourhood , sur-burbs.
matulungundu,
n. pl. see masulung-undu.
matuta,
n. pl. see lituta.
matutaeti,
n. Luyana. grave yard, cemetery. syn. mayumbelo, njinjo.
matuti,
n. shoal of barble fish looking for food.
matutu,
n. pl. kind of flexible strong grass used in making bow-nets, etc.,
matutwa,
n. pl. see litutwa.
matuyutuyu,
n. pl. grain of maize puffed out in hot ashes. (from -tuyauka or-tayoka).
matwi,
n. pl. Luyana. ears (anat).
matwitwi,
n. pl. clouds which give no rain.
mauba,
n. pl. drurns of African bel-lows.
maumbunwa,
n. murmur of people being too far away to be under-stood. (from -umbuna).
maungulelo
or maungulo, n. end of an action (dance, court, case, etc.): Ha ni sika bona
kwa maungu-lelo a ngoma ya hae, I did not see the end of his dance. (from
-ungula).
mauti,
n. pl. strings tied to a basket as handles (also biuti).
mauza,
n. pl. millet, syn. mangu.
mawawai,
n. pl. dry leaves left on a stalk when the ears of corn have been removed.
mawaya,
n. pl. plaits of flattened folds on women's garments.
mawee!
interj. of surprise, of pain, of great sorrow: alas! oh! cf. mayoo!
mawenge,
n. pl. handcuffs, (see li-wenge). chains.
mawiliywa,
n. twilight, dusk. syn. swalala.
mawindo1
n. African kilt. syn. siziba.
mawindo2
n. pl. Eng. see windo.
mayaleto,
n. pl. fragments of reeds put in a pot to protect fish from burning when
cooking (from --yala).
mayanehelo,
n. pl. place reserved for drying food or washing. (from -yaneha).
mayanga,
n. pl. first fish caught with a new net. (kanyandi) cf.. mutama.
mayangelo,
n. pl. name given to any container in which are put plucked fruits. (from
-yanga).
mayayu,
n. pl. see liyayu.
maye,
n. (1) panting for breath after running. (2) saliva remaining on the rim of a
cup after drinking (water only) (if left by a woman this saliva is believed to
weaken a man-make him unable to run U sike wa nwa mezi a sfilwe ki musali mwa
komoki, u ta shwa maye; do not drink water from a cup already used by a woman
or you will become two weak to run.)
mayekuyeku,
n. pl. red hot embers poked up by wind. (from -yekuma).
mayemaetwa,
n. manner of provo-king somebody's anger. cf. -she-maeta.
mayembe
or maembe n. pl. pieces of bark taken from trees to make medicines.: ku sheba
mayembe, to cut such pieces of bark from a tree.
mayemelo,
n. place to stand. (from: -yema).
mayemo,
n. good reason, major point of argument: Lu mu wisize, ha sa na mayemo, we convinced
him, and he has no more argu-ments to defend himself. (from: -yema). syn.
matomelo.
mayendameno,
n. anything on which one leans backs. syn. muyendameno, (from -yenda-mena).
mayendamo,
n. support aid. syn. matiyelo. (from -yendama).
mayeula,
n. Iarge African kilt or skirt swinging about when people walk .
mayeya,
n. Luyana, meditation, re flection. (from -yeya).
mayoo!
interj. of surprise, of great pain, of sorrow. cf. mawee!
mayobo,
n. reincarnation; formal occasion, ritual dance in which the name of an
ancestor is given to a living person (from úyobola).
mayongayonga
(bo-) n. a person taking for himself many things in-discriminately; a man
marrying any wife without making a choice. (from -yongayonga).
mayowanelo
or mayowaneno, n. Luyana. bathing, swimming place. (from -yowana).
mayowe,
n. thickly grassed or wooded country. (from -yowala).
mayoyelo,
n. pl. Luyana (1) dwelling place. (2) refuge. fig. supporter, person taking
care of someone. (from -yoya).
mayuku,
n. pl. scolding, vocifera-tion. (from -yukuka).
mayuloka
(bo-) n. (1) one who al-ays speaks angrily at the top of his voice. (2) hippo
emerging fre-quently and snorting. (from -yuluka).
mayumba-yumba,
n. habit of squan-dering money or goods on others; prodigality. see
lmayumba-yumba. (from -yumba).
mayumbelo,
n. pl. cemetery . (from --yumba). see liyumbelo. syn. njinjo, matutaeti.
mayumbo,
n. pl. (1) children's game conSisting of finding an hidden object. (2) riddles.
(from -yumba). see liyumbo. cf. nela.
mayungungu,
n. habit of exaggerat-ing
mayupeletis
n. Luyana. curiosity, in-quisitiveness. (from -yupa).
mazambo,
n. scurvy. syn. nakasha-sha, lindombe.
mazangala-zangalas
n. (1) un-combed hair. (2) dry maize leaves.
(from -zangilikana-).
mazazi-malozwana,
idiom. exp. suf-ficient for the day is the evil thereof.
mazezekwani,
n. said of many people suddenly standing up to-gether on account of fear or
wonder; also said of hunted ani-mals suddenly standing together in fear of
danger: Likomu se li yemi mazezekwani, li utwile munko wa sibatana, the cattle
are very rest-less, for they have caught the scent of a wild beast. syn.
mazimum-wangala2.
mazimumwangalal
n. mirage.
mazimumwangala2
n. same as maze-zekwani fig. exp. ku yema mazi-mumwangala, to move in agitation
(as a huge crowd on a great oc-casion).
mazwake,
n. pl. mixture (of any kind) (from -zwaka).
mazwelo1
n. east. (lit.) where the sun comes from (from -zwa). syn. ma-pazulelo, upa.
mazwelo2,
n. pl. way out, exit, escape, (from -swa): Ba mu sweli mwa ndu, na timelezwi
kwa mazwelo, they caught him in the house, as he could not find the way out.
mazwesi,
n. pl. cows with young calves. (see zwezi).
mba
(li-) n. belly, stomach, womb: ku sinyeha kwa mba, miscarriage; ku sulula mba,
to cause abortion.
mbabala
(li-) n. kind of bushbuck.
mbaimbai
(li-) n. husk, pod of dif-ferent trees like: mukusi, muzauli, flamboyant, etc.
mbakati
(bo-) n. Luyana. widow who recently lost her husband.
mbakofumu
(bo-) n. Luyana. lover of riches.
mbala
(li-) n. kind of small fish.
-mbalamana
(mbalamani) v.i. to sit as an important person in front of people. fig. to enjoy a big position: Kacenu
MwEya ki yena ya sa mbala-mani fa situlo sa bu-Ngambela, today Mwiya has an
important position of Ngambela, (Lit. Mwiya is sitting comfortably in the Prime
Minister's chair today.) caus. -mbalamanisa (mbalamanisize) to appoint someone
to a high pos-ition.
-mbalamena
(mbalamezi) v.i. Luyana. to listen in order to report. der. mumbalamena. fig.
to expect to inherit: Kifii ha u to mba-lamena mwa sibaka sa ka? what in-cites
you to come and listen at my door in order to report what l say? fig. Yo, u
tilo mbalamena ku nga situlo sa ka, this man has come to wait for the
eventuality of my suc-cession. caus. -mbalamenisa (mba-lamenisize) to order to
listen and report.
-mbalanda
(mbalandile) v.i. to live in a way which shows a strong desire for divorce
(woman): Musali ya ni sa mbalanda ku munn'a hae, that woman shows her desire of
being divorced from her husband by the way in which she lives. syn. -hana.
caus. -mbalandisa (mbalandi-size) to incite a woman to provoke divorce. fig. to
work hard although being incompetent.
mbali
conj. whereas, since, when in fact: Mbali mina mu hola mali ama-–ata mi akuna
musebezi o mu eza, you can earn a lot of money when doing nothing in fact. syn.
inte–i, isita.
mbali2
n. custom of sleeping with one's parents when still young: Kaufela luna ne lu
lobalanga kwa mbali, kwa bwanana bwa luna, all of us used to sleep with our
parents when we were still young.
mbalu,
n. curse, malediction, evil eye: Mutuyo
u ngezi mbalufa lifu la ndatahe, a malediction has been on this man since the
death of his father.
-mbaluka
(mbalukile) v.i. to appear large and tall from afar: Ki yani Nalikwanda u taha
a mbalukile, here comesvthe royal barge large and tall. fig. to come to the
sur-face (bippo, crocodile, etc.). syn. -tumuka. caus. -mbalukisa (maluki-size)
fig. to cause someone to con-sider himself important.
-mbalumuka
(mbalumike) v.i. (1) to speak loudly; (2) to fall heavily on the ground. rel.
-mbalumukela (mbalumukezi) to raise the voice at someone: U sike wa
mbalumu-kela mwanana cwalo, u ka lila, do not raise your voice at the child in
this way or he will cry. caus. -mbalumukisa (mbalumukisize) to cause to speak
loudly.
-mbalumuna
(mbalumuzi) v.t. to put up, to build (a big house).
-mbaliaela
(mbaliaezi) v.i. to walk carelessly: ku mbaliaela mwa sileze, to walk in mud;
ku mbaliaela mwa mafuti, to walk carelessly in a sown garden. cf. -hatikela.
caus.
-mbaliaelisa
(mbaliaelisize) to cause to walk carelessly.
-mbaliateka
(mbalietekile) v.t. to throw carelessly mud onto a wall when starting to
plaster it. syn. -lambaka.
-mbamba
(mbambile) v.i. to pulsate, to beat (heart). syn. -tula-tula. caus. -mbambisa
(mbambisize) to cause the heart to beat violently: Sabo i kona ku mbambisa
pilu, fear mayl~zawe the heart to beat vio-lently.
mbamba,2
expression used in the old times to remove harm attached to a taboo. see
-ambwela.2
mbambakatuwa
(bo-) n. kind of bird (African
Spoonbill.)
-mbambala
(mbambalile) v.i. to gallop. syn. -likita. fig. to run about too much (woman)
rel. -mbamba-lela (mbambalezi) to gallop to-wards. caus.. -mbambalisa
(mbam-balisize) to cause to gallop ;(racing)-
-mambatela
(mbambatezi) v.i. to .become very hard (soil): Mubu so mbambatezi hahulu, mi u
tata kwa ku lima, the soil is already very hard and extremely difficult to hoe.
caus. -mbambatelisa (mbamba-telisize) or -mbambateza (mbamba-telize) harden the
soil: Likomu li mbambatelize simu ya ka, the cattle ~ave hardened the soil of
my field. (in treading upon it during the tainy season) syn. -ngangateza.
mambitwa,
n. difficulty caused by heavy loads carried on the head or in the arms: Ni mwa
mbambitwa yetuna ya ku tokwa ya ni lwalisa, I am in great difficulty because I
have nobody to help me carry my things fig. difficulty, hardship.
-mbambuka
(mbambukile) v.i. to be well built. (building).
-mbambula
(mbambuzi) v.t. to build skilfully. syn. -yaha. rel. mbambu-kla (mbambulezi) to
build for someone caus. -mbambulisa f. (mbambulisize) to help to build. bt.
-mbambukelela (mbambulelezi) to complete a building. ref. -imbambulela
(imbambulezi) to build an attractive house for oneself.
-mbanda
(mbandile) v.t. to throw someone to the ground. rel. -mban-dela (mbandezi) to
throw someone to the ground on another's behalf. caus. -mbandisa (mbandisize)
to help to ~ ref. -imbanda (imbandile) to knock oneself against a door. (etc )
Mbanda,
n. Luyana. capital of the nation
(mulene–i).
-mbandaela
(mbandaezi) v.i. to walk. syn. -zamaya, rel. -mbandae-lela (mbandaelezi) to
walk to: Kamuso ni ka mbandaelela kwa Mongu, tomorrow I shall walk to Mongu.
caus. -mbandaelisa (mban-daelisize) to motivate a trip some-where.
