Silozi-English dictionary

This dictionary is contained in five files:

L, l, Has the same phonetic sound as in English.

la (I ) pron. subj. (class: li - ma) used when the verb has no other object except a simple pronoun: Libizo le la ni lultela, this mime suits me. (2) poss. part. (class: li - ma): Liselo la ma Mubita. Ma Mubita's basket.

-laa (laile) v.t. to teach what is good: ku laa mwalyanjo mwa si- kenge, to give good advice to a girl during her initiation. rei. int. -lae-lela (laelezi) to give strong advice to a girl on behalf of someone: U yo ni laelela mwan'a ka, please go and advice my daughter. der. mulao c". -ndanga.

-laba (labile) v.t. to paddle to row (in deep water) der. silabo. fig. to call to summon: Kapasu ki kale a to mu laba ku mu isa kwa Kuta, a messenger has already summoned him to Court. rel. -labela (labezi} to paddle towards: Labela kwa li-kamba, paddle towards the shore. red caus. -laba-labisa (laba-labisize) to assist someone in paddling for a little while: A ku yeme, u to ni laba-labisa kwateni, Iu fa ntusweto otata, stand up and help me paddle. we are against a strong current. int. -labelela (labelezi) to paddle quickly and strongly some-where: Mu labelele kwa mwalala. Iu sabe kubu vani, paddle quickly to shallow water (with a sandy bottom) so as to escape that hippo. red. -laba-laba (laba-labile) to swim like a duck or a dog.

-laba-laba (laba-labile) v.i. to be greedy. syn. -labana.

-labana (labani or labanile) v.i. to be eager for (food): Mwanana umaswe ku labana ha bona lico, it is bad for a child to show his eagerness when he sees food. rel. -labanela (laba-nezi) to want eagerly: Zwa u yo la-banela lico koo, go away and show your greediness elsewhere. caus. -labanisa (labanisize) to cause to be greedy: Se .vi mu lahanlsa ki tala, it is hunger that makes him greedy.

-labela (labezi) v.t. to dig up earth and heap it up: Ku lahela mikf)-mena lsa musnja ni ngulu ku tata hahulu, it is very difficult to dig up earth and prepare beds for cassava  and sweet potatoes. rel. -labelela (labelezi) to dig up earth and heap it up for someone: ku lahelela Mulena mikomena, to dig up earth and make beds for the Chief. caus. -labelisa (labelisize) to help to ~: Kamuso u to ni lahelisa kww muko-mena wa ka tomorrow come and help me to dig up earth for my cas-sava bed.

-labeta (labetile) v.t. to snap up to snatch to catch insects (lizard chameleon etc.): to take into the mouth with the tongue in order to swallow (person).

-labisha (labishize) v.t. Eng. to throw away. fig. to get rid of to send away to repudiate: Ni lahS .shize musal 'a ka kakuli na ni kataza. I divorced my wife because she was worrymg me.

-labuka ( labukile) v.i. to spring from: Mala a hae a labukile, ha mu tahile tipa, his bowels are hanging out for they stabbed him with a knife. fig. to explode in a conversa-tion: Yena ha hulela ki ku latuka fela, when he speaks he cannot re-frain from losing his temper. rel.-labukela (labukezi) to happen to: l' labukezwi ki kozi, he has been in-volved in an accident. he is facing a big problem or he is in big trouble caus. a) -labukisa (labuki-size) to cause to come out: b) -labula (labuzi) to bring out: U lahuzi naha muw mu.sima, he has pulled a snake from its hole. fig. to reveal: t ' lahuzi taha l e tuna, he has revealed an important matter. der. kalilabule. inv. -labulula (labuluxi) to pull out repeatedly (from a bag. a basket. etc.). ref. -ltabulela (ita-bulezi) to compromise oneself to commit a blunder: U itahule:i mu/atu, he has committed a  blunder which will lead him into trouble:

-labwatika (lab vatikile) v.i. to . jabber, to talk nonsense: Mute u maswe ka labwatikafela ha bulela, it is bad for someone to talk non-sense. rel. -labwatikela (labwati-kezi ): U mu labwatikezi litaba ze mu nyemisize, he has spoken nonsense to the man, which has infuriated him. caus. -labwatikisa (labwatiki-size) to cause someone to ~: Se si mu labwatikisize swab ki bacwala, it is beer that has made him speak such nonsense.

-laela (bezi) v.t. to order. to com-mand, to bid: ka laela mwana ka several to order a child to work. der. taelo. rel. -laelela (laelezi): Ni mu laelezi kuli a sike a lwana hape. I have ordered him not to fight again. red. -laela-laela laela-laezi) to order occasionally: Ha u laeia-laelafela ze sina tuso, bate ha ba na ka ka utwa; if you continue to give useless orders. people will not obey you.

-laeza (laelize) v.t. to take one-s leave. to bid farewell, to say good-bye. der. taezo, mulaeza. rec. -lae-zana (laezani) to say good-bye to each other. ref. -ltaeza (itaelize) as rec.: Kamuso ni ka taha, lo to itaeza hande. I shall come tomorrow and we shall say good-bye to each other.

-lafal (lafile) v.t. to delve. to dig J (clay ore, etc.). to take honey- combs out of beehives: Ku lafa linosi mwa mpako ki ka lwana ni limuka, taking honeycombs from a hole in a tree brings trouble with l the bees! der. silafo, mulafi. rel. -lafela (lafezi) to dig for someone. caus. -lafisa (lafisize) to help to l : dig: ki ma–i ya ka to ni laf sa lizupa? l who will help me to dig clay? inv. - lafulula (lafuluzi) to dig out for the second time: Kacenu ni labile mwa silafo sa ka, mi ni kamuso ni sa go lafulula tent today I dug clay in my spot and shall dig it again to- morrow. ref. -ltafela (itafezi) to dig out for oneself: Niyo itafe/a lizupa ni to bupa lipiza, I am going to dig out some clay to make pots.

-lafa2 (lafile) v.t. to strike. to beat: Ni ka ka lafa ka tupa, I shall strike you with a rod. syn. nata.rel. 4afela (lafezi) to ~ for someone: Ki maiii ya ta ni lafela mwanana yo ya sa utwi? who will strike that child who refuses to obey? for me freq. - lafaka (lafakike) to strike repeat- edly: Ni ka ka lafaka ha u hanelela ka .sa utwa cwalo, I shall beat you again and again if you persist in di- sobeying like that.

-laha (lahile) v.t. to kick, to shoot (football): Piziimu labile, the horse has kicked him. rel. -lahela (lahezi) to ~ in a certain direction: Lahela kwanu, wena! you, kick it here! caus. -lahisa (lahisize) to referee, to cause to kick: Ki wena ya ni lahi- size pizi, it is your fault that the horse kicked me. freq. -lahaka (la- hakile) to kick much.

laini (lie or mi) n. Eng. line; file: queue. (also mulaini)

-laisa (laisize) or laisha (laishize) v.t. to shovel out: ka laisha malasha mwa mukoti, to shovel out coal in the mine. rel. -laisheza (laishelize) to ~ for someone: Kima–iya ka to ni laisheza kwateni, ni katezi? who will come and help me shovel I am tired? fig to kick out: Ni ka ka laisheza kwande, I shall kick you out. int. -laisheleza (laishelelize) to I shovel out everything.

laisi, (ma-) n. Eng. rice.

laiti, (ma-) n. Eng. light, electric  lamp.