-bandama
(mbandami or mEanda-mile) v.i. (1) to hide one self in order to listen: C/
mbandami kwa lapa ku teeleza ze ba bulela, he is hiding behind the yard in
order to listen to their conversation. (2) to look for hospitality: ku mbandama
mutu ku bata mapilelo ku yena, to ask for hospitality from someone (3) to stick
to: Munyopi u ni mban-damifa numbu; a leech is sticking on my leg
-mbandamana
(mbandamani or mbandamanile) v i. to be flat (head) der. simbandamani. caus.
-mbandamanisa (mbandamanisize) to cause to be flat: Se si mbanda-manisize
mwanana yo toho, ki ku lwalanga ze bukiti; this child's head is flat because
she used to carry very heavy things.
mbande
(li-) n. eagle (martial eagle). fig. thief; sorcerer; adul-terer. syn. ngonga.
mbandeka
(mbandekile) v.t. to stop a gap: Mu mbandeke mubu omu–ata mwa masuba a ndu,
stop up the gaps of the house with a lot of mud. cf. -maneka. rel. -mbandekela
(mbandekezi) to stop gaps for someone caus. -mbandekisa(mban-dekisize) to help
to stop gaps
mbando
(li-) n. chest, (anat). syn. sifuba.
-mbandula
(mbanduzi) v.t. to take one animal out of a herd of cattle
mbangalala,
adv. out of doors in the open: ku lobala fa mbangalala, to sleep under the stars.
mbanganyi,
n. state of having both hands occupied carrying things: M palelwa ku kandelela,
ni lwezi mbanganyi, I cannot, clap for I am carrying things in my hands.
mbangashwa,
n. kind of skin disease .
mbango,
adv. Luyana. vainly, use-lessly. syn. mbulungundu.
-mbanyuka
(mbanyukile) v.i. to appear big from afar. (canoe) cf. -mbaluka.
mbao
(li-) n. kind of otter.
mbashi,
n. sneezing.
mbasi
(li- or ma) n. Eng. bus.
mbasikolo
(li) n. Eng. bicycle. syn. njinga, kanamutendele
-mbatauka
(mbataukile) v.t. to go and meet people, also-mbatoka. der. limbatoki, cf.
-katanyeza. caus. -mbataukisa (mbataukisize) to ac-company someone who goes to
meet people.
mbatimbati,
n. state of being very occupied: Ni mwa mbatimbati ya misebezi yemEhata, l am
terribly busy.
-mbatuka
(mbatukile) v.t. Luyana. to get broken. syn. -pumeha. freq. -mbatauka
(mbataukile) to get broken in many places: Sifaha sa ka si mbataukile, my
necklace is broken in many places.
-mbatula
(mbatuzi) v.t. Luyana. to break, to cut. der. simbatu. syn. puma. rel.
-mbatulela (mbatulezi) (sifaha) to break someone's necklace. caus. -mbatulisa
(mbatulisize) to cause to break.
mbautu
(li or ma-) n. Eng. bolt. (th-readed pin): ku bopa mbautu, to tighten a bolt
(the nut).
mbayo
(li) n. Luyana. African hat-chet (African universal tool)
-mbekuma
(mbekumile) v.i. to be a prostitute. der. Iimbekuma.
mbeli
(li-) n. small African knife formerly used as razor. fig. great liar.
mbelo
(li-) n. gap reserved in small dykes for bow-nets to be set.
mbelwa
(li-) n. widow.
-mbemuka
(mbemukile) v.i. to ex-perience a very great fear, leading to repentance: Mutu
yani u mbemu-kilefa pila, a sa kutela ku uzwa, that man was frightened to death
so he won t steal any more.
-benga
(mbengiie) v.i. to crave for: Ni mbengiie maswe, ha ni na kwai I have no
tobacco, and I am reaily craving for it. der. mambengo.
mbengenge,
n. first sight of the sky when nearing the edge of a forest which one is
leaving.
-mbeta
(mbetile) v.t. Luyana. to beat drums. der. mumbeti, lim-betelo, silumbeteia.
syn. -liza. rel. -mbetela (mbetezi) to beat drums for someone. caus. -mbetisa
(mbe-tisize) to help to beat drums.
mbeti
(li-) n. Luyana. boring insect syn. supa.
-mbeya
(mbeyile) v.t. Luyana. to call. syn. -biza. rel. -mbeyela (mbeyezi) to call for
someone, to call for a special reason. caus. -mbeyisa (mbeyisize) to cause to
the calling of someone. freq. a) -mbeyanga to call again and again obtaining no
reply; b) -mbeyangela (mbeyangezi) to call again and again for the sake of
someone; c) -mbeyangisa (mbeyangisize) to cause someone to call again and again
by giving no reply.
mbeya,2
n. Luyana. ashes and soil rennaming hot atter a big tire. syn. Iupa, mu use.
-mbeyuka
(mbeyukile) v.i. to spend a long time without eating food: Kacenu bana ba ka ba
mbeyukilefa milomo, a ba sika ca sesi–wi, my
children have spent the whole day iwithout eating any food. caus.
-,Èbeyukisa (mbeyukisize) to cause to starve. Ki–i ha u ilo mbeyukisa banana
mwa nahe–i ni tala? why did :3rou cause the children to starve ffor the whole
day, away from vil-lages. ref. -imbeyukisa (imbeyuki-*dze) to cause
thoughtlessly one's d-own hunger.
mbi,
(li) n. (mostly used in plural) grey hair: U melezi limbi mwa ndea, tbe turned
grey while still young
-mbikula
(mbikuzi) v.t. to unsaddle, to unhorse. caus. -mbikulisa (mbi-ilulisize) to
cause to unsaddle: Se si mbikulisa pizi ki butanya, it is res-tiveness which
makes a horse un-saddle its rider.
mbilimana
(mbilimani or mbilimanile) v.i. to have one's fill, to be satiated, satisfied.
syn. -kula.
mbilimbili
(li-) n. red pepper. f _bilingana (mbilingani) v.i. to be in disorder to
intermingle (cattle). caus. -mbilinganisa ( mbilinganisize) to intersperse.
mbilinganya
(mbilinganyize) v.t. to xput in disorder, to mix up (cattle). caus.
-mbilinganyisa ( mbilinganyi-~e) to intermingle: A{u sike mwa mbilinganyisa
likomu cwalo. Ii ka ^tuma mihala, do not disturb cattle like that or they will
break their ropes.
mbilye
(li-) n. Litunga's garden u which in the past had to be culti-vated by the
public without reward. syn. namukau, cf. sinjambi.
mbimbi
(li) n. faithful servant or rel-ative entrusted with medicines.
mbimbinyani
(li-) n. kind of small bird (waxbill).
-mbindana
(mbindani or mbindanile) v.i. to work with energy. der. mum-bindani. caus.
-mbindanisa (mbinda-nisize) to cause to work ener getically. ref. -imbindanisa
(imbin-danisize) to pretend to work hard: U imbindanisa fela yani, ha na sa
sebeza, that man is pretending to work hard, but actually he is doing nothing.
mbindi
(li-) n. wild dog. syn. Iiaka-nyani.
mbingwa
(li) n. leprosy. syn. newa-ya-Buiozi, Mulilo-wa-Nyambe.
mbinyuka1
(mbinyukile) v.i. to be bent backwards. (people). der. Iim-binyu. caus.
-mbinyukisa (mbinyu-kisize) to cause the bending of the back.
mbinyuka2
(mbinyukile) v.i. to jump up in order to unsaddle (horse, etc.)
-mbinyuna
(mbinyuzi) v.t. to bend one's back.
mbisa,
n. Luyana. manner of hold-ing hands on the back as a sign of sorrow.
-mbokokela
(mbobokezi) v.i. to fall through (litindi), to fall in a hole. syn. -pobokela,
cf. -totobela. int.-mbobokelela (mbobokelezi) to fall right through.
mboela,
n. south.
-mbofoka
(mbofokile) v.i. to be tender; to be soft, to be ripe. syn.-tofota. fig. to
have an ampty sto-mach. rel. -mbofokela (mbofaukile) to look with hungry eyes
at some-one. freq. -mbofauka (mbofaukile) to show signs of over-ripeness.
mboke
(li-) n. kind of stinging grass-seed.
mbokoma
(li) n. calabash pipe smoked by Malubale people.
mbola
(li-) n. Eng. ball, foot-ball syn. –oma.
mbolela,
n. rotten grass or, rotten leaves, sweepings which could be used as compost.
(from bola).
-mboloka
(mbolokile) v.i. to speak angrily with a loud voice. syn. -ka lumuka. rel.
-mbolokela (mbolo-kezi) to speak angrily to.
-mbolomoka1
(mbolomokile) v.i. to get angry. rel. -mbolomokela (mbo-lomokezi) to scold
angrily
-mbolomoka2
(mbolomokile) v.i. to cry out (children). caus. -mbolomo-kisa (mbolomokisize)
to cause to cry out
-mbolonya
(mbolonyize) v.t. to strike with a stick; to hurt some-one accidentally with a
pestle when stamping
mboma:
(li-) n. python. fig. (1) grass roll used as wall plate (2) a strong person
mboma2
(li-) n. place clear of grass due to late burning followed by flood.
mbombo
(li) n. a rich man.
-mbombola1
(mbombozi) v.t. to speak at the top of one's voice, to speak much, to be
loquacious, to chat-ter der. Iiambombola rel. -mbombo-lela (mbombolezi) to
speak at length to someone caus. -mbombo-lisa (mbombolisize) to cause
lo-quacity, talkativeness.
-mbombola2
(mbombozi) v.t. to beat, to hit, to knock syn. -nata. rel. -mbombolela
(mbombolezi) to beat for someone. freq. a) -mbombaula (mbombauzi) to beat
repeatedly-b) -mbombaulana (mbombaulani) to beat each other repeatedly.
mbombole1
(li-) n. reed put at the upper end of a fishing spear in order to make it
longer.
mbombole2
n. pleasant cool shade
mbombolelwa,
n. as mbombole.2 fig. comfort .
-mbombomana
(mbombamani) v.i. to be warm (liquid) Piza ya ka i mboenbomani fela ha i na
mulilo the contents of the pot are just lukewarm, for the fire is dead syn.
-putumana.
mbombwala
(mbombwalile) v.i. (1) to be slow and lazy (2) to be still and quiet caus.
-mbombwalisa (mbombwalisize) to cause to be still and quiet.
mbombwe,
n. slowness in doing things. syn. ndembwe.
-mbomoka
(mbomokile) v.i. to be open-mouthed. syn. -komoka. rel. -mbomokela (mbomokezi)
to stare at caus. -mbomokisa (mbomoki-size) to cause to stare at
mbondwanyunyi
(li- or bo-) n. kind of bird (white-bellied stork) consi-dered as a sign of
calamity when it flies over the capital
mbonezikai
(bo-) n. dwarf.
mbongolo
(li or ma-) n. donkey
mbonyi
(li-) n. maize, mealies.
mbonyi-ya-kateya,
n. maize which has not been soaked very long before being pounded
Mboo
(bo-) n. name of the first king of the Aluyi (believed to be Nyambe's son)
mbote
(li-) n. kind of beer made from beans and sugar or from honey.
-mbotomana
(mbotomani) v.i. to sit down a long time doing nothing, being idle caus.
-mbotomanisa (mbotomanisize) to cause some-one to sit down a long time doing
nothing.
-mbotwaela
(mbotwaezi) v.i. to walk jumping like a frog. der. simbot-waeli. (from
simbotwe).
mbowa,
n. mushroom (generic name) fig. a lazy person.
mbu!
interj. entirely finished, ac-complished: Matokwani a hae a felile mbu! he has
entirely given up smoking hemp: Musebezi u felile mbu! the work is completely
finished syn. kulungu!
mbubo
or mbubo-mbubo, adv. mod-erately, tolerably, passably interj. not so bad!) syn. mbweshambwesha.
mbula,
n. Luyana. rain. syn. pula.
mbulu!
interj. come let us fight if you like! (taha, mbulu!) syn.-mwambulu.
mbulu
(li-) n. Luyana. iguana. syn.~opani.
mbulukwe,
n. kind of game playedf ^by girls only.
mbulu-lushoshe,
n. Luyana. same asgnbulu.
mbulu-luto–e,
n. Luyana. same aslmbulu.
-mbulumana
(mbulumani) v.i. to liedown (speaking of big animals,alive or dead.)
-mbulungunda
(mbulungundile) v.t.to have a try at beating drums.caus. -mbulungundisa
(mbulungunlisize) to join trying to beat drums.
mbulungundu,
n. emptiness, bare-ness, void, vacuity: Lu limile konoki mbulungundu fela, lico
li ka ciwaki mezi, we have cultivated, but fornothing, for the crops will be
de-stroyed by water. adj. ya mbulung-undu. vain. adv. in vain; ku
sebezambulungundu, to work in vainsyn. mbango.
mbulwenyi,
n. kind of bird (FlecksCoucal)
mbuma
(li-) n. kind of fish.
mbumba1
(li-) n. knee cap.
-mbumba2
(mbumbile) v.i. to besulky, angry. cf. -nyema. rel. -mbumbela (mbumbezi) to be
angrywith someone caus. -mbumbisa(mbumbisize) to cause someone'sanger. freq.
a)-mbumbanga to beoften angry with someone; c) -mbumbangisa (mbumbangisize)
toprovoke often someone's anger.
-mbumba3
(mbumbile) v.i. to befrozen, to swell from pain, to benumb. cf. -hazela. caus.
-mbumbisa(mbumbisize) to cause torpid, de layed reaction, inactivity
mbumbe
(li-) n. spitting cobra syn. pakula.
mbumbi,
n. dry and hot season.
-mbumbuta
(mbumbutile) v.i. to walk having the feeling of swollen feet.
-mbumbutela
(mbumbutezi) v.i. to become blunt: Silepe sa ka si mbumbutezi, my axe is blunt
caus. -mbumbutelisa (mbumbutelisize) to make blunt
mbumu,
n. Luyana. Litunga.
mbumbuti
(li-) n. rope used to keep a large net in a good position when immersed .
mbumbwe
(li-) n. an arrow with a wooden head used to kill birds cf. Iisho.
mbumwaeti
(li-) n. Iowest sounding key of the African xylophone
mbundamusheke
(bo-) n. kind of bird (African Skimmer).
mbundu1
n. fog, mist, haze, vapour.
mbundu2
(li-) n. kind of small fish syn. nungwe.
Mbunga,
n. part of the Bulozi plain between the Zambezi and its trib-utaries (historically
the very heart of Bulozi).
mbungeimo,
n. kind of small tree, the roots of which are used in the preparation of
'good-luck' medicines (Mambunda). fig. kind hearted understanding
mbuti
(li-) n. death announcement, death notice
mbututu
(li-) n. baby.
mbuu
! interj. nothing left ! Lico li felile mbau! the food is completely finished
syn. kulunou (same as mbu!).
mbuwa1
(li-) n. kind of caterpillar still used by some people in the preparation of
relish.
mbuwa2
n. agreement according to which the Litunga's cattle are placed in someone's care: Na ha ni na likomu
ze ni luile haisi za mbuwa ya Mulena, I have no cattle of my own, and those
under my care belong to the Litunga. cf. marsa.
Mbuwana,
n. June. (see: kweli).
mbuwele,
n. Luyana, lie, falsehood, fib.
mbuwelo,
n. Luyana. way of getting one's living.
-mbuya1
(mbuyile) v.t. Luyana. to slander, to speak evil of, to deni-grade, to
caluminate, to backbite syn. -seba.
mbuya2,
n. Luyana. anything killed or caught for food (fish, tortoise etc.,) cf.
mbuyelo.
mbuyanda
(li-) n. kind of bird, (Go-liath Heron)
mbuyelo,
n. Luyana. anything found, pi~cked up or killed for food cf. mbuya.
mbuyoti
(li-) n. benediction, bles-sing. syn. tohonolofazo (from -fuyola).
-mbwakata
(mbwakatile) v.i. to talk much, to talk nonsense, to prate. der. mumbwakati.
syn. -mbwamb-wata. rel. -mbwakatela (mbwaka-tezi) to talk much about
some-thing: Ku maswe ku mbwakatelafa ku ca, it is a bad habit to talk too much
when eating with others. caus. -mbwakatisa ( mbwakatisize ) to cause to talk
much freq. -mbwa-katanga, to talk nonsense continu-ally.
-mbwakula
(mbwakuzi) v.i. said of barble fish making noise in ponds or lakes when
surfacing for fresh air. syn. -mbwaluka. fig. to speak much, to make a noise
like barble fish. caus. -mbwakulisa (mbwakuli-size) to cause to make noise.
-mbwaliama
(mbwaliamile) v.t. to tread inadvertently on mud, drop-pings, etc syn. -hata.
flg. to come into great riches.
-mbwaluka
(mbwalukile) v.i. same as -mbwakula.
-mbwalula
(mbwaluzi) v.i. same as -mbwakula.
-mbwambutuka
(mbwambutukile) v.i. to speak at length incoher-ently. rel. -mbwambutukela
(mb-wambutukezi) to speak at length to someone. caus. -mbwambutukisa
(mbwambutukisize) to cause some-one to speak at length.
mbwambwaa1,
idioph. refers to the noise made by someone entering into water, kuli
mbwambwaa, hop into the water. (from -mbwamb-wama. ) cf. cupwi.
mbwambwaa!2
adv. exp. in water! Ha lu yo kumbuluka mukolo wa luna se li mbwambwaa! before
we had time to realize it our canoe was al-ready under the water.
-mbwambwama
(mbwambwami) v.i. to enter into water for a bathe syn. -ombama, -tulyama. fig.
to enjoy great riches. syn. -pwaka-mana, cf. -putwama, -pwapwama.
-mbwambwamana
(mbwambwa-mani) v.i. to enjoy bathing.
-mbwambwata1
(mbwambwatile) v.i. to speak much, to talk nonsense. der. mumbwambwati. syn.
-mbwa-kata. caus. -mbwambwatisa (mb-wambwatisize) to cause to speak much: Se si
mu mbwambwatisa cwalo mutu yani ki bucwala, it is beer that makes that man
shout out like that.
-mbwambwata2
(mbwambwatile) v.i. to get drowned syn. -mina. caus. -mbwambwatisa (
mbwambwatisize ) to submerge, to drown.
-mbwambweka
(mbwambwekile) v.t. to put in water, to steep, to soak: Ni mbwambwekile liapalo
mwa mezi a cisa kuli li zwe masila, I
soaked my clothes in hot water to clean ¥them. syn. -ombeka, -putweka,
-tupweka. fig. to urinate in the house at might. rel. -mbwambwekela
(mbwambwekezi) to steep for some-fone. caus. -mbwambwekisa : (mwambwekisize) to
help to steep. linl. -mbwambwekelela (mbwambwekelezi) to soak all one's linen.
ref. -imbwambwekela (imbwambweiezi) to soak one's own clothes.
-mbwangana
(mbwangani) v.i. to speak incoherently: cf. -mbwambu-luka caus. -mbwanganisa
(mbwan-;~ize) to cause toÑButuXu bwa ~ae ki bo butuna, se bu mu mbwang-V - ~usa
ze–ata, his illness is very serious, and it is already causing bim to be
incoherent. ref. -Imb-wanganisa (imbwanganisize) to speak nonsense in order to
avoid F the truth; U imbwanganisa fela, ku k Siya litaba za buziwa, he speaks t
nonsense in order to avoid the K fquestions put to him.
-mbwanjinga
(mbwanjingile) v.i. to work carelessly, with negligence or inaccuracy cf.
-sinya. rel. -mb- h wanjingela (mbwanjingezi) to work for someone negligently
caus. - > mbwanjingelisa ( mbwanjingelisize ) A to cause someone to do his
work inaccurately. int. -mbwanjingelela fmb vanjingelezi) to spoil comple-tely
some work through inaccu-racy.
mbwasauka
(mwasaukile) v.i. to be careless in speaking. der. simbwa-soki. caus.
-mbwasaukisa ( mbwa-snukisize) to cause to speak non-sense: Mutu yo u
mbwasaukiswa ki sabo, this man is speaking non-sense because he is afraid.
mbwashula,
n. Luyana. falsehood, Iying, nonsense syn. mapwa. Iitaba za mbwashula, vain
talk.
-mbwatula
(mbwatuzi) v.t. Luyana to pierce, to bore, to perforate der. Iimbwatu. syn.
-punya. rel. -mb-watulela (mbwatulezi) to make holes in someone's possessions:
A ni zibi ya ni mbwatulezi kubo ya ka, I don t know who has made a hole in my
blanket. freq. a) -mbwatauka (mbwataukile) to be full of holes. b) -mbwataula
(mbwatauzi) to make holes in prints, blankets, etc. -mbwembweta (mbwembwetile)
v.i. to shiver, to tremble. (from fear) der. Iimbwembweta. syn. -ngang-ama,
-njanga. caus. -mbwembwetisa (mbwembwetisize) to cause to tremble: Ki sabo ye
mbwembwetisa mutu yani, it is fear that makes that man tremble.
-mbwenga-mbwenga
(mbwenga-mb-wengile) v.i. to loiter. der. Iimb-wenga-mbwenga. syn. -fuwa-fuwa,
-weya-weya. caus. -mbwenga-mb-wengisa (mbwenga-mbwengisize) to cause to loiter.
mbwengeya,
n. grating of the teeth caused by sand in food.
-mbwenjuka
(mbwenjukile) v.i. (1) to be out of order, to break down (car, etc.); (2) to
become unable to walk (people, cattle, etc.) fig. im-potency. (Med.)
mbwesha,
adv. moderately, toler-ably, passably. (interj. not so bad.) syn. mbubo
mbwesha-mbwesha,
adv. same as above.
-mbwetaela
(mbwetsezi) v.i. to walk with the gait of a corpulent person. der. bumbwete.
syn. -mbwe-tambweta.
-mbwetuka
(mbwetukile) v.i. to be surprised, bewildered. syn. -mbo-moka, -komoka. caus.
-mbwetukisa (mbwetukisize) to surprise, to be-wilder ref. -imbwetukela
(imbvfetu-kezi) to be dismayed.
mbwi!
interj. expressing darkness: Mwa ndu ku li mbwi! it is dark in the house!
mbwimbwilikana
(mbwimbwilikani) v.i. to hurry (gathering things) caus. -mbwimbwilikanisa
(mbwimb-wilikanisize) to cause people to be in a great hurry. cf. -tubilikana.
mbwinji
(tu-) n. kind of grey squir-rel. syn. kamale.
-mbyatamana
(mbyatamani or mbyatamanile) v.i. to be fiat: Ngo ya hae i mbyatamani, he has
got a flat nose. cf. -pyatamana. caus. -mbyatamanisa (mbyatamanisize) or
-mbyatameka (mbyatamekile) to make fiat: U sike wa mbyatameka piza ya hao, be
careful not to flatten the pot that you are forming.
mbyumbyulu,
n. (1) high in the at-mosphere: Ligulai ha–ata lifufa mwa mbyumbyulu,
aeroplanes often fly in the upper atmosphere. (2) abyss. (very deep in water):
Ha u nwezi mwa mbyumbyulu hakuna so bona, when you dive into very deep water,
there is nothing that you can see.
me,
(bo-) n. (my) mother (often used in the plural with the same meaning) this word
me is also used as a friendly and respectful term in addressing any woman: Bo
me, a mu ni teeleze hande, mother (or lady, or ladies) please listen to me
carefully.
mebo,
n. Luyana. wind syn. moya.
meiwiy
(bo-) n. Luyana. kind of bird (white-faced duck, whistler).