 

-laka (lakile) v.t. to arrive before someone, to leave someone behind: Kacenu mu ni lakile, today you arrived before me. der. takano. rec. -lakana (lakani) to race: Ha ni sabi ka lakana ni wena, l am not afraid of racing with you.

-lakata (lakatile) v.t. to walk, cov-ering long distances: Mute yo u la-katile manaha amanata, this man has travelled through many coun-tries. rel. -lakatela (lakatezi) to go On a long journey to a place: U lakatezi kwa Lusaka, he went on a long journey to Lusaka. caus. -la-katisa (lakatisize) to cause some-one to ~: Ni mu lakatiselize kwa Nalwamba kuli a yo nga mabisi, I ordered him to go to Nalwamba to get some milk.

-lakaza (lakalize) v.t. to desire, to wish. der. takazo. rel. -lakaleza (la-kalelize) to wish for someone: Ni mi lakaleza litohonolo, I wish you good luck. caus. -lakazisa (lakazi-size) to cause someone to desire; to entice, to seduce. stat. -lakazeha (lakazehile) to be desirable. ref. -itakaleza (itakalelize) to wish (one-self) to do something: Unomwaha ni itakaleza ka beleka, I wish to work for wages this year.

-lala1 (lalile) v.t. to mark out a plan (on the ground): ka lala ndu, to mark out the foundations of a house. der. mulali, mulalo, silaliso. rel. -lalela (lalezi) to ~ for some-one: Ni mu lalezi situngu sa hae, I have marked the place for his hut. caus. -lalisa (lalisize) to help to ~: Ni bata ya ka yo ni lalisa ndu ya ka, I am looking for someone to help me mark out a plan for my house.

-lala2 (lalile) v.t. to make the first cut in the skin of an animal. rel. -lalela (lalezi) to ~ for someone. caus. -lalisa (lalisize) to help some one to ~: To ni Valise komu ya ka, come and help me make the first cut in the skin of my cow.

-lala3 (labile) v.i. Luyana. to sleep.

-lalameza1 (lalamelize) v.t. to make a canoe go quickly: Mute yani ha li wa ka lalameza kakolo ka hae ki bunde, it is pleasant to see how that man makes his canoe go quickly.

-lalameza2 (lalamelize) v.t. to drink. all at one go: Lena ha li wa nwa ki ka lalamezafela, when he drinks, it is all at one go.

lale, dem. pron. (class: lima) 4th degree; that over there: Lilundu tale li kwahule luli, that mountain over there is really far away.

-laleka1 (lalekile) v.t. to induce a person maliciously to sleep (witch-craft). der. mulaleka.

-laleka2 (lalekile) v.t. to leave a fishing net in the water: Kacenu ni yo laleka kanyandi ka ka, today I am going to put my net in the water. rel. -lalekela (lalekezi) to ~ for someone. caus. -lalekisa (lale-kisize) to help someone to ~. freq. -lalekanga, to be accustomed to put a fishing net in the water: Ko ne ni lalekanga iiohola, unomaha ha ka zamai litapi, there is no sign of fish this year in the place where I used to put my net last year.

-lalela1 (lalezi) v.t. to ambush with the intention of killing someone: Ku lalela mute ka muhupulo wa ka

mu bulaya ka maswe hahulu, it is very bad to ambush with the inten-tion of killing somebody. der. mu-laleli. cf. -shokamena. rel. -lalelela (lalelezi) to ambush somewhere: Ba mu bulaezi kwa sibaka se ne ba mu lalelezi, they killed him where they intended to.

-lalela2 (lalezi) v.i. & v.t. to eat an evening meal, to supper Kinakoya  ka lalela, it is time to eat the even-| ing meal: to eat something in the evening Lu ka lalela sika ma–i kacenu? what shall we eat this l evening? der. mulalelo, Sikupamu-lalelo. caus. -lalelisa (lalelisize) to offer someone supper: Ka ka ni la-lelisa kacenu ki ma–i? who will offer me supper today?

-laliketa (laliketite) v.i. to plan for the next day Ni laliketa ka ya kwa Lusaka kamuso. I plan to go to Lusaka tomorrow

-lalulusa (lalulusize) v.t. to drink water or light beer after meals ref. -ltalulusa (italulusize) same mean-ing

-lamama (lamami) v.i. to be closely related: Na, ha ni sika lamama kwa lusika lwa bulena; I am not a member of the royal family. syn. -lamata.

-lamata (lamatile) v.t. same as lamama

-lamatela (lamatezi) v.t. to stick to, to adhere: Malamatwa a ni lamatezi maswe, grass seeds stuck to me ter-ribly caus. -lamateza (lamatelize) to cause to adhere. freq. -lamateka (lamatekile) to stick here and there: Mu sike mwa lamateka mas-waniso a sina tusoSa limota, do not stick useless pictures all over the wall inv. -lamutula (lamutuzi) to take off, to unglue: Mukamo u la-mutuzi maswaniso a ka pa Rota, humidity caused my pictures to come off the wall

-lamba1 (lambile) v.i. to fear, to shun: Tag ha i bona makanyani, ya Samba; a lion is full of fear when it sees wild-dogs rel. -lambela (lam-bezi) to shun for a reason: So bona lo lambela cwana, ki ka saba mif li-fli; it is the possibility of trouble that makes us fear like this caus. -lambisa (lambisize) to cause some one to fear: Se si mu lambisEze kacenu ki–i? what has frightened him today?

-lamba2 (lambile) v.t. to soil, to make a mess: U tokomele, mwanana yo u ta ka Samba masila; take care, this child will make a mess on you fig. to give a bad example to someone; to pass on a disease to someone: U ni lambile lukwekwe, he passed on scabies to me. freq. -lambaka (lam-bakile) to make a mess frequently. rec a) -lambakana (lambakani) to ) -lambakanya (lambakanyize) to make a mess frequently with liquid food or mud: Mu sike mwa lamba-kanya mikeke sileze, do not dirty the plates with mud. red. -lamba-lamba (lamba-lambile) fig to in-volve others in one's own troubles. ref. -ltamba (itambile) to soil one-self: U kene hande, u ka itamba kwa Upender come in carefully, mind the paint.

-lamba3 (lambile) v.t. (1) to plaster; (2) to rub: ka Samba mulyanifa luk-wekwe, to rub ointment on sca-bies. red. -lamba-lamba (lamba-lambile) to plaster or to rub ineffi-ciently; fig to cheat someone's hunger: Ba lo lamba-lambile fela kwa milomo, they did not give us enough to eat.