-mela
(melile) v.i. to grow, to spring, to sprout. der. simela, syn. -sipuka. rel.
-melela (melezi) to grow: Ku melela meno kwahaiimu ki bumai, to grow the upper
teeth first brings misfortune caus. -melisa (melisize) to make grow: Pula ha i
sika melisa hande lico unomwaha, the
rain did not help the crops to grow much this year. int. -melelela (melelezi)
(the com-plete crop etc.) to spring up: Mbonyi i melelezi kaufela mwa simu, all
the maize sprang up suc-cessfully in the garden. freq. -melanga to have the
habit of growing Mwa masimu a ba ba–wi mbonyi i melanga hande, ku na nya; maize
usually grows very well in some gardens, but not in mine ref. -imelela
(imelezi) to spring up naturally without the aid of man: Li imelezi fela ha li
sika calwa ki mutu, they just sprang up, they were not sown by anyone.
-mema
(memile) v.t. to invite, to request. der. mumemi, memo. rel. -memela (memezi)
to call to, to invite on another's behalf: U ba memela kwa lico, he calls them
to the meal. int. -memelela (memelezi) to invite everybody.
memo,
n. invitation. (from -mema).
membela,
n. sour milk (not curdled) syn. maembela. cf. mafi.
mendai,
n. water from the Zambezi spreading over the Plain at the be-ginning of flood
season: Mezi a mendai a maswe ku a nwa, the flood water is dangerous to health.
-meneka
(menekile) v.i. Luyana. to go somewhere very early. syn. -pakela, -shituka.
rel. -menekela (menekezi) to go early to: Kamuso ni ka menekela kwa Mongu, I
shall go early to Mongu tomorrow. caus. -menekisa (menekisize) to help to rise
early
-menga
(mengile) v.i. to wag the tail (fish or dog) int. -mengelela (meng-elezi) to
wag its tail (as a dog when seeing its master or before food)
-menuha
(menuhile) v.i. to come back syn. -kuta. rel. -menuhela (menuhezi) to come back
from somewhere fig. to turn against, to
turn away from: Mulikanaka kacenu u ni menuhezi, my friend has turned against
me today. syn. -kwenuhela, -tanuhela. ref. -imenu-bela (imenuhezi) to turn
against tone another.
-menya
(menyize) v.i. to smile, to be delighted der. Iumenyo. rel. -me-X tayeza
(menyelize) to smile at: Mwana wa ni menyeza, the child is y smiiing at me.
caus. -menyisa (menyisize) to cause someone to “smile. freq. -menyanga to smile
all the time for no reason. red. (menya-menyize) same as freq.
mesinja
(bo-) n. Eng. messenger
meeto,
n. pl. see liito.
meyana
(bo- or li-) n. wife of a member of the royal family.
mezi,
n. water: yemezi, wet, fresh {meat, fish, grass, etc.) fig. beer: Haesu kacenu
ku na ni tumezi, kono :~ lõi twa ku lekisa, there is beer in the ? village
today, but it is for sale
mi,~
pl. pref. of nouns belonging to class mu-mi. -
mi,2
pers. pron. obj. you pl: Lwa mi ¿ $Álata kaufela, we love you all.
mi,3
conj. and (generally between sentences).
micoko,
n. pl. strips out along large fish to help them to dry
micomibi,
n. pl. Luyana. greediness in eating or drinking. (from -ca).
mie
or miye, (li-) n. bad temper, character difficult to please.
mifelo,
n. pl. style in which Malozi used to build their houses long ago: Imwambo ki
sitino sa Mulena wa pili wa Malozi ni kacenu mandu a teni ki a mifelo Imwambo
is the royal burial place of the first King of the Aluyi, and houses there are
today still built in the original Aluyi style.
mifonko,
n. hunger, starvation. syn. tala.
mihela,
n. manner of wandering about. (from -hela).
mihubo,
n. manner of grazing early in the morning without being milked: Likomu li ile
mihubo, the cattle left the kraal before being milked. fig. hunger
mikangabishi,
n. pl. generic name for any kind of African medicine
mikokepule,
n. Luyana. invitation of troubles, bringing problems.
mikoloto,
n. quarrelling, wrestling
mikungo,
n. pl. things belonging to a dead person.
mikwalelo,
n. pl. poles put across the entrance to a kraal.
milalilali,
n. pl. medicines of var-ious kind which are ineffective: Lu bata likalafo
zende, mo ku sina mila-lilali yemi–ata, we want effective treatments, not just
medicines which are useless.
milapelo,
n. prayers (esp. of inter-cession) (from: -laela).
milema,
n. Luyana. darkness. syn. lififi.
mili,
(li-) n. puff-adder. syn. sibili.
mili,2
n. pl. Luyana. roots of corn plant.
milili,
n. pl. hair (head) MililEya na-katenge, curly hair: milili ya liaci, soft hair.
milo,
n. pl. sweet potato plant (off-sets runners of the plant)
milumbeko,
n. praises. (from -lum-beka).
mima,
n. pl. poles serving to strength a granary
mina,l
emph. pers. pron. you (pl.): Mina mu hupula cwani? you, what do you think?
-mina2
(minile) v.i. to swallow a lot of water, to get drowned caus. -minisa
(minisize) to push some-one's head under water to duck freq. for a long time: Mina ba bahulu mu sike
mwa no minisanga ba banyinyani ku mina, mu ka tahisa kozi, you big boys, stop
holding the little ones down under water, or you will cause an accident. ref.
-in~ (in~ze) to keep one an-other's heads under water.
-mina3
(minile) v.t. to blow one's nose. der. mamina, lumina, rel. -minela (minezi) to
blow one's nose upon: Mulao wa sizo u tibela mutu ku minelayomuhwi, the
traditional law prevents anybody from blowing his nose upon another. caus.
-minisa (minisize) to help a child to blow his nose. ine. -minula (minuzi) to
clean a child's nose.
-mina4
(minile) v.t. to let out the whey from a calabash. rel. -minela (minezi) to let
out the whey for someones
-mina
(minile) v.t. to turn up: ku mina mungundo, to turn up the lower end of a
garment. der. mumino. rel. -minela (minezi) to turn up the hem of a garment for
someone. inv. -minulula (minuluzi) to unstitch the hem of a garment.
-minahana
(minahani) v.i. to get folded: Lisila le li minahani, this material is folded.
fig. to go to and come back from somewhere. caus. -minahnya (minahanyize) to
fold.
minahano,
n. pl. thoughts, reflexi-ons (from: -nahana) see: muna-hano.
minange,
n. Luyana. my younger-brother; minowe, your younger brother, minae, his younger
brother. etc.
minapa-napa,
n. scratches, lacera-tions, scars: Poho yani i lwana ahulu i tezi minapa-napa,
that bull over there is a fighter, for he is covered with scars.
minga
(li-) n. kind of small fish.
mingalato,
n. endless altercations, disputes, quarrels: Luna lu pila ka mingalato, our
life is made up of disputes. cf. mipingo.
minganja,
n. gathers, puckers, pleats.
-minulusa
(minulusize) v.t. to pour out the last drop.
-minuluseza
(minuluselize) to ~ for someone. int. -minuluseleza (minu-luselize) to pour out
completely the contents of a calabash, a bottle, etc., ref. -iminuluseza
(imi-nuluselize) to pour out the last drop for oneself.
minya,
n. Iarge deep wrinkles.
-minyalala
(minyalalile) v.i. to straighten oneself up because of pain. der. siminya.
caus. -minyala-lisa (minyalalisize) to cause some-one to straighten himself up.
ref. -iminyalalisa (iminyalalisize) to straighten oneself up.
-minyauka
(minyaukile) or -min-yoka (minyokile) v.i. (1) to meander (river), to snake, to
wind about, to zigzag: Mbumbe yani ba i pumile toho, se minyauka Jela, they cut
off the head of that cobra, now it is just writhing about. (2) to wriggle, to
frisk: Singanga yo ha zibi ku bina, u minyauka-minyauka fela, this medicine man
does not know how to dance, he is just frisking about. caus. -minysukisa
(minyaukisize) to cause to meander, etc.
minyepezi,
n. eye secretion (caused by eye-ailment).
Minyolui,
n. Luyana. Bulozi Prime Minister. syn. ngambela, sope, muswa.
-minyuka
(minyukile) v.i. to be bent towards, to be turned up: cf. -obama rel.
-minyukela (minyukezi) to be bent towards, to be turned up: Mulomo wa hae u
minyukezi mwahalimu, his upper-lip is
turned up. caus. -minyukisa (minyukisize) to cause to sulk: Usike wa minyuki-0
seza mulomo wa hao mwahalimu ha ni ku eleza, do not sulk when I give you
advice.
-minyuna
(minyuzi) v.t. to bend, to curve, to blunt, to cause to sag: Ndombe i minyuzi
muwayo wa ka, a barble fish bent my fishing-spear. fig. to throttle; U. sabe ba
bahulu ba Z ku nunyuna, keep away from old pople or they will throttle you rel.
-minyunela (minyunezi) to bend someone's tool, etc: I se li la bubeli a ni
minyunezi muhuma wa ka, for the second time now he has bent my hoe. caus.
-minyunisa (minyuni-bize) to cause to bend, to curve ht. -minyunelela
(minyunelezi) to bend completely. minyongonya, n. llidney beans. syn. manawa.
cf. mu-~yongonya.
mioko,
n. tears (weeping) see -^uoko.
mipateho,
n. pl. occupations (keep-i ng someone very busy) (from -tteha).
mipingo,
n. pl. disputes, alterca-lions, quarrels. cf. mingalato.: Ba 'nwile, se ba kala
mipingo ya bona . cwale, they are drunk, so they are [ starting their quarrels
now. fig. frightening, manifestations of [ witchcraft power in a witchdoctor
who is in a trance: Pili na eza ma-18 shakambila, cwale sa kalisa mipingo ya
hae u bata ku swala baloi, up to [ now he has been going into trances, but now
possessed, he is - starting his fearsome prancing f about in order to point out
the sorcerers.
mishoboto,
n. pl. whisperings. (from -shobota).
mishulundu,
n. pl. traces of water on the body. (tears, sweat, urine, etc.) or on the walls of a house with a leaking
roof.
misili,
n. soot, black dirt under pots.
misisi,
n. pl. blades of hoes worn down to a very small size. cf. kabeme.
miswalo,
n. inclination to work: Mwanana yo ni mu latela miswalo ya hae, I like this
child for his willingness to work. (from -swala).
mitaba,
n. pl. trips journeys: Mutu yo nako kaufela ki wa mitaba, this man is always on
the move.
mitebe,
n. pl. Luyana. facts. (from -tebeta).
mitolo,
n. pl. bad omen, wonder; something extraordinary, unusual: Ni na ni mitolo, ni
katani simono-lEywa si nze si zamaya, I am under the influence of a bewitching
ill-omen because I saw a kind of blind snake crawling on the path. (from
-tola).
mitolowani,
n. pl. upper part of loins.
mitu,
n. Luyana. witchcraft medi-cine introduced in the body by means of liquids or
scarifications (a person fearing that he was to be killed by another would take
this medicine in order to give himself power after death (if it came) to kill
his murderer and also the murderer's family). (from bitula). cf. muyenabo.
miye,
li- n. bad temper, character difficult to please.
miyongo,
n. pl. noise made by many people speaking together
-miza
(mizize) v.t. to swallow. der. mumizo, fig. to surpass. rel. -mizeza (mizelize)
to swallow for someone: Mwananayo u lila hahulu, a mu yo ni bizeza singolongoma
si to ni mizeza yena, this child cries too much, ask the ogre to come and swallow him up caus. -mizisa (mi-zanga to
have the habit of swal-lowing: U sike wa mizanga buhobe bo bunna, bu ta ku
kama, stop this habit of swallowing big pieces of buhobe or they will choke you
ref. -imizezs (imizelize) to swallow: U imizelize sisapo se si mu kamile, he
swallowed a bone which choked him idiom. exp. ku miza mati, to long forl to
crave for: ku mizisa mati, to make someone desire or crave for.
mizanda,
n. disputes, quarrels (from -zanda)
mo,
conj. as: mo u latela, as you like
mo,2,
adv. where, there: Mo a li te–i, where he is; Ba te–i mo, they are there
mokanitwa,
adj. alone: Ni sitile mbonyi mokanitwa hona cwalo, I pounded the maize alone.
moki
(baoki), n. Luyana. traitor, be-trayer, deceiver cf. moleki. (from -oka).
mokol
(mioko) n. Luyana. dagger, poniard cf. mwele.
moko2
(mioko) n. marrow. (anat) fig. strength, energy (also mooko or muoko)
mokola
(miokola) n. nose bleeding
mokwaa,
interj. expressing wonder, amazement Ku lu siya lu li mokwaa! we were greatly
amazed
-mokwama
(mokwami) v.i. (1) to fade, to wither; (2) to faint. fig. to wonder. cf.