-lambana1 (lambani) v.i. to be well kneaded: Buhobe bo be lambani hande, this buhobe is well kneaded caus. -lambanisa (lamba-nisize) to cause to ~

-lambana2 (lambani) v.i. to be filled with (speaking of living creatures): Mwa simu ya ka ka lambani likomu, thete are a lot of cattle in my garden; Bate ba lambani mwa ndu ya bucwala, the becr-hall is full.

-lambakana (lambakani) v.i. to be numerous in various boats Bate ba lambakani mwa mikolo ya bona, the  people are crowding out in their boats caus. -lambakanya (lamba-kanyize) to put many people in various boats: U ba lambakanyize kaufela mwa mikolo ya bulena, he put them all in the state barges

-lambaula (lambauzi) v.t. to beat, to thrash severely rel. -lambaulela (lambaulezi) to beat for a good reason: Ba mu lambaulezi businyi bwa hae, they thrashed him for his misbehaviour caus. -lambaulisa (lambaulisize) to cause to thrash rec. -lambaulana (lambaulani) to come to blows: Zazi lelinwi, lu ka lambaulana bake–i samahaiii a hao; one day we shall come to blows because of your stubbornness ref. -itambaula (itambauzi) fig to repent, to blame oneself; to regret in one's old age wrongdoings of one's youth

-lambela (lambezi) v.t. to grasp by the arm (people) by the leg or horn (cattle) syn. -ndondwela, lotela. red. -lambela-lambela (lambela-lam-bezi) to ~ repeatedly: U sike wa lambela-lambela likomu li ta ka ho-logaza, do not annoy the cattle by grasping them continually by the horns (or legs) for they will harm you.

lambi (li-) n. Eng. lamp (also lampi)

-lambiliketa (lambiliketite) v.t. to pursue, to persist in causing some-one to get into mischief: U ni lam-biliketa kuli ni na ni kene mwa kozi ya hae, he is trying to have me blamed for his misdemeanours.

-lambuka (lambukile) v.i. to have a small bottom: Musali yo u lambu-kile hahalu, this lady has a small bottom.

lambu-lambu, adv. nakedly. sorrow-fully: Ha yo zwa mwa ndu, ki lambu-lambu u swabile, when she came  out of the house she was naked and sorrowful.

-lambuluka (lambulukile) v.i. to run swiftly. rel. -lambulukela (lambulu-kezi) to ~ somewhere: Nja ya ka i lambulukezi kwa mezi, my dog ran very quickly to the water.

-lambulula (lambuluzi) v.t. to wipe round a dish whilst eating (with . the fingers)

-lameka (lamekile) v.t. to stick to-gether, to paste: ka lameka sibala pa mukolo o luta, to put a piece of wood over a leak in a canoe; ka lameka sitempe, to put a stamp on an envelope. rel. -lamekela (lame-kezi) to ~ for someone: A ka ni la-mekele sitempefa linolo la ka, put a stamp on my letter. inv. (a) -lamuka (lamukile) to become uns-tuck; (b) -lamuna (lamuzi) to unglue; (c) -lamutuka (lamutukile) to become unstuck. d) -lamutula (lamutuzi) to unglue, to take off.

-lamuka (lamukile) v.i. to fly (speaking of many birds) to go in great numbers: Kacenu bate ba la- mukile ka bu–ata ka ya kwa kuta, today people went in great numbers to court, der. silamuko. rel. -lamukela (lamukezi) to go in great numbers towards. caus. -lamukisa (lamukisize) to cause to ~.

-lamulela (lamulezi) v.t. to separate fighting people, to deliver, to save, to defend: Ki kokunde ka lamulela bate ba ba lwana, it is a good thing to separate fighting people; Ba ilo lamuleka likomu kwa litau, they went to save the cattle from lions. der. mulamuleli, bulamuleli, mala-mulela. syn. -unela. caus. -lamule-lisa (lamulelisize) to help save. freq. lamulelanga to separate re-peatedly: Ku maswe ka lamulelanga linja ha li lwana, it is unwise to insist on separating fighting dogs.  ref. -itamulela (itamulezi) to de-liver oneself, to escape, to defend oneself: U itamulezi kwa tau, he es-caped from a lion.

-landala (landalile) v.i. to trickle down: Na bona myoko ya hae i lan-dala fafasi, I saw tears trickling down his face. fig. to take as proof what someone has said: Kuta i ilo landalafa bupaki bwa Nyambe, the court took Nyambe's statement as evidence.

-landamana (landamani or landama-nine) v.i. to run fast. syn. -mata, -kitima, -ndaamana. rel. -landama-nela (landamanezi) to run fast to-wards: U landamanezi kwa hae, he ran home very quickly. caus. -lan-damanisa (landamanisize) to chase.

-landameka (landamekile) v.t. to chase, to pursue. syn, -manama, -matisa, -shenja, -tongama. rel. -lan-damekela (landamekezi) to chase on behalf of someone.

landeka (landekile) v.t. to place charms in order to frighten thieves (rare). syn. -fundela.

-landuka (landukile) v.i. (1) to go without stopping: Mutu yani u lan-dukilefela mwa nzila, that man is going straight on without stopping. (2) to give evidence without any hesitation: Kana u ka ziba ku lan-duka hande sitetimende sa hao? will you be able to give your statement without faltering. caus. -landukisa (landukisize) to make straight, to stretch (rope).

-landula (landuzi) v.t. to make someone suffer for a long time (hunger): Tala i ni landuzi kacenu, I have suffered from hunger today. caus. -landulisa (landulisize) to cause to ~. ref. -ilandulisa (ilandu-lisize) to make oneself suffer much from hunger: Ki wena ya ilanduli-size tala ka mabomu, it is your own  fault that you are suffering from hunger.

-langana (langani or langanine) v.i. Luyana. to sleep. der. mulanga-nena. syn. -lobala, -lala.

-langeka (langekile) v.t. Luyana. to lay a child down to sleep: ku lang-eka mwana mundoo, to lay a child down to sleep in the house.

lani, dem. pron. (class: li-ma) 3rd degrce; that: Lifu lani li lu komoki-sEze kaufela, that death amazed us all.

lapa (also: lilapa) (ma-) n. yard (round the house, or in front of it); fence surrounding it. fig. people living in the house, family.

-lapa2 (lapile) v.i. to starve, to become hungry: Ba lapEle, they are hungry. caus. -lapisa (lapisize) to cause people to starve: Ni ya haesu, mulen'a ka wa ni lapisa, I am returning home, for my master is starving me. ref. -ltapisa (itapisize) to cause oneself to starve: lla ni koni ku itapisa, ba ba–wi bona inze ba pila hande; l am not prepared to starve myself when other~people are enjoying!

-lapalala1 (lapalezi or lapalalile) v.i. to lie stretched: A sa li ku lapalala fa mumbera, ha ikutwi hande, he is Iying on his bed, he is not feeling well. caus. (a)-lapalalisa (lapalali-size) to cause to ~: Se si mu lapala-lisa cwana ki tala, it is hunger that makes him lie down like this. (b) -lapalaza (lapalalize) fig. to kill. syn. -lapama.

-lapalala2 (lapalalile) v.t. to walk at a distance: Ni mu boni. u lapalalile fela ka nzila yani; I just saw him, walking along that path over there. caus. -lapalalisa (lapalalisize) to cause to ~. Se si mu lapalalisa cwalo ki busholi. he keeps his dis-tance because he is a known thief.

 

-lapalaza (lapalalize) v.t. to put down: Mu lapalaze muhalafafasi, lu bone butelele bwa ona; put the rope down, so that we may know its length.

-lapama (lapami or lapamile) v.i. to lie down unwell (through hunger or iliness). caus. -lapamisa (lapami-size) to cause to lie down. syn. -la-palala.

-lapela (lapezi) v.t. to pray, to plead, to adore, to worship. der. mulapeli, tapelo, tapelisiso, mulape-leli. rel. -lapelela (lapelezi) to pray for, to intercede. caus. -lapelisa (lapelisize) to cause someone to pray: Se si mu lapelisa cwalo ki ku tokwa tuso, it is his nced of help that makes him pray like this. int. -lapelisisa (lapelisisize) to pray with intensity, to besecch. rec. -lapele-lana (lapelelani) to pray for each other, to intercede mutually. freq. -lapelanga to have the habit of praying. red. -lapela-lapela (lapela-lapezi) to make prayer a meaning-less habit. ref. -itapelela (itapelezi) to pray for oneself.

-lapeleza (lapelelize) v.t. to ask someone earnestly to do some-thing for you: Tima ya ka i ta pala, haisi ha ni ta lapeleza ku ba likekele; my garden will not be cultivated unless I ask for the help of people who have ploughs.

-lasuka (lasukile) v.i. to dash. fig. to speak without restraint: U lasukile fela ku punya taba, ha sika nahana hande, he just jumped to a conclu-sion without thinking properly rel. -lasukela (lasukezi) to make a dash at Nja i mu lasukezi, i batile ku mu luma, a dog made a dash at him and nearly bit him. caus. -lasukisa (lasukisize) to cause to dash freq. -lasaula (lasauzi) to say many things heediessly: Ku lasaula litaba u sika  nahana hande, u ta kena mwa kozi; if you say things irresponsibly, you d will get into trouble

-lasula (lasuzi) v.t. to paddie strongly in order to make a canoe go quickly

-lata1 (latile) v.t. (1) to love, to like, to be fond of: Musali yani ki yo- munde, na mu lata; that lady is pretty (beautiful) I like her (2) to be willing: Ba ni hapeleza ku sebeza, kono ha ni /ati; they are forcing me to work, though I am not willing der. mulatiwa, lilato, tato, silati, muitati, buitato. rel. -latela (latezi) to love on account of: Ni mu latezi bunde bwa hae ni ku fuma kwa hae, I loved her because of her beauty and her wealth caus. -latisa (latisize) to cause to be fond of, to cause to love Bulumeli bu lu latisa batu kaufela, Christianity makes us love everyone. stat. --lateha (latehile) to be lovable, to be desirable rec. -latana (latani) to love each other freq. -latanga to be inclined to love: Ku lata ba ba sina butali ku tusa–i? what is the use of being attracted to people who are not clever? ref. -itata (ita-tile) to be selfish.

-lata2 (latile) v.t. (1) to throw away, to cast, to reject (2) to bury Lu zwa kwa ku lata mutu hona cwale fa, we have just buried somebody rel. -latela (latezi) to throw to, to throw for someone Yo ni latela matakala mwa katambi, go and throw the sweepings into the rub-bish pit for me caus. -latisa (lati-size) to help to cast stat. -lateha (latehile) (1) to become lost, to go astray: ngu ye latehile, the lost sheep. (2) to die: Ku latehile mutu mabani, someone died yesterday rel. -latehela (latehezi) to go away: komu: ni latehezi, I lost a cow, pass  -latehelwa (latehezwi) to lose (with agent 'ki') Nilatehezwikimwana, I lost a child. int. -latehelela (latehe-lezi) to be definitely lost: Poto/oto ya ka i latehelezi, my pencil is defi-nitely lost. caus. -latehisa (latehi-size) to cause someone to go astray: Mwanana kiyena ya ni late-hisize, it was a child who showed me the wrong way freq. -latanga to throw repeatedly. red. -lata-lata (lata-latile) to throw away now and then: Mu babalele libuka za mina, mu sike mwa li lata-latafela; take care of your books, do not throw them about carelessly. ref. -itatela (itatezi) to lose: Ki wena ya itatezi buka ya hao, you are respon-sible for the loss of your book late-lela to throw away for good, to throw away everything

-latelela (latelezi) v.t. to follow. der. mulateleli. cf. -tatama. fig. to keep up with mentally. rec. -latelelana (latelelani) to follow each other: Banana ba ba latelelana ka lilimo, these children are almost the same age; ku latelelana mwa nzila, to follow each other on the path freq. -latelelanga to have the habit of following: Ku latelelangafela ze ba bulela batu ku maswe, it is bad to accept what people say without discernment.

-latula (latuzi) v.t. to deny, to belie, to retract, to abjure: Mutu u maswe ku latula sa bulezi, it is bad for someone to retract; Yamaswe u tabela ba ba latula tumelo ya bona, the devil is fond of those who abjure. rel. -latulela (latulezi) to deny to: ku latulela mutu so na ni sona, to pretend to someone not to have something. caus. -latulisa (la-tulisize) to cause to deny Se si mu latulisEze lizwai inze a na ni lona ki butimani bwa hae, it was his stingi ness that made him refuse to give salt although he had some int. -la-tulelela (latulelezi) to deny empha-tically rec. -atulana (latulani) to repudiate each other; to go back on one's word to someone: Ku maswe batu ku latulana mwa mukowa wa bona, it is a bad thing for members of the same clan to deny each other cf. -hanana. req. -latulanga to deny occasionally. red. -latula-latula (latula-latuzi) to deny without good reasons: Wena u latula-latula jela u nz'o ziba hande kuli ki wena sisinyi, you deny your guilt without any reason, knowing full well that you are the wrong-doer. ref. -ltatula (itatuzi) to deny an accusation against oneself, to inculpate oneself.

-lauka (laukile) v.i. to fall down cf. -wa. fig. to die cf. -shwa: Ha sika kula u laukilefela, he was not ill, he just died suddenly

-laula1 (lauzi) v.t. to command troops, to dispose troops for the battle. der. mulauli.