-ketuka. caus. -mokwamisa (mokwamisize) to cause to fade, to cause to faint, to
cause to wonder.
moleki
(bsoleki) n. Luyana. traitor, betrayer, deceiver cf. maki. (from -oka)
Molyange,
(bsolyange) n. Luyana. my master, my lord (used only for the Litunga) shangwe
molyange, yes my lord (expression to be used
when answering a royal call )
momba
(bo-) n. kind of bird (Ground Hornbill, Turkey Bus-sard).
mombecima,
n. Luyana. serenity placidity, quietness of heart. syn. mombela. (from
-ombela).
mombela,
n. Luyana. same as mom-becima.
mombo1
(miombo) n. kind of tree
mombo2
(miombo) n. kind of bird (Marabou-Stork).
mombocima,
n. same as mombe-cima.
momo'
n. shin, tibia
momo2
n. kind of tree, the root of which is used as a medicine.
momo3,
adv. Lugana. well, all right
-momoka
(momokile) v.i. (1) to fall off by bits, to disintegrate. (2) to come off (scab
on a wound) int. -momokelela (momokelezi) to fall off completely: Tapiya ka i
momo-kelezi mikamba kaufela, ka ku sa oma hande, my Flsh has completely fallen
to pieces because it was not properly dried.
-momona
(momozi) v.t. to take off a piece of something (fish). fig. to beat severely
rel. -momonela (mo-monezi) to take off a piece of something for someone. caus.
-mo-monisa (momonisize) to cause to take off a piece of something int.
-momonelela (momonelezi) to take off completely bit by bit. freq. -mo-mauna
(momauzi) to continually take of pieces of something. fig. to beat again and
again unmercifully
-momotoka
(momotokile) v.i. to dis-integrate fig. to cry without reason, to cry over
trifies der. Iimomo. caus. -momotokisa (momo-tokisize) to cause disintegration
Pula i momotokisize sitina sa luna, our bricks have disintegrated be-cause of
the rain; to cause some one to whimper,
to whine, to ;snivel: Se si mu momotokisa cwalo ki butuku bwa sitombo sa hae,
it is ;,the pain caused by his abscess that makes him whimper like this. freq.
snomotokanga to have the habit of .whimpering. ref. -imomotokisa (imomotokisize)
to whimper in order to attract attention. syn. -iti-.Usa.
mondo,~
n. kind of bush growing in the plain, the smell of which is ex-tremely
disagreeable.
mondo2
n. small drum used at the big-court in Lealui to start and stop ework.
-monga
(mongile) v.t. to pluck, to cull, to pick, to gather (fruit, veg-Xetables,
etc.) der. mumongi. cf. -koyola. rel. -mongela (mongezi) to pluck, to gather
for someone: A Dmu yo ni mongela shombo, go and fetch some cassava leaves for
me. caus. -mongisa (mongisize) to help, to pluck. int. -mongelela (monge-bzi)
to pluck, to gather the whole lot. freq. -monganga to have the ¥ habit of
plucking: Kamita mu no ‚ monganga shombo yende, whenever you pluck cassava
leaves, please choose good ones. ref. -imongela (imongezi) to pluck for
oneself.
-monga-monga
(monga-mongile) v.i. to be full of self-admiration. syn. -inyaka. cf.
-mongosha. rel. -monga-mongela (monga-mongezi) to admire oneself somewhere:
Zamaya, a yo tnonga-mongela koo, go and admire yourself some-where else; to act
in self-admira-tion in order to attract someone's attention: Mutu yo ki wa
muila ku wena, u sike wa mu monga-mongela cwalo! do not invite that person's
attention, you have no right to do so. caus. -monga-mongiss (monga-moqgisize)
to induce someone to act in self-admiration
in order to invite attention. ref. -imonga-monga . (imonga-mongile) to give
one's airs.
mongi1
(ba-) n. Luyana. cheater, de-ceiver. (from -onga;)
mongi2
n. a person expert in mend-ing fishing nets. (from -onga)
mongo
(miongo) n. Luyana. the back (anat.) syn. mukokoto.
mongola
(miongola) n. (1) spine, backbone. (2) top of a rectangular house, coping, (of
a building) (3) keel of a barge, ship, etc.
mongomani,
n. over-stretching: Katwa ka ka ka shwile mongomani, my snare has no spring
left in it. (from -ongomana) fig. a person bent with age.
-mongosha
(mongoshile) v.i. to have affectations in order to draw people's attention. cf.
-monga-monga. rel. -mongoshela (mongo-shezi) to act in order to attract
people's attention.
-mongoshola
(mongoshozi) v.i. same as mongosha. ref. -imongoshola (imongoshozi) to give
oneself importance in order to attract atten-tion .
mongu
or mungu, n. promontory. syn. sungo.
mongwamui
(miongwamui) n. Luyana. kind of tree bearing edible nuts and remaining leafless
for half the year. (tree believed to be thunderbolt-proof). syn. mung-ongo.
-monkoka
(monkokile) v.i. to get broken at the rim (clay pot, etc . . .) syn. -ketuha
-monkola
(monkozi) v.t. to notch or break slightly. syn. -ketula. rel. -monkolela
(monkolezi) to notch for someone: A ku monkolele munyanta hao kwa mwanja wo,
break off a piece of this manioc for
your brother
-monyeha
(monyehile) v.t. to light to lighten, to illuminate. der. Iumo-nyi,
kamonyimonyi, simonyehiso, simonyeka. fig. to spread, to scat-ter news. rel.
-monyehela (monye-hezi) to give light to, to light the way for someone- to
lead, to guide, caus. -monyehisa (monyehi-size) to help illuminate, to help to
show the way. freq. -monyehanga to have the habit of lighting, of showing the
way. ref. -imonyehela (imonyehezi) to light a torch or a lamp in order to see
one's way. -monyeka (monyokile) v.i. to be same as-monyeha.
-monyoka
(monyokile) v.i. to be sprained syn. -leuka.
-monyona
(monyozi) v.t. to sprain. syn. -kya.
mooko1
(mioko) n. marrow (anat.) fig. strength, energy: Wena ha u na mooko u londile,
you where is your energy, you are just lethargic ! also moko or moko.
mooko2
(mioko) n. tear: Ha sika lotisa ni haiba mooko ulimu–wi, he did not weep, nor
shed a single tear. (also muoko).
moola
(bo-) n. Luyana. child more beloved than others: Ne ba sina mwana moola, ne ba
ba lata kaufela they had no child they preferred they loved them all. (from
-ola).
moonda,
n. the day after the new moon. (occasion of rejoicing in Bulozi capitals)
moopi
(baopi) n. see muopi.
moowa
(miowa) n. any straight thing moowa wa nja, a fine slim dog; moowa wa mukolo, a
long-well-shaped canoe; moowa wa kota, a fine big tree.
mota
(li-) n. Eng. motor car
-motwama
(motwami) v.t. to enter somewhere in
great numbers: Ni fumani likomu li motwami mwa simu ya ka, l found a great
number of cattle in my field; Nifumanisitindi ki kale ba si motwama there were
already a great numbŽr of people in the fishing place by the time I arrived.
moya1
(mioya) n. (1) wind, air; (2) spirit, ghost, soul; Moya o Kenile, the Holy
Spirit. fig. tale bearer.
moya2
(mioya) n. kind of illness, connected with superstitious be-liefs.
moyo1
(mioyo) n. Luyana. spirt, soul
Moyo2
(Bo Moyo) n. Litunga's senior wife.
mpako
(li-) n. hole in a tree.
mpala
(li-) n. circumcised penis, wa mpala, circumcised person.
mpalila,
adv. far away: masimu a bona a kwa mpalila, their gardens are far away.
mpama
(li-) n. smack on the cheek, slap. syn. lubaka
mpasu
(li-) n. grasshopper.
mpi
(li-) n. Sotno. regiment, army on the march.
mpisi
(li-) n. big hollow mpo (li-) n. gift, present. (from: -fa).
mpwali
(li-) n. kind of grass (used to sip liquid), straw
mpwito
(li-) n. hole made in a thick layer of grass to enable fresh and clear drinking
water to be drawn.
mpye
(li-) n. ostrich.
mu,1
(1) pref. sing. nouns belonging to class: 'mu-ba' and 'mupmi'; (2) pers. pron.
subj. (2nd pers. pl) you: Mu lu lEyehisize, you have delayed us; (3) pron.
sing. obj. of nouns be-longing to class: 'mu-ba' nÀ mu boni mahani, I saw that
lady yesterday.
mu2
(li-) n. kind of large fish.
muabi
(ba-) n. distributer, bes-tower, dispenser. (from: -aba).
mualabelo
(mi-) n. way in which someone is
answering a question. (from: -alaba).
mualafelo
(mi-) n. way in which a doctor, a nurse or a dresser is nursing a patient.
(from: -alafa).
mualafi
(ba-) n. doctor, nurse, dres-ser. (from: -alafa).
mualala
(mi-) n. sandy portion of a river or lake covered by shallow water.
mualunguti
(ba-) n. someone who sorts through things in order to ;Emd something required.