-laula2 (lauzi) v.i. & v.t. to divine, to throw the divining bones Mwan'a hao ni ka mu laula kamuso, I shall throw the divining bones for your child tomorrow, Ku laula hakuna tuso, kikokunde ku sebelisa ngana divining is of no use, the use of in-telligence is better. der. mulauli, bulauli, taula, mulaulelo. syn. -she-buluka, -shashela. cf. -shetula. rel. -laulela (laulezi) to divine some-where; to divine for someone Ba ilo laulela kwa mushitu, they went to the forest for a divining cer-emony; ni ta yo ku laulela mwan'a hao kamuso, I shall throw the di-vining bones for your child tomor-row caus. -laulisa (laulisize) to assist a diviner, to divine with the intention of discovering the source  of the witchcraft Lu bate mukwa o lu ka mu laulisa ka ona, lu zibe kapa ki muloi: let us find a way to dis-cover whether he is a sorcerer or not freq. -laulanga to have the habit of divining: Ba ba–wi ba sinya mali ama–ata fa ku laula ze sina tuso; some people always waste a lot of money divining for trifling matters. red. -laula-laula (laula-lauzi) same meaning as freq. ref. -itaula (itauzi) to look for a diviner for oneself: Na kula, ni ta yo itaula kamuso; I am not well~ I shall look for a diviner to-morrow.

-launda (laundile) v.i. Eng. to take a walk, to go round red. -launda-launda (launda-laundile) to take a short walk: Ni launda-launda fela, ni tuha ni kuta; I am just going for a short walk, I shall soon be back.

-laya (layile) v.t. see: -laa.

-layule (1ayuzi) v.t. to beat severely rel. -layulela (layulezi) to punish somebody: Ba mu layulezi busholi bwa hae, they punished him for theft

-lazwa (lazwize) v.t. to lick, to taste Komu i lazwa namani ya yona, the cow is licking her calf. ref. -ltazwa (itazwize) to lick oneself Kaze ya itazwa, the cat is licking itself.

le, dem. pron.– (class: li-ma) l st degree, this litalo le. this skin.

-lea (keile) v.t. to sprain (see: -leya): Ni leile mwa noka, I have sprained my hip

-lebuha (lebuhile) v.i. Sotho. (less and less used) to show gratitude, thankfulness. der. tebuho. syn. -ltu-mela.

-leka (kekile) v.t. (1) to buy (2) to cost: Pulu ya hao i leka bukai? how much is your ox? der. muleki; muleko, teko. fig. exp: ku leka mu-lyani wa buloi, to buy witchcraft medicine rel. -lekela (lekezi) to buy  for someone: Ni mu lekezi kubo, I bought him a blanket caus. -lekisa (lekisize) to sell (see: lekisa): Maia hao u a lekisa bukai? at what price are you selling your eggs? int. -le-kelela (lekelezi) to buy up. rec. -le-kanga to be used to buying. inv. -lekulula (lekuluzi) to sell what one has bought Litapi ze ni lekile, ni hupula ku li lekulula, I wish to sell the fishes that I bought. red. -leka-leka (leka-lekile) to buy without discrimination. ref. -ltekela (ite-kezi) to buy for oneself

-leketa (leketile) v.i. to be loose Lu-kanda lwa ka lwa leketa, my belt is loose.

-leketa2 (leketile) v.t. to eat all and leave nothing for others: Ba leke-tile mwanSa wa ka kaufela, they have eaten all the manioc, leaving nothing for me. syn. -lendama.

lekete! interj. said of someone who intrudes suddenly: Ku kena cwalo lekete, ku maswe; bunde ki ku ngongotanga; it is wrong to rush uninvited into a house, the polite way is to knock at the door. cf polyo !

-lekisa (lekisize) v.t. to sell. der. mu-lekisi, bulekisi, tekiso. rel. -lekiseza (lekiselize) to sell for someone. int. -lekiseleza (lekiselelize) to sell all of one's goods. rec. -lekisana (leki-sani or lekisanile) to exchange things, to barter: ku lekisana mi-lyani ya buloi, to exchange know-ledge of witchcraft medicines freq. -lekisanga to have the habit of selling. red. -lekisa-lekisa (lekisa-lekisize) to have a small business ref. -ltekiseza (itekiselize) to sell for oneself

-lekula (lekuzi) v.t. to visit, to ask for news der. mulekuli, tekulo, te-kuliso. rel. -lekulela (lekulezi) to visit on behalf of somobody: Mu yo  ni lekulela mukuli wa ka, please go and visit that patient for me caus. -lekulisa (lekulisize) to send for news of a sick person, to tell some-one about one's own health U ye ku bo kuku wa hao, u yo ba lekulisa mo lu zuhezi, go to your grand-mother or grandfather and tell her him how we are today rec. -leku-lana (lekulani or lekulanile) to visit each other: Ku lekulana ki kokunde, it is a good thing to visit each other regularly freq. -lekulanga to visit frequently red. -lekula-lekula (lekula-lekuzi) to pay a short visit ref (fig) -itekula (itekuzi) to exa-mine one's inner self (introspec-tion): Mu itekule, mi mu ta ipona mu/atu, examine your inner self and you will find that you are guilty

-lela1 (lelile) v.t. to amuse, to play with der. muleli, sileliso. rel. -lelela (lelezi) to amuse someone's child; A mu ni lelele mwan'a ka, please amuse my child. freq. -lelanga of  often play with Mu no lelanga banana ka tokomelo, be careful when playing with children.

-lela2 (lelile) v.t. to plan, to plot der. muleli, mulelo, telo, telisano. rel. -lelela (lelezi) to plan to kill in some place Ba mu lelezi mwa mushitu, they planned to kill him in the forest caus. -lelisa (lelisize) to cause plans to be made to cause to plot rec. -lelisana (lelisani or le-lisanile) to plan together, to plot together against Ne lu lelisani ha lu toma sikolo se, we had planned to-gether when we founded this school; No lelisani ni maini ha u zwi-sEze mwanana kwa sikolo? who did you consult when you expelled the child from school? req. -lelanga to be inclined to plan or to plot.

-leleka (lelekile) v.t. to send away,  to dismiss; to divorce; to refuse to suckle any longer (animals) der. muleleki, teleko, telekano. syn. -lundula, -undula, cf. -zwisa. rel. -le-lekela (lelekezi) to send away to, to dismiss or divorce for a certain reason: Ba mu lelekezikwa Sesheke, they sent him away to Sesheke; U mu lelekezi buzwa, he divorced her because of her laziness caus. a) -lelekisa (lelekisize) to drive away, to dismiss, to pursue; b) -lelekisisa (lelekisisize) to cause to divorce: Ki wena ya ni lelekisisEze musali a ka. I have divorced my wife be-cause of you c) -lelekisana (leleki-sani) to chase one another. int. -le-lekelela (lelekelezi) to dismiss to divorce for good Ni mu lelekeiezi I divorced her for good rec. -lele-kana (lelekani or lelekanile) to di-vorce with mutual agreement. freq. -lelekanga to dismiss or to di-vorce frequently: Ha na pElu hande, yena, u lelekangaSela, he divorces frequently for he has no patience red. -leleka-leleka ( leleka-lelekile ) as freq. ref. (fig) -iteleka (itelekile) to alienate people: Ku maswe ku iteleka batu Sa mubili bakeisi sa ku ca, it is bad to alienate people be-cause of lack of good manners (in eating, etc.).

-lelema (lelemile) v.i. (1) to be light, soft, thin: Lisila le lifta ama–wi kwa ku lelema, this cloth is softer than other kinds. (2) to glide ku lelema inge noha, to glide as a snake syn. -lelumuka.

-leluka (lelukile) v.i. to be too light to thin: ,piza ye i lelukile hahulu, ha i na ku nga nako yetelele, this clay pot is too thin, it will soon break

-lelula1 (leluzi) v.t. to make light, thin Mu sike mwa lelula hahulu mabala ao, ha na ku tiya; do not plane these planks too thin, for  they will not be strong enough caus. -lelulisa (lelulisize) to cause to ~

-lelula2 (1eluzi) v.t. to cause a feeling of weakness and hunger (speaking of beer drunk on an empty sto-mach)

-lelumuka (lelumukile) v.i. to glide swiftly (as a snake) syn. -lelema. rel. -lelumukela (lelumukezi) to ~ towards: Tokomela noha, i lelumu-kezi ko ku wena; look out, a snake has just glided to your side.

-lema1 (lemile) v.t. to cut with an axe, to hew down, to feil der. mulemi. fig. to take a short-cut Mu lemeSela ka nzila ya libala, j ust take the short-cut of the plain syn. -tema ú cf. -puma ). rel. -lemela (lemezi) to fell for someone, to fell somewhere caus. -lemisa (lemi-size) to help to ~ der. silemiso int. -lemelela (lemelezi) to cut all rec. -lemana (lemani) to hurt one an-other with axes: Ba lemani ka lilepe, ne ba nwile; they hurt each other with axes because they were drunk freq. a) -lemanga to have the habit of cutting: Ki kabakalani ha ba lemanga likota zenyinyani ku siya zetuna? why do they fell small trees, leaving big ones? b) -lemaka (lemakile) to cut in pieces, to cut repeatedly: Muso u hanisa batu ku lemaka likora, the government pro-hibits indiscriminate cutting of trces red. -lema-lema (lema-lemile) to cut without discrimination ref. a) -itema (itemile) to cut oneself with an axe b) -itemela (itemezi) to fell for oneself Niyo itemela likota za ku ola, ni saba silami; I am going to cut some fire-wood, for I fear the cold.

-lema2 (lemile) v.i. to be pointed backwards or in opposite direc-tionS (horns) Komu ya ka, manaka  a yona a temile hande hahulu; my cow's horns gracefully point back-wards der. mulemelo. syn. -pon-dola.

-lemala ( lemezi ) v.i. to be accus-tomed; to be too familiar: Ba lemezi. it is their custom. der. -temalo. cf. -twaela. rel. -lemalela (lemalezi) to be accustomed to; to have disrespectful familiarity with: Ku lemalela ba bahulu ku maswe; familiarity with old people is im-polite caus. -lemaza (lemalize) to make familiar with to accustom: Bashemi ba sike ba iemaza bana ba bona mikwa yemaswe. parents shouid not acquaint their children with bad habits inv. -lemulula (le-muluzi) to get someone out of bad habits Mutu yo u lemalezi hahulu ku uzwa. ni ta mu lemulula. a tuhele mukwa o; this man is a highway robber, I shall turn him from his roguery.

-lema-lema (lema-lemile) v.t. Luyana. to touch indiscriminately. der. lilema-lema. syn. -swala-swala.

-lemba (lembile) v.i. (1) to keep the eyes open with difficulty; to avert the eyes because of one's bad be-haviour (2) to wink der. Iulemba. caus. -lembisa (lembisize) to put someone to shame: Se si mu lembi-sEze cwalo ki sika mani? what is it that shames him like this? freq. -lembaula (lembauzi) to look sad, heavily depressed

-lembeka (lembekile) v.i. to do noi-selessly in order to take by sur-prise der. Iulemba. syn. -nanalela. ref. -llembeka (ilembekile) to watch noiselessly with intention to take by surprise

-lembuluka (lembulukile) v.i. to escape from danger, to sneak away rel. -lembulukela (lembulu-kezi) to sneak to, to sneak in: U  lembulukezi kwa hae, he sneaked home caus. -kembulukisa (lembulu-kisize ) to cause to ~: Se si mu lem-bulukisize ki ka saba tolongo, it was the fear of prison that caused him to sneak away

lembu-lembu, adv. exp. meaning to shun danger (from -lembuluka): fit a lo yo kumbuluka, ki lembu-lembu ni mwa i/e; before we had time to realise, he had escaped from us

-lembutuka (lembutukile) v.i. to be sticky; to be fibrous Na, ha ni lati ka ca sico se si lembutuka; I don't like to eat gluey food fig. to be lazy: Mu sike mwa lembutuka cwalo, Frieze musebezi kapili; do not be so lazy, let us finish the work quickly rel. -lembutukela (lembutukezi) to spend one's time in laziness some-where U yo lembutukela koo, go away with your laziness. caus. -lembutukisa (lembutukisize) to cause to be lazy

-lembwala (lembwalile) v.i. to be silent and depressed, to be dis-traught with sorrow (death, mis-fortune, etc. ) caus. -lembwalisa (lembwalisize) to cause to ~: Se si mu lembwalisize cwalo ki life la mwan'a hae, it is his child's death that made him so sad

-lemuha (lemuhile) v.t. to observe, to notice Mu mu lemuhe, ki lisholi; take note of him for he is a thief der. temuho, temuso. rel. -lemuhela (lemuhezi) to notice: Ni mu lemu-hezifa komu va na bata ka uzwa, I discovered who he was when he almost stole that cow caus. -lemusa (lemusize) to draw somebo-dy's attention, to advise, to give notice U lemuse Bo maho kuli lo ta to ba potela kamuso, tell your mother that we shall come and visit her tomorrow stat. -lemuseha  (lemusehile) to be observed, no- ticed: Mu tokomele kuli mu zamaye hande, mu sike mwa lemuseha kwa bats; ensure that you go carefully in order not to be seen by people freq. -lemuhanga to observe, to notice quickly: Mute yo u lemu- hanga cwaini lika kapili? how does this man notice things so quickly? ref. -itemuhela (itemuhezi) to ob- serve by oneself, to notice by one- self

-lemuna (lemuzi) v.t. to revive somebody, to cure

lemune (ma-) n. Eng. lemon

-lena (lenile) v.i. to live an easy life: Yani wa Lena, u pita hande; that man is lucky, he lives an easy life der. mulena, bulena, kalenalena.

-lenda (lendile) v.i. to fly high up in the sky: Fulai i lendile hahulu, the plane is flying very high cf. - yunga. rel. -lendela (lendezi) to di- sappear into the sky Fulai i se i ilo lendela kwahule, ha i sa bonahala; the plane has disappeared into the sky, it is no longer visible. caus. - lendisa (lendisize) to cause to fly very high rec. -lendana (lendani) to fly very high. caus. -lendanisa (len- danisize) to cause to fly very high

-lendama (lendami or lendamile) v.t. to eat all and leave nothing for others syn. -leketa.