(from: -oiunguta)
muambakani,
n. the one who is sbove everything (applied to God or to a King). (from:
-ambakana).
muambeso
(mi-) n. pole used in the constructionof a granary.
muamboli
(ba-) n. a person talking to another one: Muamboli wa litaba ki Siyanga,
Siyanga is the person who reported the matter. (from: -ambola).
muandamena
(bo-) n. Luyana. some-one expecting to inherit. (from: -andamena).
muandeko,
n. Luyana. reed-mat stretched between two reed fishing-traps (from:-andeka).
muangalwa,
n. quietness, joyfulness, happiness: Kacenu ha na rnuanga/wa kakuli u tahezwi
ki mas-wabi, today he is not happy, for he has received bad news; Maswabi a
feEle, sa na ni muangalwa kwa batu, his sadness is over and he is now enjoying
speaking to people. (from: -anguluka).
muanyisezo
(mi-) n. way in which a mother is feeding a baby. (from: -nya).
muanyisi
(ba-) n. wet nurse, anyone feeding a baby. (from: -anya).
mua–uli,
(ba-) n. foster parent, guardian (from:-a–ula).
muspalelo
(mi-) n. way in which someone is
dressed. (from: -apala)
muapei
(ba-) n. cook. (from: -apea)
muapelo
(mi-) n. way in which someone is cooking, iS preparing a meal (from:-apea).
muapositola
(ba-) n. Eng. apostle.
muatamelo
(mi-) n. way in which someone is opening the mouth, is yawning. (from: -atama).
muatulelo
(mi-) n. way in which a judge is passing a sentence (from: -atula)
muatuli
(ba-) n. judge, arbitrator. (from: -atula).
mubaba
(mi-) n. kind of tree (its leaves are used to cure coughing). (Piliostigma
thonningii).
mubabala
(mi-) n. confetti tree (Maytenus senegalensis).
mubabaleli
(ba-) n. caretaker. (from: -babalela).
mubafu
(mi-) n. kind of tree (its roots are used in the preparation of fecundity
medicines).
mubako
(mi-) n. kind of tree used (as is the muhoto tree) for making poles, stamping
poles, etc . . . this tree is very often struck by lightn-ing.
mubala1
(mi-) n. colour.
mubala2
(ba-) n. new comer in a vil-lage, woman recently married who has not yet tilled
her garden in her new village !
mubalehi
(ba-) n. runaway, fugitive. refugee (from:-baleha).
mubalelo
(mi-) n. manner in which someone is reading. (from: -bala).
mubali
(ba-) n. reader, counter. (from: -bala).
mubamba
(mi-) n. row, line, file: Mi-bamba ya hae i namile hande, kanti u ziba ku luka
miseme, well, he knows how to weave mats, his lines are very straight. cf.
muko-loko.
mubandelo
(mi-) n. way in which someone is giving
first shape to a carved object, a canoe, etc ... (from: -banda).
mubandi
(ba-) n. someone giving first shape to a canoe, a sculpture, etc . . . (from:
-banda)
mubanga
(mi-) n. kind of tree. (Af-rormosia angolensis).
mubangi
(ba-) n. Luyana. medicine man, African doctor. (from: -banga).
mubanji
(ba-) n. keeper and distrib-uter (from:-banja).
mubano
(mi-) n. common level, or-dinary level. sp. exp. Yena u zwile mubano ku ba
ba–wi kaufela, that man is not on the sŒme level as all other people, he stands
head and shoulder above the rest.
mubaso
(mi-) n. paint, varnish. (from: -basa).
mubapalelo
(mi-) n. manner in which children are playing. (from: -bapala).
mubapali
(ba-) n. player (in a game) (from:-bapala).
mubapuli
(ba-) n. a person stretch-ing a hide with pegs; a person peg-ging a tent.
(from: -bapula).
mubatelo
(mi-) n. way in which someone is (1) searching; (2) look-ing for a wife. (from:
-bata).
mubati
(ba-) n. (1) seeker; (2) some-one looking for a wife. (from: -bata)
mubebelo
(mi-) n. manner of giving a smooth finish to a wood-work (canoe, etc . .)
(from: -beba).
mubebi
(ba-) n. Luyana. someone who knows how to smooth pad-dles, canoes, etc . . with
hatchets and adzes (from: -beba).
mubei
(ba-) n. someone placing things (from:-bea)
mubekelo
(mi-) n. way in which someone is cutting meat into strips in order to make biltong. (from: -beka).
mubeki
(ba-) n. a person cutting meat into strips in order to dry it (from: -beka)
mubelu-belu
(mi-) n. sudden appear-ance and disappearance (from: -beluka). cinema,
bioscope.
mubeleki
(ba-) n. Iabourer, worker, employee (from:-beleka)
mubelekisi
(ba-) n. employer. (from: -beleka).
mubeleko
(mi-) n. remunerated work. employment, job (from: -beleka)
mubeli
(baubeli) n. a person whose occupation is to make dikes. (from: -ubela).
mubelukela
(mi-) n. sudden appari-tion. (from: -beluka).
mubemi
(mi-) n. kind of tree (its leaves are used as an aphrodisiac).
mubenabeni
(b) n. someone who does not stay long at one place (from: -benabena)
mubesi
(ba-) n. a person roasting cassava roots, maize ears, etc .. . on embers.
(from: -besa).
mubeteki
(ba-) n. traitor, treacher-ous person. (from: beteka
mubetelo
(mi-) n. way in which a sculptor or a carpenter is working (from: -beta).
mubeti
(ba-) n. carpenter, cabinet maker. (from: -beta).
mubeto
(mi-) n. Iarge snare for catching animals.
mubeuli
(ba-) n. shaver. barber (from: -beula).
mubeyeki
(ba-) n. same as mubeteki.
mubihi
(ba-) n. person reporting matters, a reporter (from: -biha).
mubila
(mi-) n. cattle-path.
mubilaeli
(ba-) n. a dissatisfied, di-sappointed person, plaintiff. (from: -bilaela),
complainant.
mubili
(mi-) n. body
mubilo
(mi-) n. kind of small tree bearing edible fruit
mubinelo
(mi-) n. manner in which someone is dancing. (from: -bina)
mubingu
(mi-) n. tribute, the chieFs share of fish put on one side from the catch by
the fishermen them-selves (from:-binguta).
mubingutelo
(mi-) n. way in which fishermen are putting aside from their catch, the
Litunga's share. (from: -binguta)
nubinguti
(ba-) n. person collecting mubingu, (from: -binguta)
mubini
(ba-) n. dancer. (from: -bina).
mubinyambango,
adv. exp. Luyana. straight forwardly (when speak-ing).
mubisi
(mi-) n. root. fig. beginning, foundation: Lu bata ona mubisi wa taba ye, what
we want is the truth behind the case.
mubizezo
(mi-) n. way in which someone is calling. (from: -biza).
mubokwe
(mi-) n. gap left by miss-ing teeth, M wanana yo ki wa mu-bokwe, this child has
just lost his tooth.
mubombo
(mi-) n. kind of tree (the bark of which was formerly used by some tribes in
making clothes) (brachystegia boehmii).
mubonda
(mi-) n. Luyana. great of-fence, crime. (from: -bonda)
mubondi
(ba-) n. Luyana. (1) stirrer of buhobe. (2) rope-twister (3) murderer. (from:
-bonda).
mubondo
(mi-) n. sewn top of a hut roof
mubongani
(ba-) n. restless person. (from -bongana).
muboni
(ba-) n. spectator, eye wit-ness: Mwa koziye tahilefani, baboni ki bafi? in
that accident who were the eye witnesses? (from -bona)
mubonisi
(ba-) n. demonstrator. (from -bona)
mubotana
(ba-) n. poor, indigent person. syn. mufuzana, njebwe. (from: -botana)
muboti
(ba-) n. Luyana. person doctor who rubs ointment onto patients tfrom-bota)
mubu
(mi-) n. soil, ground, land.
mubua-bui
(ba-) n. Sotho. talker, tale-bearer, chatter-box, syn. sibua-bui. (from -bua).
mububu
(mi-) n. kind of tree (its bark is used in the preparation of a medicine believed
to protect people involved in court cases.)
mubuelo
(mi-) n. way in which someone is skinning an animal. (from -bua)
mubuhi
(ba-) n. a person admiring, staring at. (from -buha).
mubui
(ba-) n. a person skinning an animal. (from -bua).
mubukeleli
(ba-) n. a person looking afterthings,property (from-buke-lela). children, etc
very carefully
mubukuli
(ba-) n. person who des-poils, who robs others, exploiter (from -bukula)
mubula
(mi-) n. kind of tree (bear-ing edible fruit and also much used in carpentry )
(Hissing tree, cork tree) (Parinari mobola)
mubulaelo
(mi-) n. way in which someone, kills, murders. (from -bulaya)
mubulai
(ba-) n. murderer, assassin (from -bulaya)
mubulelelo
(ml-) n. manner of talk-ing, way in which someone is talk-ing- Ni ziba
mubulelelo wa hae umaswe, I know that his way oi talking is not very pleasant.
(From -bulela0.
mubuleli
(ba-) n. (1) speaker, some-one who spreads news (2) evangelist. (from -bulela).
Mubulo
(la) n. Sotho. Monday (the day opening
the week.) (from -bula) ka la Mubulo, on Monday syn. Ia Manda.
mubulu
(ma-) n. Boer (Afrikaner).
mubuluki
(ba-) n. someone keeping goods or money for another. (from -buluka)
mubundululo,
n. grain pounded and sifted for the second time. (from-bundulula) cf. mulengo.
mubunu
(ma-) n. see mubulu.
mubupelo
(mi-) n. style in which somebody is forming clay (from -bupa)
mubupi
(ba-) n. potter; the creator. (from -bupa). cfl Nyambe, Mulimu.
mubusezo (mi-) n. way in which someone is
governing. (from -busa).
mubusi
(ba-) n. ruler, monarch (from -busa).
mubusisi
(ba-) n. councillor; (for-merly one governing others) (a word now regaining its
original use). (from -busa)
mubuso
(mi-) n. government, state, kingdom.
mubuyelelo
(mi-) n. way in which someone is breathing (from -buyela)
mubuyu
(mi-) n. baobab tree. (Adansonia digitata).
mubuyungi
(ba-) n. great eater. (from -buyunga) syn. muci.
mubuzezo
(mi-) n. manner of asking questions. (from -buza).
mubuzi
(ba-) n. someone inquiring, asking questions. (from -buza)
mubyangi
(ba-) n. gleaner. (from -buyanga).
mucaba
(mi-) n. kind of big tree (producing latex.)
mucaeli
(ba-) n. driver (Scotch-cart). (from -caela) syn. mukwsezi.
mucaha
(mi-) n. a youth. syn. mu-tangana.
mucalelo
(mi-) n. way in which someone is
planting. (from -cala).
mucali
(ba-) n. sower. (from -cala)
mucalifa
(bo-) n. heir, heiress. (from -ca).
mucapi
(mi-) n. cold drink.
mucato
(mi-) n. marriage certificate (from -cata).
mucatomu
(mi-) n. kind of bird (Wattled Crane).
mucaulelo
(mi-) n. way in which sol-diers are marching or doing physi-cal exercises (from
-caula).
mucaulisezo
(mi-) n. way in which officers are commanding (match-ing troops or troops doing
physical exercises) (from -caula).
mucaulisi
(ba-) n. officer command-ing marching troops or drilling sol-diers (from
-caula).
muceke
(mi-) n. Iarge basket.
mucelol
(mi-) n. wild tuberous plant (often eaten in the past by starving people).
mucelo2
(mi-) n. way in which some-one is eating (from -ca). syn. mu-lielo
mucembele
(ma-) n. old person: Ki hande ku yabuka macembele mwa nzila, it is a good habit
to give way to old people. (from -cembala).
muchenje
(mi-) n. kind of tree; edible fruit of the same. syn. mu-tunda.
muci
(ba-) n. great eater. syn. mu-buyungi, fig. grave digger. (from: -ca)
mucici,
n. manner of drinking most of the contents of a cup at one go: Kamita yena u
nwa buswala mucici, he always takes a long draught when drinking beer.
mucilambumu,
n. Luyana. manner of respecting, of fearing the laws enforced by the Litunga.
(from -cila).
mucimbacimbi
n. destitute person (from: -cimbama).
mucimbami
(mi-) n. any floating object. (from -cimbama).
mucimbuli
(ba-) n. (1) someone who lifts anything out of water. (2) res-cuer- a person
who saves someone from drowning; fig. someone help-ing a destitute person (from
-cim-bula). )
mucinga
(mi-) n. kind of tree bear-ing edible fruit.
mucisi
(ba-) n. incendiary. (from -ca).
mucobacobi
(ba-) n. restless person. flg. inquisitive person person re-vealing secrets.