-lendauka (lendaukile) v.i. to be torn into pieces (cloth, etc ) der. malenda. syn. -pazauha.

-lengal (lengile) v.t. (1) to strike Pula i lengile kota ya musheshe, lightning struck the musheshe, tree (2) to strike U mu lengile madame, ki kale a shwa; he killed him with a stick (3) to eat (dogs etc. ): Nja i lenga masapo, the dog is gnawing bones (4) to break 5 through Tag ilengilemulaka, a lion broke through into the kraal, (5) to  cut a new road: Ba lengile muk-wakwa omunca, they cut a new road red -lengela (lengezi) to strike somewhere caus. -lengisa (lengi-size) to cause to strike. ref. -ltenga (itengile) to strike or hit oneself (accidentally) Ni itengile kwa sik-walo, I hurt myself against the door fig. Ne ni itengile mushitu om-utuna, na bata ka shwela mwateini li-nvolwa; I had entered a large forest, I nearly died of thirst

-lenga2 (lengile) v.i. (1) to feel pain Mwa toho ya ka kwa lenga, l have a headache (2) to be cold: Mezi a lenga, the water is very cold (3) to be empty: Ki ma ka lenga! there is nothing left!

-lenga3 (lengile) v.t. to stamp grain for the first time der. mulengo. cf. -bundulula. caus. -lengisa (lengisize) to help to~

-lengelela (lengelezi) v.i. to be hang-ing down Liyaleto za litaha li lenge-lela kwa mataka, the nests of the weaver birds hang down from the reeds syn. -lepelela.

-lenguka (lengukile) v.i. to be very hot (sun) Lizazi la mbumbi li akufa ka lenguka tsar kakusasana; during the late springs the sun becomes hot very early in the morning syn. -nzeluka.

-lengutula (lengutuzi) v.t. to gnaw bones syn. -lenga.

-lenjanga (lenjangile) v.i. to walk slowly and sadly rel. lenjangela (lenjangezi) to ~ towards: U len-jangezi kwa hae ha zwile mwa sipa-tela, when he left the hospital he dragged himself home caus. -len-jangisa (lenjangisize) to cause to ~ Se si mu lenjangisa swab ki ka kula, it is his sickness that makes him walk slowly like this.

lee, dem. pron. (class: li-ma) 2nd  degree: that: Libubo leo, that repu-tation

lepelela1 (lepelezi) v.i. to be hanging down syn. -lengelela. fig. to be weak through hunger or illness If a Utile mwa mushitu ki ka lepelela bakeXii sa tala, when he came back from the forest he was very weak through hunger

-lepelela2 (lepelezi) v.i. to be almost set (the sun): Lizazi se li lepelela, li tuha li likela; the sun is sinking and will soon disappear cf. -likela.

-leta1 (letile) v.i. wilt, wither to be stunted, to be hindered from growing Lipali.sa za ka li letile baker sa silami, my flowers are stunted due to the cold weather syn. -nyana, -letuka. caus. -letisa (letisize) to stunt, to hinder from growmg.

-leta2 (letile) v.t. to make wealthy llakuna se si leta mute konSi komu, nothing really makes the people wealthy apart from cattle

-letuka (letukile) v.i. to wither, to wilt to fade, to languish: Milohoya ka i letukile, my vegetables are withering syn. beta, -nyana. fig. to faint Ni mu sidle sa letukile habeli, he had already fainted twice when l left him caus. -letukisa (letuki-size) or-letula (letuzi) to cause to ~.

-leuka1 (leukile) v.i. to be sprained: Mbumba ya hae i leukile, his knee-cap is sprained syn. -leya, -mo-nyoka.

-leuka2 (leukile) v.i. to catch a fleet-ing glance of: Ni boni mute ya leu-kile fa; I saw somebody passing there (but I do not know who it was) der. muleukela.

Lewanika, pers. n. Name of the most powerful and respected king of the Malozi This name so ap-propriately given to hims means:  the one who brings together people of different tribes Also spelt Liwanika.

-leyal (leyile) v.t. to sprain (ankle, hip, wrists etc ..) syn. -kweta, -monyona.

-leya2 (leyile) v.t. Luyana. to give birth syn. -pepa,-shema.cf. -zwala.

li, sing. pref. (class: li-ma): plur. pref (class si-li and (i) - li).

li, sing. pron. (class li-ma); plur. pron. (class: si-li and (i) - li)

-li(ize) v.t. to say, to mean U lini? what do you say? what do you mean? U ize kuli hakuna musebezi he said that there was no work

liako (ma-) n. ear of corn (maize or kaffir corn).

liamangwa (bo-) n. Luyana. thief who cannot be arrested

liamba-amba, n. habit of chattering U na ni liamba-amba wena, you are a chatter-box; jabbering which causes trouble: Mu tuhele liamba-amba, mu ka kena mwa kozi; stop your heated arguments, or you will get into trouble.

liamba (ma-) n. kind of grass.

Liambai, n. The Zambezi River.

liambakula, n. a very important matter

liamba-wima, n. way of speaking the truth without hesitation.

liambombola (bo-) n. talkative person, chatter-box syn. sibua-bui.

-liamena (liamezi) v.i. to look up-wards fig. to drink: ka liamena mwa komoki, to drink up to the last drop

lianda (ma-) n. bundle of vegetables (etc ) tied with grass Lianda la ngulu, a bundle of sweet potatoes

liandandwa (ma-) n. Wattled Plover (bird).

lianduandu (ma-) n. candelabra tree (euphorbia ingens)

liangamba (boa) n. outer part of the  Litunga's yard.

-liangana (liangani or lianganile) v.i. to be unable to make up one's mind der. malyanganda, lianganisi, cfi -njangana. caus. -lianganisa (lianganisize) to lead astray: U bulela hahulu, u ta ni lianganisa; you speak too much, you will lead me astray. ref. -ltianganisa (itiang-anisize) to avoid speaking the truth when asked to do so U sike ma itianganisa, u bulele niti fela. don't hedge, just tell the truth ! cf. -picauka.