(from cobacoba)
mucobi
(ba-) n. (1) someone who shuffics playing cards. (from -coba). (2) a good
cyclist. (from -coba)
mucoko
(mi-) n. tasteless kind of pumpkin. fig. Iazy person.
mucokoli
(ba-) n. someone husking grains by stamping. (from-cokola) cf. musnengi.
mucokomi
(ba-) n. stabber syn. mu-fokozi, mufukuzi, (from sokoma).
mucokwe,
n. habit of doing things slowly and unwillingly.
mucolauli
(ba-) n. flatterer, adula-tor, cajoler. (from -colaula).
muconconono
(mi-) n. anything of great length; muconconano wa kota, a very tall tree,
muconconono wa lipalo, a long number, muconco-nono wa naleli, comet.
mucoocoo,
n. mortality (among cattle or human beings): Ba munzi wani ba kenezwi ki
mucoocoo, the mortality is very great in that vil-lage.
mucopwetelo
(mi-) n. way in which f someone is stopping leaks in a canoe or a barge (from
-copweta).
mucopweti
(ba-) n. a person stop-ping leaks in a barge or a canoe (from: -copweta)
mudala
(ma-) n. an old person.
muekezi
(ba-) n. exaggerator. (from -ekeza)
muele
(mi-) n. Luyana. Iong African double-edged knife.
muelembo
(mi-) n. Luyana. manner of roaming about seeing friends (from -elemba).
muelezi
(ba-) n. adviser, counsellor, admonisher (from-eleza).
muelo
(ba-) n. Luyana. stupid person. syn. sitoto, sikuba. (from: -eluba).
muebami
(ba-) n. someone leaning forward in order to hear a conver-sation. fig.
importunate, trouble-some person. (from -embama).
muembatami
(ba-) n. tale bearer, spreader of news. (from: -vmbama).
muyemeli
(ba-) n. advocate, de-fender. (from -yemela).
muenda-ku-mongo,
n. Luyana. child brought to the new 'father' when its mother remarries,
step-child
muendebo,
n. Luyana. salutation: Farewell, go well (parting words used to the one
leaving, wishing him well). cf. musialebo. (from: -enda)
muenduko,l
n. (taken adverbially) down stream (from -enduka) cf. musweto.
muenduko2
(mi-) n. one of the Li-tunga's drums (beaten twice per day for reveille and
curfew)
muendela
(mi-) n. agitation. (from -enda), constant movement
muenge
(mi-) n. thick and slimy saliva
muenyena
(mi-) n. Iukewarmness, gentle heat (fig. also of people) (from -enya.)
muenyi
(ba-) n. guest, visitor, new-comer, stranger. syn. mupoti, mueti
mueteleli
(ba-) n. Iader, precursor (from -etelela)
mueti1
(ba-} n. Sotho. guest, visitor,
newcomer, stranger syn. mupoti, muenyi.
mueti2
(ba-) n. Luyana, a sick person syn. mukuli.
muezalibi
(ba-) n. sinner, evil doer. cf. sifosi, mufosi.
muezi
(ba-) n. maker, doer (from -eza)
mufaho
(mi-) n. provisions for a journey
mufahulelo
(mi-) n. way in which someone castrates bulls (from -fahula)
mufahuli
(ba-) n. a person expert in castrating bulls. (from -fahula)
mufalali
(ba-) n. banished or exiled person fig. a dead person. (from: -falala) .
mufali
(ba-) n. a person who scrapes skins. (from: -fala).
mufalo,
n. mortality (death of all, one after another cattle or human beings). (from:
-falala).
Mufana-limpo,
n. the giver of all things, God (from: -fana)
mufanelo
(mi-) n. way in which someone gives (from: -fana).
mufani
(ba-) n. a generous person. (from -fana)
mufanunuti
(mi-) n. Iittle scratch slight wound. (from: -fanuna). cf. munapa.
mufayeli
(ba-) n. a person looking for something lost or hidden in the grass fig.
someone who guesses, who investigates secretly (from: -faya)
mufebi
(ba-) n. Luyana. smoker snuffer. (from -feba).
mufela–eke,
n. compassion, sympa-thy. syn. makeke, ma–eke.
mufelelezi
(ba-) n. someone having authority of saying the last word in disputes or
contestations. (from: -feza) syn. mufezi.
mufenyi
(ba-) n. Sotho. (1) conque-ror. victor, overcomer. (2) tire some person: Mu zwise mufenyi yo fa kuta,
please take that trouble-some person out of court. (from: -fenya)
mufeto
(mi-) n. sour milk from which butter has been rernoved (from: -feta).
mufetuli
(ba-) n. translator; some-one changing things. (from: -fetula)
mufetuli
(ba-) n. someone having authority to settle disputes or con-testations. (from:
-feza). syn. mufe-lelezi.
mufikelwa
(mi-) n. head-cold, vio-lent cold.
mufilifili
(mi-) n. disturbance, con-fusion, disorder, trouble riot (from- -filikana).
syn. kaliiabule. cf. musolokoto.
mufilikanyi
(ba-) n. trouble-maker mischief-maker, agitator (from:-filikanya).
mufinyana
or mufinyani (mi-) n. handle (hoe, axe, etc . ) By ex-tension: axe. hfufnyana
wa ka-bemba, razor
mufitanzila
(ma-) n. passer-by. syn. Iifitanzila, liendanzila. (from:-fita). mufiti (ba-)
n. passer-by. (from: -fita). mufiyelelo (mi-) n. way in which someone is
sweeping (from: -fiyela).
mufiyeli
(ba-) n. sweeper. (from: -fiyela).
mufocolelo
(mi-) n. way in which someone shovels (from:-focola).
mufocoli
(ba-) n. someone who shovels (from:-focola)
mufohola
(mi-) n. beam or cord on which clothes are put
mufokoli
(ba-) n. a weak person. fig. a poor scholar (from: -fokola).
mufokolo
(mi-) n. weakness. (from: -fokola).
mufolisi
(ba-) n. healer, doctor (from: -fola)
mufolo
(mi-) n. Eng. furrow.
Mufolomi
(ba-) n. brick-maker (from: -foloma).
mufosi-(ba-)
n. wrongdoer, evil-doer, delinquent, sinner (from:-fosa). cf. muezalibi.
mufu
(ba-) n. Luyana. a dead fpelson. syn. mushu2, mushwi. (from: -fa).
mufuafui
(ba-) n. a person who is often dilatory, a person always Sslow in starting.
(from: -fusfua). syn. siliyaliyi.
mufubakati.
n. Luyana. (1) second wife, rival wife. (2) second helping
(snuff).
mufubalume
(ba-) Luyana. a man who has taken someone's wife, or someone whose wife has
been taken by another man.
mufufelo
(mi-) n. flight. (bird, plane). (from -fufa).
mufufisezo
(mi-) n. way in which a pilot flies a plane, a jet. (from fufa).
mufufisi
(ba-) n. pilot. (from -fufa)
mufufulelwa
(mi-) n. (1) perspira-tion, sweat, (2) splash of rain through a door. (from
-fufulelwa) cf. mufufuzo.
mufufuzo
(mi-) n. perspiration, sweat. (from -fufulelwa). cf. mufu-fulelwa.
mufuka
(mi-) n. tare weed.
mufukulo
(mi-) n. Iight food for sick people. (from -puka).
mufula
1 (mi-) n. kind of tree the roots of which are used in baske-try.
mufula2
(mi-) n. one of the Litunga's drunws (linked to the Malozi ori-gins). mufula3
n. a,~elEing of the testicles. mufuluheldjrd,lbrn. way in which someone is
~paddling. (fromÈ,, fuluha). ~
mufuluhi
(ba-) n. paddler, carsman. (from
-fuluha).
mufumahali
(ba-) n. honoured wife, lady, Queen.
mufumbo1
(mi-) n. intention, plan; threat (from-fumba).
mufumbo2
(mi-) n. ability to remain a long time without breathing (under water or when
taking a long drink).
mufumi
(ba-) n. a rich person. (from -fuma).
mufunda
(mi-) n. trace made on the ground to mark the place of awall, of a hedge, of a
yard. (from -funda)
mufundeli
(ba-) n. someone using charms to frighten thieves. (from -fundela).
mufundi
(ba-) n. someone who .steals from a relative. (from -funda).
mufunga
(mi-) n. design round a pot or wooden plate.
mufungelo
(mi-) n. work consisting of tying up cattle for the night: Mwa mufungelo wa hae
kamita likomu li cela batu, there is always damage done when it is his turn to
tie up the cattle for the night. (from -funga).
mufungi
(ba-) n. someone whose work is to tie up the cattle for the night. (from
-funga).
mufungisi
(ba-) n. someone helping to tie up the cattle for the night. (from -funga).
mufunguli
(ba-) n. someone who takes a decision; someone who condemns to death. (from
-fung-ula).
mufungululi
(ba-) n. someone unty-ing cattle. (from -funga).
mufungulwa
(bo-) n. Luyana. (1) someone appointed by a person in authority to go on an
errand; (2) someone condemned to death.
mufuse,
n. hot ashes.
mufuta
(mi-) n. kind, sort, type, variety. sjpec. exp. ya mufuta, curi-ous, singular,
unusual.
mufutumala,
n. warmth, heat; Cwale se ni kenwa ki mufutumala, now I am starting to get
warm. (from -futumala) .
mufutumazi
(ba-) n. someone warming up water or food. (from -futumaza).
mufuzana
(ba-) n. poor, indigent person. syn. njebwe, mubotana.
mufuzelil
(ba-) n. a person blowing the fire (from -fuzela).
mufuzeli2
(ba-) n. a person mixing porridge with milk (from: -fuzela).
mugintuko
(mi-) n. Toka. dancing for joy (as someone having a reason to rejoice) (from
-gintuka ;).
muhaesu
(ba-) n. my wife or my hus-band: (the plural is used as interjection under different
forms, ba-haesu, basu, besu, basuni, etc., in-terjection of fright, wonder,
in-stant request or regret.
muhala
(mi-) n. string, cord, rope; muhala wa lambi, wick. fig. a very thin person.
muhalali
(ba-) n. a displeased, dis-satisfied person (from -halala.)
muhali
(ba-) n. a brave man, a cour-ageous warrior. cf. mundunganyi.
muhalizo
(ba-) n. a rival wife of a polygamous marriage
muhamani
(mi-) n. kind of tree fruit of the same.
muhamelo
(mi-) n. way in which someone is milking animals. (from bama).
muhami
(ba-) n. someone who milks animals. (from -hama).
muhanelo
(mi-) n. (1) way in which someone refuses to obey; (2) way in which a woman
refuses to per-form conjugal duties. (from -hana). cf. mulelekelo.
muhanisi
(ba-) n. a person who in- cites someone to refuse. (trom-hana).
muhaniwa
(ba-) n. a person cast away: Mwanana yo ki muhaniwa, mu mu babalele hande: this
child has been rejected by his parents, take good care of him. (from-hana).
muhanyezi
(ba-) n. opponent, con-tradictor. (from -hanyeza).
muhapi
(ba-) n. conqueror, some-one who takes possession by force. (from -hapa)
muhapiwa
(ba-) n. a person who has been captured, slave.: Mulao wa 1906, wa Mulena
Lewanika, u luku-luzi bahapEwa kaufela, Lewanika's law of 1906 set free all
slaves. (from -hapa).
muhata
(mi-) n. tail, fiy-switch. fig. the bottom pupil in a class. idio. exp. Komu ye
toma muhatafafasi, a cow that over a period gives birth to many calves.
muhatelo
(mi-) n. way in which a person moves his feet when walk-ing or dancing. (frpm
bata).
muhatisezo
(mi-) n. art of printing. (from -hatisa).
muhatisi
(ba-) n. printer, publisher, editor (from -hatisa).
muhato
(mi-) n. footstep, footprint, trace. (from -hata).
muhau1
n. Sotho. mercy, pity, com-passion, grace. (Rare). except in the expression: Ha
na muhau, he is unmerciful. (from -hauhela) syn. si-shemo.
mahau2n.
drought.
muhazelo,
n. cold: Muhazela u ni sweli; I feel cold. (from -hazela).
muhebahebi
(ba-) n. a person run-ning about either rejoicing or in distress. (from -heba-heba).
muhedeni
(ba-) n. Sotho. heathen, pagan.
muhelaheli
(ba-) n. person wan dering about, person who does not stay long at one place.
(from -hela). syn. mahela.
muhelimi
(ba-) n. a person ram-bling, wandering about without purpose. (from -helima).
muhoha
(mi-) n. cattle killed on the occasion of a funeral.
muhohi
(ba-) n. someone who pulls. (from -hoha).
muhohobi
(ba-) n. a person crawl-sing, creeping. (from -hohoba).
muhole
(mi-) n. Luvale witchcraft medicine. (This medicine is believed to have the
power of killing a person, of bringing him back to life after burial, and of
carrying him away to another country, al-though his body remains in the grave.
His spirit continues its existence unknown by any, and even itself forgets the
previous life.) (from -hola) syn. mutukule.
muholi
(ba-) n. someone eating what remains in a pot or a dish. (from -hola).
mŸholisi
(ba-) n. a person paying wages, or issuing food rations. (from -hola).
muholu
(mi-) n. stomach, tripe.
muhoma
(mi-) n. witchdoctor, sor-cerer.
muhoni
(ba-) n. snorer. (from -hona).
muhonono
(mi-) n. kind of tree (the bark of its roots is used to stop leaks in canoes).
muhonyi
(mi-) n. snoring, snore. (from -hona).
muhoto
(mi-) n. kind of tree (used, as is the mubako tree, for making pestles.)
mububi
(ba-) n. someone leading a group of people walking together; the leading animal
of a herd of cattle which are hurrying some-where. (from -huba).
muhuhu
(mi-) n. froth on milk (at the time of milking).
muhuhuli
(ba-) nss§veepers someone removing rubbish. (trom -huhula).
muhukeli
(ba-) n. a person stringing fish, stringing beadsz threading a needle, etc . .
(frorn -hukela).
muhulisi
(ba-) n. educators parent foster parent, Buardian. (from hula)
muhuhulu
(mi-) n- uriscraped hide. (from -huhubala)
muhuluhulu
(mi-) n. kind of tree; bearing very sweet edible fruit cf. lihuliuhulu. (small
iRaffir Orange tree NR Strychnos cocculoides.)
muhulwani
(ba-)n- elder brother or sister. (see: hulu)
muhuma
(mi-) n. hoe, plough. id~;egn. exp. ku ~ilela fa muhuma, to cultivate in order
to get a living.
muhupulo
(mi-) n. thoughts opinion, idea; muhupulo o tabela mutu taba ha i se if elile.
after-thOught. (from -hupula).
muhuwelezezo
(mi-) r. way in which someone is calling, (from -huwe-leza)-
muhuwelezi
(ba- )n. village crier. (from -huwelezn)
muhuwelezo
(mi-) n. cry of cheerful-ness. (from -huwelexa).
muhuwelo
(mi-) n. rnanner of call-ing. (fromshuwa).
muhuwo
(mi-) n. cry, call. (from -huwa).
muhwahwa
(ml-) n. kind of tree bearing edible fruits. cf. Iihwa-hawa. syn. muwiwi.
muika
(baika) n- monopolists mo-nopolizer, a boastFul or strong-headed person
muikaci
(ba-) n. an arrogant, pre-tentiouS person- (from: -Ikaca).
muikaco,
n. pretence~ self-impor-tance, arrogance. syn. buikaco, (from -ikaca)
muikanyisi
(baikanyisi) n. proud, disobedient person. (from -ika-nyisa).
muikanyiso,
n. same as muikaco. (from -ikanyisa).
muikapali
(baikapali) n. poor person unable to get clothes for himself. (from -apala).
muikezezi
(baikezezi) n. someone acting according to his own will exclusively, (from
-eza) self-reliant person.
muikokobezi
(baikokobezi) n. a humble person. (from -kokobela).
muikulu
(baikulu) n. grandchild, muikulyae, his grandchild. Bai-kulu-ba-baikulu,
progeny, off-spring, posterity.
muikumusi
(baikumusi) n. a proud arrogant person. syn. muipi (from -ikumusa).
muikuneli
(baikuneli) n. someone who escapes danger, a person able to look after himself
syn. muitamu-leli, muitwaneli. (from -unela).
muila1
(mi-) n. iron blade of African thumb-piano (see: -ka–ombyo).
muila2
(mi-) n. kind of tree.
muili,
n. asthma.
muima
(baima) n. pregnant woman.
muimanjinji,
n. state of standing up straight for a long time.
muimbili
(mimbili) n. kind of tree the fruits of which are- poisonous. (deceptively
similar in appearance to mahuluhulu).
Muimunene,
n. September. (see: kweli).
muinda
(miinda) n. see mwinda.
muindekelo
(mindekelo) n. way of casting a spell (witchcraft). (from -indeka).
muindelo
(mindelo) n. way in which someone weaves (reed-mats or grass when preparing
fish traps.) (from -inda).
muindi
(baindi) n. a person who knows how to weave reed-mats etc. (from -inda).
muindu
(mindu) n. fish-trap made from grass and sticks, and used in shallow water.
(from -indula).
muinelo
(minelo) n. (1) way in which j people sit togehter. (2) hierarchy. Ç (from
-ina).
muinyandeli
(bainyandeli) n. person worried by loneliness and ad-versity. (from -nyanda).
muipati
(baipati) n. someone hiding himself. (from -pata).
muipi
(baipi) n. self-confident, proud, arrogant person; hypocrit. (from -fa).
muipilisi
(baipilisi) n. self-support-ing person (from -pila).
muipo
(mipo) n. seli:conhdenceã pride arrogance (from -fa).
muipubeki
(baipubeki) n. Sotho. someone who praises himself, boaster conceited person .
(from -bubeka;.
mulpulai
(baipulai) n. a person who commits suicide. idiom. exp. Mui-pulai ha liliwi
silinio, a person who commits suicide is not mourned very long. (from -bulaya).
muipuleleli
(baipuleleli) n. a garru-lous and rather tactless person. (from -bulela).
muishelula
(bo-maishelula) n. a person accountable for some misdeed or offence. (from
-shelula). syn. kanyayambo.
muishimba
(bo- muishimba) n. Luyana. tale bearer, slanderer. (from shimba).
muishweli
(baishweli) n. forlorn, abandbned person. (from -shwa).
muisi
(baisi) n. sender. (from -ya).
muisinyezi
(baisinyezi) n. someone who ruins his own affairs. (from -sinya). muisinyi
(baisinyi) n. some-one who ruins himself. (from -sinya).
muisunyakeli
(baisunyakeli) n. in-truder, uninvited guest. (from -isunya).
muitahaneli
(baitahaneli) n. person who hastens somewhere in order to get there before the
appointed time, and before others. syn. muitangeti (from -itahanela).
muitamuleli
(ba-) n. someone who escapes danger, or who defends himself (from: -lamulela).
muitangeti
(ba-) n. someone who goes ahead of others (from: -tan-geta).
muitati
(ba-) n. a selfish person. e (from: -lata).
muitatulo
(miitatulo) n. excuse, pre-text. (from: -latula).
muitobohi
(ba-) n. a self sacrificial person. (from: -latula). muitobohi (ba-) n. a self
sacrificial person. (from: -toboha).
muitofoli
(ba-) n. a person suffering from hunger and sitting bent forward. (from:
-tofola).
maitongweli
(baitongweli) n. person who appropriates things, who takes things meant to be
shared. (from -itongwela) .
muitu
(mitu) n. kind of tree; fruit of the same.
muitumbi
(baitumbi) n. vain glori-ous person, pretender, boaster. (from -lumba).
muituti
(baituti) n. Iearner, appren-tice, educated person (from -luta).
muitwaleti
(batwaleti) n. as muitang-eti (from -twaleta).
muitwaneli
(baitwaneli) n. someone who knows how to defend himself in danger. (from
-lwana).
muiziniko,
n. Toka Leya. pride, self-admiration. (from -izinika). (also: buiziniko).
muka
(limuka) n. bee; muka ya munna, swarm of bees.
mukaba
(mikaba) n. twisted piece of cloth tied round the loins after giving birth to a
child.
mukabeleli
(bakabeleli) n. someone depriving others of food, work, etc. (from -kabelela).
mukabelelo
(mi-) n. way in which someone cuts meat or fish into small pieces for cooking.
(from -kabela).
mukabeli
(bakabeli) n. someone who cuts small pieces of meat or fish for cooking. (from
-kabela).
mukabeleti,
(ba-) n. see sikabeleti. (from -kabelela) .
mukabi
(bakabi) n. a person well dressed, wearing ornaments. (from -kaba).
mukaiwa
(mi-) n. mealie-meal (from: -kaya).
mukakambisi
(bakakambisi) n. someone who gathers people together. (from -kakamba).
mukakani
(mi) n. thorn tree, thorny shrub. fig. strong headed person. (Umbrella thorn
tree Acacia Sie-beriana).
mukakati
(bakakati) n. someone th-rashing or beating a person severely. (from -kskata).
mukako
(miksko) n. clay pot, fired but still unused. (from -kakula).
mukalaa
(mi-) n. khid of otter.
mukala2
(mi-) n. kind of bird (Swain-sons Francolin Pheasant)
mukalas
n. state of being left behind by others when hoeing; laziness.
mukalani
(mikalani) n. Iean, pitiful dog. fig. small despicable being.
mukali1
(ba-) n. beginner. (from -kala)
mukali2
(mi-) n. dried sweet pota-toe chips (usually kept for the time of hunger).
mukalimeli
(bakalimeli) n. someone scolding or reprimanding. (from -kalimela).
mukalimelo1
(mi-) n. way in which someone is
scolding or reprimand-ing. (from -kalimela).
mukalimelo2
(mi-) n. way in which someone borrows or lends. (from -kalima).
mukalimi
(bakalimi) n. (1) bor-rower, debtor, debitor, (2) lender, creditor. (from
-kalima).
mukalululi
(bakalululi) n. someone lielping people in distress. (from -kalulula).
mukamba
(mi-) n. fillet of fish.
mukambeli
(ba-) n. someone clap-ping hands in order to excite a dancer. (from: -kamba).
mukambelo
(mi-) n. way in which people clap hands in order to sti-mulate a dancer. (from:
-kamba).
mukambi
(ba-) n. see: mukambeli.
mukami
(ba-) n. strangler. (from -kama).
mukamo,
n. moisture, dampness, humidity. syn. munjuu.
mukanamo,
n. comfort. (from: -kanama).
mukanani
(ba-) n. someone fond of arguing, inclined to protest, to contradict. (from:
-kanana).
mukanda
(mi-) n. present giveq by a husband to his wife as a token of gratefulness.
mukanda2
(mi-) n. Luvale. place of initiation.
mukandekelo
(mi-) n. way in which someone is giving an account of something; narration.
(from:-kan-deka).
mukandeki
(ba-) n. narrator, de-scriber, reporter. (from: -kan-deka).
mukanga
(ml-) n. praises sung in order to encourage people to work hard. spec. exp: ku
shaa mukanga, to praise in order to encourage people.
mukangafuba,
n. perseverence in running or paddling.
mukanjo
(mi-) n. cook's uniform, priest's or nun's habit.
mukankaulelo
(mi-) n. way in which someone chops meat into small pieces. manner in which a
person chops wood (from: -kankaula).