-lianganga (liangangile) v.i. to be overcome with sadness, loneliness der. malianganga.

lianganisi, n. confusion, manner of making someone not to know which way to turn Ba mu isize mwa lianganisi, hakuna safumanifa litapi za Rae; he made no profit out of his fish, people have tricked (from: -liangana).

lyangasitu (ma-) n. an extensive forest.

liango (mango) n. a charm believed to protect a person from croco-diles, thunderbolts, lions, etc : bundle of charms placed some-where to frighten thieves cf. si-funda.

liangunda (bo-) n. Luyana. big Afri-can axe with mubako wood handle

-liangunuka (liangunukile) v.i. to change one's mind too easily, to be compliant, to be unable to come to the point der. silyangu, muliangunuki. cfi -liangana. caus. -liangunukisa (liangunukisize) to drive somebody mad: matokwani a liangunukisize bate ba banata. hemp drove many people insane ref. -ltiangunu kisa ( itiangunukisize ) to avoid speaking the truth when asked to do so

lyano (ma-) n. a plan thought up to  fix somebody Ku tingela mute Iyano ka bunolo, it is easy to trap somebody

lianyi (ma-) n. large spark. cf. linani.

liapamukenenwa, n. early part of a fine morning

liapeelo (ma-) n. place where food is being cooked. (mostly used in plural)

Lyatamanyi, n. March (sce: kweli)

-liateta (liatetile or liatetite) v.t. (1) to feed forcibly (2) to gather many people in a small house ref. -ilia-teta (iliatetike or iliatetite) (1) to everfill oneself with food (2) to get into a house in great number and fill it up

-liba (libile) v.i. to go towards, to direct one's step: Ko u libile ki kakai? where are you going? caus.

-libisa (libisize) to cause to go somewhere, to direct someone. rec. Ribena (libani) to come face to face, to face each other fig. to face a danger ka libana ni tag to come face to face with a lion.

libaka (ma-) n. reason, cause

libako (ma-) n. molar tooth

libala1 (ma-) n;aplain fig.exp. kuya kwa libala, to go to stool.

libala2 (ma-) n. plank

-libala3 (libezi) v.t. to forget, to omit, to neglect der, mulibali, bulibali, tibalo. syn. -timelelwa. rel. -libalela (libalezi) to forget a thing in a cer-tain place: Ni libalezi ’ka ya ka mwa mukotana kwa hae; I forgot my book, which was in a handbag, at home. caus. -libalisa (libalisize) to cause to forget freq. -libalanga to be inclined to forget red. -libala-libala (libala-libezi) as freq: Mute yo u libala-libala fela, this man forgets easily. ref. -ltibala (iti-bezi) to be careless, forgetful: Mu itibezi cwani, ne mu na ni ka zuha kalJili? why are you late, you were  supposed to wake early.

libalala (ma-) n. very pretty person. Iibalelo (ma-) n. lath (same as luba-lelo), ceiling lath (from: -balela).

libali1 (ma-) n. bigamy, polygamy: id nyezi libali, he has more than one wife. syn. Iifata.

libali2 (ma-) n. scar left by a healed skin disease. cf. si–iba.

limbambiso (ma-) n. anything used for tying. (from: -bamba). cf. sib-ambiso.

libanambanda ( ma-) n. somebody who frequently visits the Capital.

libanda1 (ma-) n. state of being an only child: So ki mwan'a ka wa li-banda ye ni Data, this is my only child whom I love.

libanda2 (ma-) n. kind of bird (Wattled Crane) syn. mupuzwa.

libandangi (ma-) n. one who usually escapes charges made against him. Iibandayo (ma-) n. small hatchet used to give the finishing touches to wood carvings.

libando (ma-) n. scar, mark of abscess or wound on the head.

libanga (ma-) n. entrance to the outer part of the Litunga's yard ( liangamba ).

libapalelo (ma-) n. playground. (from: -bapala).

libato (ma-) n. proposal of mar-riage. (from: -beta). cf. lisinga.

libe (ma-) n. the blade of a paddle.

libebe (bo-) n. rain-maker: Munum-waha pula ki ya libebe, i buhali hahulu; the rain is torrential this year, it might be due to the rain-maker.

libeela (ma-) n. poison (witchcraft) (from: -bea).

libeko (ma-) n. small iron spatula once used for nose cleaning.

libeleko (ma-) n. file, rasp. (from: -beleka ).

-libelela (libelezi) v.t. to wait for, to  expect, to watch der. mulibeleli, ti-belelo, bulibeleli, tibelelano. caus. -libelelisa (libelelisize) to assist in watching. rec. -libelelana (libele-lani) to expect each other; to make the first step; to wait for one another Ba libelelani nako yetelele kuli ba nyalane, they both have waited a long time before com-pleting their marriage negotia-tions. freq. -libelelanga to be in the habit of watching

libelenge (ma-) n. a head-cold.

libelete (ma-) n. prostitute, harlot

libeteka (ma-) n. deep gully in a river fig. liar (from -beteka).

libetelo (ma-) n. carpenter's work-shop (from -beta).

libetuka, n. loitering, dawdling

-libi (ma-) n. rotten fish.

libila (ma-) n. kind of worm be-lieved to have the power of meta-morphosing itself (witchcraft): U cile libila la tau, he took a drug (worm) which gave him the power of a lion. fig. child resembling either his father or mother

libindo (ma-) n. a skin worn as a lion-cloth fig. person left behind in a competition, unsuccessful candidate at an examination.

libinelo (ma-) n. recreation hall.

libita (ma-) n. grave, tomb

libiwa, n. luck in obtaining things.

libizo (ma-) n. name libizo la sisomo, nickname; ya sina libizo, anonymous (from -biza).

libobo (ma-) n. bush baby (Lemur)

libofo (ma-) n. bond. fig. exp. Ni mwa libofo la mulatu omutuna, I am ensnared by my wicked deeds.

libombolwa (ma-) n. kind of ant fig. a fair and calm person

libono-bono or libonwa-bonwa (ma-) n. castor-oil tree

libuba1 (ma-) n. horse-fly, gadfly.

libuba2 (ma-) n. a short-cut made by  a river when overflowing cf. sibuba.

libubo, n. renown, fame, repu- ' tation (from:-bubana).

libuku1 (ma-) n. worm. fig. a person 7 resembling his father or mother

libuku2, n. despoliation, had habit of despoiling people. (from: -bukula). exploitation.

libukuta, n. mutual chiding

libulo (ma-) n. hole made in a layer of grass on water, where barbel fish are to be killed

libulukelo (ma-) n. something in which to keep goods of value; a safe cf. pulukelo; sibulukelo.

libulwa (ma-) n. dead tree without bark.

libumbu (ma-) n. cluster of trces, grove, copse

libumbu-andinde (ma-) n. Luyana. a garden with cluster of trces

libumbuywa (ma-) n. deserted house, desolate place

libumu (ma-) n. pain caused by blow from hand or fist

libunda (ma-) n. heap, pile, hoard mabunda-bunda, heaps and heaps (from: -bundama). syn. silinda.

libutelo (ma-) n. place where cattle lie down (from: -buta).

libuto (ma-) n. a member of the Li-tunga's guard (from: -buta).

libuu (ma-) n. whirlpool, eddy syn. masetela.

licaka-caka (ma-) n. large flat seeds of the flamboyant trce

licakana (ma-) n. calabash pipe: kwaiya licakana, smoking tobacco

licekecani (ma-) n. sling

licencetwa (ma-) n. Ioose woman

licenka (ma-) n. a squinting eye: mutu wa macenka, squinter

licenkenene (ma-) n. kind of large white ant fig. a beautiful, tall, stout woman.

 

lici, n. pl. pests eat•ng and spoiling food